Выбери любимый жанр

Месть пожирает звезды - Выставной Владислав Валерьевич - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Контейнеры с помощью палубных кранов быстро сгрузили на понтоны. Взяли все три – с ядерным топливом, и два – с продовольствием. Капитана вместе с помощником взяли с собой, связали, надели на голову найденные на корабле чехлы от кресел и усадили в лужу на ржавый пол. После этого безымянный умелец с помощниками спустились в трюм корабля и открыли кингстоны.

…Уже на приличном расстоянии, с медленно ползущих по спокойной воде понтонов увидели, как «Толстяк» резко накренился и тихо скрылся под водой. Будто его никогда и не было.

– Да, Директория весьма удивилась бы тому, что вытворяет здесь ее мертвая танковая армия, – задумчиво сказал один из бойцов.

– Сомнений нет, рано или поздно, ее поставят в известность, как ты считаешь, а сержант? – лейтенант весело толкнул локтем Рика.

Рик не ответил. Он молча стоял у черного контейнера со зловещими предупреждающими надписями, смотрел на медленные волны и заходящее солнце. Его существо наполняло полнейшее безразличие к происходящему. Это была не его война.

Генерал Монкада остался доволен проведенной операцией. Однако, как оказалось, это было только полдела. Так что в очередную «самоволку» Рику сходить не удалось. И лишь неизменная маска скрывала его угрюмое раздражение этим фактом. Видимо, Монкаде понравилось проделывать свои делишки руками Рика.

На этот раз генерал вызвал к себе Рика лично.

Он прохаживался по тенистой галерее перед застывшим в надлежащей стойке Риком, и излагал свои мысли:

– Ты отличный вояка, сержант. Я сразу заприметил тебя – и вижу, не ошибся. Я, пожалуй, даже повышу тебя в звании.

«Надо же – какая честь, – с отвращением подумал Рик, – Меня повысят в звании и навесят на рыло новенькую, только со склада, маску. Неужели, он всерьез думает, что я здесь надолго?…»

– Точно – повышу! – заявил Монкада, – Но только после завершения операции с грузом…

– Так груз у нас, следы заметены, – пожал плечами Рик, – Что же еще здесь завершать?

Генерал Монкада остановился, подошел к Рику и приблизил свои сверкающие линзы прямо его к окулярам, словно пытаясь просверлить того взглядом. Жаль, что он не мог видеть презрительной улыбки своего сержанта!

– А ты скажи мне, сержант, что мне делать с тремя контейнерами обогащенного ядерного топлива класса «А»? – поинтересовался генерал, – Грузовики заправлять или в кашу вам подсыпать для храбрости? От этого груза надо избавиться. Во-первых, для собственной безопасности, а во-вторых – для того, чтобы обеспечить армию средствами для поддержания ее существования…

– Вы про деньги, мой генерал?

– Ты догадлив, сержант! Топливо надо продать. И немедленно.

– Кто ж его купить на этой планете? У нее и кораблей-то своих, вроде бы, нет. Да и через покупателя нетрудно будет выйти на нас…

– Вот! – воскликнул генерал, – Потому я и вызвал тебя, как самого опытного в вопросах конспирации, да еще потому, что ты не из местных – не сможешь подставить меня…

– С чего вы взяли, что я не из местных? – поинтересовался Рик, – Лица моего вы не видели, форму Директории я мог украсть…

– Доктор сказал, – небрежно бросил Монкада, – а он знает, что говорит…

«Значит, доктор стуканул генералу, что я с Тореона, – подумал Рик, – а мне говорил, что хочет спасти меня, помочь смыться с планеты… И предлагал же прямо перед этой операцией… Неужели то была всего лишь провокация? Проверка на лояльность? Вот он сволочь, это Эшли! Надо будет держаться от него подальше…»

– В общем, я не собираюсь вешать на тебя реализацию груза. Этим займусь я лично. Твоя задача – обеспечить безопасность. Ты знаешь, вокруг неспокойно…

– Знаю, – буркнул Рик и машинально потрогал больное плечо.

– Сегодня будет встреча с покупателями. Отправишься со мной. Возьми с собой человек пять – только тех, кому доверяешь…

Рик чуть было не расхохотался от такого заявления генерала: как в принципе можно доверять людям, которые скрывают от себя собственные лица?! Но приказы не обсуждаются. Даже в этой жутковатой призрачной армии.

Тягачи были наготове. Контейнеры еще в порту при помощи кое-как починенного крана, взгромоздили на старые грузовые платформы и оттянули в безопасное место.

И с наступлением темноты колонна из трех платформ с тягачами и двух джипов двинулась. Рик ехал на внедорожнике, рядом с генералом, внимательно вглядываясь в темноту. Он не знал толком географии этого мира, за исключением оперативных карт местности, на которой предстояло разгромить сепаратистов. Сейчас же колонна ползла по разбитой дороге в другую сторону. Но – все так же, в пустыню.

Видимо, у генерала в условленном месте была назначена встреча. И точно: через пару часов движения колонна остановилась.

– Ждите меня здесь, – сказал генерал, вылез из машины и направился прочь от дороги, куда-то в чернильную пустоту.

– Генерал! – крикнул ему вслед Рик, – Генерал, я с вами!

– Охраняй груз! – приказал генерал и исчез.

Через несколько минут он вернулся. Вместе со странным человеком в бесформенном черном балахоне, лица которого не было видно, словно он тоже был в своеобразной маске, как и все здесь присутствующие.

– Странно, однако, здесь ведется бизнес… – под нос себе пробормотал Рик.

Заскрежетали затворы и двери контейнеров отошли на скрипучих кронштейнах. Человек поднял руку. В ней засверкал огоньками какой-то прибор, издавая приятные звуки. Огоньки прекратили свой бег, звук оборвался на высокой ноте. Человек кивнул стоящему рядом генералу. Они снова исчезли в темноте, и вернулся генерал уже не с пустыми руками. В них был массивный металлический чемодан.

– Вот как делаются настоящие дела! – довольным голосом произнес Монкада и сунул чемодан в руки недоумевающего Рика, – Теперь главное – доехать до Красных Казарм…

Водители тягачей бросили свои машины и перебрались во второй джип.

– А как же… – Рик указал пальцем в сторону контейнеров.

– Поехали! – приказал генерал, – Они сами разберутся с грузом…

Только когда они уже подъезжали к окраине города, позади них раздался тихий стрекот, и в небо, описав пологую дугу, взвилось красивое, сверкающее ожерелье…

– Отлично, – потирая руки, сказал генерал, – Усилия нашей разведгруппы не пропали даром. Не пришлось даже подключать регулярные силы – просто великолепно! И мы неплохо заработали на этой операции. А значит, можем теперь не слишком зависеть от податей. Собирать их, однако, все равно придется, чтобы не расслаблялось местное население…

Генерал Монкада прохаживался перед группкой офицеров, куда, зачем-то пригласили и Рика. Офицеры тупо пялились своими линзами на генерала, ожидая то ли поощрения, то ли приказа. Рик же думал об одном: как побыстрее исчезнуть с глаз долой и поскорее увидеть Агнессу.

– У меня есть идея, – продолжал генерал, – Господа офицеры, я хотел бы ввести этого сержанта в ваш почетный круг, произведя его в лейтенанты. Есть ли у кого-нибудь из вас серьезные возражения?

Офицеры молча переглянулись. Один майор, под номером Одиннадцать отделился от группы и подошел к генералу.

– Мой генерал, – произнес он, – Я бы хотел переговорить с вами с глазу на глаз…

– М-да? – недовольно произнес Монкада, и оглянулся на Рика, – Темните что-то, господин майор. Нехорошо, когда в нашей общей жизни есть что-то, что вы боитесь произнести в кругу товарищей…

– Тогда у меня нет возражений, – отрезал майор.

И отвернулся.

Офицеры разошлись. Генерал Монкада подошел к Рику и снова попытался заглянуть тому в глаза сквозь толщу стекол.

– Насколько вы искренны с нами, сержант? – поинтересовался генерал, – Что вы скрываете?

– Я ничего не скрываю, – покачал головой Рик. – Я вообще перед вами, как на ладони.

И вдруг вспомнил, где уже видел этого Одиннадцатого. Причем неоднократно.

В кафе. Когда разговаривал с Агнессой. Конечно, тогда он не придавал значения присутствию посторонних, тем более, что место это частенько оказывалось битком набитым мрачными военными в масках. Но тренированная память разведчика принялась выхватывать отложенные в кладовые «на черный день» воспоминания. Среди этих обрывков образов был и Одиннадцатый майор, что с неизменным вниманием наблюдал за Агнессой.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело