Выбери любимый жанр

Ловцы удачи - Пехов Алексей Юрьевич - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Номинально курьеры подчиняются министерству. А как обстоят дела на самом деле? — спросил я.

— Хороший вопрос, эльф. Юридически курьеры — служащие острова. Фактически — мои работники. От Черепашьего они получают нашивки на комбинезоны, стреколет в бессрочную аренду и посылки. Но зарплату плачу я, задания выдаю тоже я, и подчиняются курьеры только мне.

— Пока все довольно просто, — сказал я.

— Небольшое уточнение, — кашлянул орк. — Какая тебе выгода, Тулл? Зачем дополнительная головная боль?

— Как я уже сказал, мне не нравятся проблемы с доставкой почты. Пока министерства спорят друг с другом о бюджете и пытаются договориться с профсоюзами, я беру на себя эту правительственную заботу. Бесплатно. Ну… почти бесплатно, — усмехнулся он. — За то, что я прикрываю всем задницы и дипломатические депеши не гниют на складе, министерство делает мне налоговые послабления и не мучает лишними проверками и ревизиями. Мне выгоднее платить курьерам, чем государству, так как Логово даст особому почтовому точку базирования и бесплатную полосу.

Он внимательно посмотрел на меня. Затем на орка.

— Я хочу предложить вам работу курьеров. Не почтальонов. Это разные вещи. Посылки и обычные письма возят стандартным транспортом. То же самое касается грузов. Есть фарватеры между островами Союза и материком. Почтовики ползут как обожравшиеся бананов гоблины. А мои курьеры — элитное подразделение. Они повезут дипломатическую корреспонденцию. Срочную «молнию».

Теперь Тулл смотрел на Трехлапого, который пытался грызть ножку бара. Но та не понравилась зверьку, и он вернулся обратно под табурет орка. Лепрекон на мгновение закатил глаза, однако продолжил, хотя в его голосе появились раздраженные нотки, так как мы пока никак не реагировали на его слова и сидели с каменными лицами.

— У вас будет стабильная зарплата, — начал загибать пальцы Тулл. — Ежемесячная, прошу заметить. Отсутствие всякой головной боли с таможенниками и силами правопорядка, если вы, конечно, ничего не нарушаете. Нашивки сотрудника почтового ведомства — это всегда очень хорошо. Вам также разрешается владеть защитными артефактами из запретного списка. Разумеется, речь идет о низшей категории.

Орк кивнул:

— Все верно. Плюсов много.

— Теперь переходи к минусам, — обратился я к лепрекону.

Тот нахмурился:

— Я работодатель и должен нахваливать работу будущим сотрудникам, а не ругать ее.

— Работы может быть слишком много, — проронил орк. — Я слышал, что курьерам иногда приходится торчать в небе большую часть дня, развозя срочную корреспонденцию. И профессия к тому же сопряжена с некоторым риском. Недавно одного курьера сбили. А двух последних вчера повесили за контрабанду.

По лицу лепрекона было видно, что он не рад таким комментариям.

— Пей свой виски и помалкивай, Ог! Короче. Если предложение интересно, то мне нужны опытные летуны. С тобой я уже говорил, орк. А тебя, эльф, видел в небе, и, думаю, ты справишься.

— Что скажешь о стреколетах?

— Министерство отдает одну из своих почтовых машин. Какую — не знаю. Еще сам ее в глаза не видел — бумаги в процессе оформления. Обещали перегнать крошку мне в ближайшие дни. Стреколет, как я и говорил, — в бессрочной аренде. Стоянки, взлеты, посадки и техническое обслуживание Логово берет на себя. Вам надо только рулить.

— Нам? — Я посмотрел на орка.

— Ог будет твоим штурманом. Он отлично знает Союз. Есть возражения?

Я пожал плечами.

— А у тебя, Ог?

Зеленокожий повторил мой жест:

— Летает он нормально. Все остальное — неважно.

— Ну и славно. Еще вопросы?

— Самый существенный. Сумма оплаты.

Глаза Тулла тут же прищурились.

Он нарочито медленно взял счеты, постучал костяшками туда-сюда:

— Ну, при нынешнем уровне загруженности плюс обеспечение государства… два луидора в месяц.

Орк поперхнулся виски:

— Два луидора?! За то, чтобы вьюном крутиться по небу по восемь — десять часов в сутки?! Тулл, ты вроде меня позвал потому, что я хороший штурман, а не идиот.

— Ну хорошо. Пять.

— Десять, — сказал я.

— Десять?! — подскочил в кресле лепрекон. — Вы сговорились, что ли?

— Мы не были представлены друг другу, — без всякой иронии сказал я. — Десять луидоров ежемесячно. Каждому. Это честная цена за такую работу.

— Честная?! Как же!

— Зато тебе не надо платить нам премиальных за срочную доставку груза и покрывать другие возможные расходы. Десять луидоров и никаких процентов сверх того. Если ты согласен на такую сделку — я готов начать работу хоть сегодня.

Лепрекон задумчиво прикусил губу.

— Десять… — Он постучал на счетах. — Итого в год вы будете стоить мне двести сорок луидоров. Не считая того, что я потеряю на техобслуживании. Хм-хм… Ладно. По рукам.

Он протянул нам бумаги:

— Контракт. Подпишите. Завтра получите форму и нашивки. В ближайшие дни министерство выделит стреколет.

Я внимательно прочитал бумаги, поставил подпись:

— Как насчет аванса?

Лепрекон помялся, но тут Трехлапый вновь начал крутиться возле его сапог, и хозяин Логова поспешно вытащил из кошелька два луидора:

— И хватит с вас. Проваливайте, пока я не пожалел о своей доброте. Как все оформят, вызову перевозить первый груз.

Орк взял монету, положил ее в карман, я сделал то же самое, и мы вместе вышли из кабинета.

— Надеюсь, мы сработаемся, эльф, — сказал Ог, спускаясь по лестнице сразу за мной.

— Меня зовут Лас, если уж мы будем летать вместе.

Он многозначительно хмыкнул:

— Лас так Лас.

Вел он себя холодно, а я не набивался к нему в друзья. Не говоря друг другу ни слова, мы прошли через ангар, и только на полосе он, сунув руки в карманы, спросил:

— Боевой опыт есть?

Я понял, что он намекает на стычки с орками, и ровно ответил:

— Ты знаешь ответ на свой вопрос.

Он мрачно кивнул и, не прощаясь, ушел.

Глава восьмая

Где повествуется о ветре, который никак нельзя назвать попутным.

Небо было низким, темно-серым и пустым. Ни единого стреколета в воздухе. Все убраны на стоянки, накрыты парусиновыми чехлами и надежно закреплены до лучших времен, пока летуны веселятся в тавернах и публичных домах, тратя заработанные за год денежки и дожидаясь, когда завершится месяц Ураганов.

Ветер разгулялся. Пробовал ставни на прочность, тревожил пальмовые кроны, поднимал волны в заливе, гонял пыль по улицам. Солнце уже несколько дней пряталось за облаками, и яркие островные краски поблекли — бирюзовая вода в океане погасла, словно остыв, и стала похожа на бурную, возмущенную лужу, в которой поднявшиеся волны накатывали на сизый песок, раздраженно отплевываясь пеной. Цветы закрылись, зелень ветвей стала неприятно-тусклой. На горизонте клубилась какая-то свинцовая хмарь, дождевые тучи набирались смелости для того, чтобы прийти и обрушить на Черепаший потоки грязи.

Каждую ночь шли ливни, к утру сменявшиеся бесконечным моросящим дождем. Листья на пальмах шумели, точно одеяния на ожившей мумии, кокосы падали вниз с громким неприятным стуком, грозя засветить по макушке какому-нибудь неосторожному прохожему.

Единственный плюс был в том, что стало хоть немного прохладнее.

Трехлапый радовался изменению погоды и носился как угорелый по всему дому — от подвала до чердака. Соседи считали его моим дрессированным зверем. Хотя я сомневаюсь, что персиковый проныра стал бы слушаться приказов «сидеть», «лежать» и «кусай». Впрочем, с последним утверждением я явно поторопился. Кусать он любил, особенно тех, кто ему не нравился. Например, плетельщик корзин, живущий этажом ниже, спасался от его зубов только с помощью палки, а все потому, что как-то, будучи в дурном настроении, замахнулся на него.

Из-за плохой погоды делать было совершенно нечего, идти в «Лихой вираж» не хотелось, поэтому мы с Кривоносом и Моржом расположились на застекленной веранде и резались в карты. Мне сопутствовала удача, и я выиграл целую горку мелочи.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело