Выбери любимый жанр

Жестокое и странное - Корнуэлл Патрисия - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Она кивнула, еле слышно лепеча:

– Простите меня. Простите.

– Вам просто надо немного отдохнуть.

Усадив ее на стул в офисе морга, я стала звонить по телефону.

* * *

Дженнифер Дейтон не вдыхала ни окиси углерода, ни копоти, потому что к тому времени, когда она оказалась в своей машине, она уже больше не дышала вообще. Ее смерть была убийством, совершенно очевидным, и весь день я с нетерпением звонила Марино, оставляя ему сообщения, чтобы он связался со мной. Несколько раз я пыталась дозвониться до Сьюзан, справиться о ее самочувствии, но в ответ слышала лишь бесконечные длинные гудки.

– Я волнуюсь, – сказала я Бену Стивенсу. – Сьюзан не подходит к телефону. Когда вы отвозили ее домой, она не говорила, что куда-нибудь собирается?

– Она сказала, что собирается лечь спать. Он сидел за своим столом и разбирал ворох компьютерных распечаток. Из стоявшего на книжном шкафу радиоприемника тихо доносились звуки рок-н-ролла. Он пил мандариновую воду. Стивенс был молодым, хватким симпатичным юношей. Он много работал и, как говорили, любил походить по барам. Я нисколько не сомневалась в том, что, немного поработав в качестве моего администратора, он найдет себе что-нибудь более выгодное.

– Может, она отключила телефон, чтобы ей не мешали спать, – предположил он, включая калькулятор.

– Может быть.

Он занялся нашими бюджетными проблемами. Ближе к вечеру, когда уже начало темнеть, Стивенс позвонил мне.

– Звонила Сьюзан. Сказала, что ее завтра не будет. А сейчас у меня на проводе некий Джон Дейтон. Говорит, что он – брат Дженнифер Дейтон. Стивенс соединил нас.

– Здравствуйте. Говорят, вы производили вскрытие моей сестры, – промямлил мужской голос. – Э-э... Дженнифер Дейтон – моя сестра.

– Будьте добры, назовите ваше имя.

– Джон Дейтон. Я живу в Колумбии, Южная Каролина.

Я подняла глаза в тот момент, когда в дверях появился Марино, и жестом предложила ему сесть.

– Говорят, она подсоединила шланг к машине и покончила с собой.

– Кто говорит? – спросила я. – И не могли бы вы говорить погромче, пожалуйста.

– Не помню, кто именно, – сказал он после некоторой паузы. – Надо было бы записать, но меня это слишком потрясло.

Потрясения в его голосе не чувствовалось, он звучал настолько приглушенно, что я едва могла разобрать, что он говорит.

– Я очень сожалею, мистер Дейтон, – ответила я, – но запрос на любую информацию относительно ее смерти должен быть в письменной форме. Кроме вашего письменного запроса, мне понадобится еще и подтверждение того, что вы – ее родственник.

Он молчал.

– Алло? – сказала я. – Алло? Вместо ответа я услышала в трубке гудки.

– Странно, – сказала я Марино. – Вы уже познакомились с неким Джоном Дейтоном, который заявляет, что он – брат Дженнифер Дейтон?

– А, так вот кто это был? Черт. Мы пытались с ним связаться.

– Кто-то уже успел уведомить его о ее смерти.

– А вы не знаете, откуда он звонил?

– Предположительно из Колумбии, Южная Каролина. Он неожиданно повесил трубку. Похоже, Марино это не заинтересовало.

– Я только что от Вэндера, – сказал он, имея в виду Нилза Вэндера, главного эксперта по отпечаткам пальцев. – Он проверил машину Дженнифер Дейтон, плюс ее книги, что лежали возле кровати, и стихотворение, оказавшееся в одной из них. Что же касается чистого листка бумаги, что лежал у нее на кровати, то он до него еще не добрался.

– Что-нибудь уже есть?

– Немного. Мы прогоним все в компьютере, если появится необходимость. Вероятно, большинство отпечатков принадлежат ей. Вот. – Он положил маленькую папку для бумаг ко мне на стол. – Веселенькое чтиво.

– Думаю, вы захотите пропустить отпечатки пальцев через компьютер без лишней проволочки, – мрачно сказала я.

Взгляд Марино посуровел. Он помассировал виски.

– Дженнифер Дейтон совершенно точно не кончала жизнь самоубийством, – сообщила я. – Окиси углерода в ней оказалось не больше семи процентов. Сажи в дыхательных путях не было. Кожа приобрела ярко-розовый оттенок от холода, а не от отравления угарным газом.

– О, Господи, – произнес он.

Порывшись в лежавших передо мной бумагах, я протянула ему несколько листочков, затем достала из конверта фотографии шеи Дженнифер Дейтон.

– Как видите, – продолжала я, – нет никаких внешних повреждений.

– А что за кровь на сиденье машины?

– Следствие посмертного выдоха. Она начинала разлагаться. Я не обнаружила ни ссадин, ни ушибов, ни следов от пальцев. Однако вот здесь, – я показала ему фотографию шеи, сделанную во время вскрытия, – в грудинно-ключично-сосцевидных мышцах у нее с обеих сторон кровоизлияния. Кроме того, есть трещина подъязычной кости. Смерть явилась результатом асфиксии из-за оказанного на шею давления...

Марино неожиданно резко прервал меня:

– То есть вы ведете к тому, что ее задушили? Я показала ему другой снимок.

– Помимо этого, у нее на лице петехия, или, иначе говоря, точечные кровоизлияния. Все эти факты говорят об удушье. Да, ее убили, и я бы посоветовала как можно дольше не давать это в газеты.

– Мне, как вы понимаете, это не нужно. – Он взглянул на меня красными от усталости глазами. – В данный момент на мне висят восемь нераскрытых убийств. В Энрико не чешутся по поводу Эдди Хита, а его старик названивает мне чуть ли не каждый день. Не говоря уже о том, что в Мосби-Кортс сейчас идет настоящая нарковойна. Веселенькое Рождество! На черта мне все это?

– Дженнифер Дейтон тоже этого было не нужно, Марино.

– Ладно, продолжайте. Что вы там еще нашли?

– У нее действительно было высокое кровяное давление, как и говорила ее соседка миссис Клэри.

– Гм, – буркнул он, отводя от меня глаза. – А как вы это узнали?

– У нее была левосторонняя гипертрофия желудочка, или утолщение левой стороны сердца.

– А это бывает из-за высокого кровяного давления?

– Да. Очевидно, я обнаружу фибриноидные изменения в микроциркуляторной части сосудистого русла почек, или ранний нефросклероз. Я также предполагаю гипертензивные изменения в церебральных артериолах, но не могу с уверенностью говорить об этом, пока не посмотрю в микроскоп.

– Вы имеете в виду, что клетки мозга и почек при высоком кровяном давлении отмирают?

– Можно так сказать.

– Что-нибудь еще?

– Ничего существенного.

– А содержимое желудка? – спросил Марино.

– Мясо, овощи, частично переваренные.

– Алкоголь или наркотики?

– Никакого алкоголя. Насчет наркотиков пока не известно.

– Следы насилия?

– Ни травм, ни других признаков сексуальных домогательств. Я взяла мазок на наличие семенной жидкости, но результатов у меня еще нет. Во всяком случае, трудно что-либо утверждать.

По лицу Марино невозможно было судить о его реакции на все услышанное.

– У вас есть какие-нибудь соображения? – спросила я наконец.

– Я просто пытаюсь представить себе, как все это выглядело. Кто-то хорошенько потрудился, чтобы заставить нас подумать, что она отравилась газом в своей машине. Однако, мне кажется, он не собирался душить ее в доме. Видимо, придавив ее, он несколько перестарался, и она умерла. Может быть, он не знал о ее слабом здоровье, поэтому все так и получилось.

Я покачала головой.

– Это не имеет отношения к ее высокому давлению.

– Хорошо, тогда объясните, как она умерла.

– Скажем, у убийцы сильная правая рука. Обхватив левой рукой ее шею спереди, он взялся правой рукой за левое запястье и дернул вправо. – Я показала. – В результате эксцентрического воздействия на ее шею произошел перелом правой части подъязычной кости. Из-за сильного рывка случился коллапс верхних дыхательных путей, давление распространилось на сонную артерию. У нее могла наступить гипоксия, или кислородное голодание. Иногда в результате давления на шею возникает брадикардия, понижается частота сердечных сокращений, и у жертвы начинается аритмия.

– По результатам вскрытия вы можете сказать, что убийца применил захват, который явился причиной удушения? Другими словами – желая ее лишь усмирить, он не рассчитал силы?

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело