Выбери любимый жанр

Жизнь Цитрина (СИ) - Васина Екатерина - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Эрика задрожала и уткнулась лбом в колени. Ждана еще что-то начала говорить, но вдруг умолкла. Послышалось шуршание халата, легкие шаги — доктор определенно покинула комнату. Эрика слегка растерянно подняла голову и посмотрела в ту сторону, куда ушла Ждана.

И все-таки в палате она была не одна. Девушка чувствовала присутствие постороннего. И он приближался. Осторожно, словно сомневался в правильности своих действий.

— Кто здесь? — девушка растерянно крутила головой. — Аргент? Это ты?

Молчание. Внезапно рука коснулась чего-то гладко-кожаного.

— Кто это? — Эрике вдруг стало страшно. Внутри стала скручиваться тугая пружина боевой готовности.

И вдруг услышала знакомый шепот, полный горечи.

— Прости меня…

— Велик? — Эрика вздрогнула. — Мне сказали, что ты на реабилитации.

— Да, но мне стало лучше.

Хорошо, что с ним все в порядке. Девушка немного растерянно замолчала, не зная, что еще сказать. То есть сказать то было что, но как? Странная неловкость ощутимо повисла в воздухе, создавая между ними невидимую преграду. И Эрика просто сидела, чувствовала слишком быстрое дыхание телепата. Он что, тоже волнуется?

— А у меня зрение пропало, — она вдруг всхлипнула. Сухо, без слез. — Говорят, что я просто отказываюсь тебя видеть, а это не так.

Велик резко выдохнул, будто его ударили в живот.

— Я хочу попробовать одну вещь… — и замолчал в нерешительности.

— Что?

Между ними словно воздух сгустился. Слова приходилось выдавливать с трудом, они застревали в горле.

— Глупо спрашивать доверяешь ли ты мне…

Эрика нащупала руку телепата. Пальцы были холодные, слегка дернулись, но Велизар остался неподвижным.

— Доверяю, — а вот это вырвалось как-то само собой. — Ты же не виноват. К чему эта фраза?

— Я хочу попробовать вернуть тебе зрение, — едва Велизар произнес эти слова, как Эрика почувствовала на висках его пальцы.

— Будет больно, — предупредил телепат. Правда, не стал уточнять, что это предупреждение скорее касается его.

Связь колец — самая прочная и…непостижимая. Дамиан одно время пытался хоть немного изучить свойства аранта, но затем был вынужден развести руками. Создатели «Святозара», которых иногда называли Древними, оставили после себя слишком много секретов. И слишком мало из них пока что было раскрыто.

Велизар, будучи телепатом, очень ярко ощущал эту связь. Для него она светилась теплым лучом, на другом конце которого была его упрямая и своенравная Рики. И по этому лучу он направил все свои мысли и переживания. Он не собирался читать мысли девушки, он просто хотел, чтобы она ощутила его любовь, сожаление и огромное желание помочь ей. Чтобы поняла, что теперь все будет хорошо.

Это оказалось больнее, чем он думал. Велизар сам еще до конца не восстановился, а посылать все существу, телепатически непробиваемому — тут нужно быть в полной силе. Голова моментально заболела, виски сдавило, но Велик продолжал упорно, раз за разом, передавать Эрике все, что он считал нужным. У нее ведь шок, не так ли? Она внутренне все еще переживает случившееся. Надо ее расслабить. Никто не сделает это лучше, чем он.

И ни у кого нет такой прочной связи с ней.

Сначала ничего не менялось. Эрика просто сидела, чувствуя как сильнее сжимаются холодные пальцы Велизара у нее на висках. Потом…когда прошла, как ей показалось, целая вечность, темнота вокруг вдруг перестала быть сплошной.

Вдруг пришло понимание, что все позади, все хорошо. Они справились. Одновременно с этим перед глазами словно протаивало окно, через который Эрика вновь видела мир. Сначала совсем немного, но постепенно зрение возвращалось все быстрее. И, наконец, все стало как и раньше. Теперь Эрика могла видеть свою палату с окнами, за которыми угасали последние лучи солнца. И бледное до зелени лицо телепата. Он еле сидел, ощутимо покачиваясь. Но улыбался.

— Черт, скажи что получилось!

— Да, — только и смогла прошептать Рики. — Получилось…как всегда.

— Вел! — Дайна застыла на пороге. — Ты почему не у себя? Эрика…

— Он вернул мне зрение! — сообщила девушка. — И его надо срочно осмотреть! — намекнула она на бледность друга.

— Пожалуй, я правда пойду, — Велизар встал, едва не грохнулся, но был вовремя подхвачен Жданой и двумя медсестрами.

— Рада снова вас видеть! — это вмешалась спутница Дайны. Высокая привлекательная полукровка с короткими темными волосами. На бледном, почти прозрачном лице сверкали раскосые зеленые глаза. Эрике она кого-то напоминала. Очень смутно. А Велизар при виде незнакомки вдруг окончательно позеленел и дернулся.

— Вы встречали моего сына, Искра? — для Дайны это, похоже, тоже стало новостью.

— О да, очень милый мальчик. Он расспрашивал меня о дочери. Говорил, что я скоро смогу ее увидеть. А сегодня прилетаете вы и… — Искра вдруг увидела Эрику.

Молчание, лишь на секунду.

— Мама? — прошептала девушка.

«Милый мальчик» решил, что самое время упасть в обморок.

— Глупый, глупый мой ребенок, — голос пробился сквозь темноту, разогнал одурь беспамятства. Велизар никогда до сих пор не падал в обморок. И, если честно, больше не хотел повторять этот опыт. Открыл глаза и поморгал, чтобы сфокусировать зрение на пятне перед собой. Через несколько секунд оно оформилось в Дайну. Полукровка сидела на краю постели, задумчивая, но без пронзительной тревоги в глазах. Телепат машинально коснулся ее сознания: ага, провалялся в обмороке десять часов, но за это время организм почти реабилитировался, благодаря восстановителям, которыми его обкололи.

— Мама, что там по поводу глупого ребенка? — Велизар сел и прислонился к спинке кровати. Вдруг вспомнилось детство, когда он часто прибегал к спальню к родителям, напуганный кошмарами. А потом возвращался к себе, в компании Дайны, она укладывала его и тихо рассказывала очередную светлую сказку. После такого все кошмары самоуничтожались и больше не возвращались.

Похоже, Дайна тоже вспомнила нечто подобное, потому что лицо вдруг приняло мечтательно-грустное выражение. Она взъерошила сыну и без того взлохмаченные волосы. Тот не выдержал и прижался щекой к ее руке.

— Вроде взрослый, — вздохнула Дайна. — А такой глупый.

Велизар очень хотел поглубже залезть в ее сознание, но удержался. Все-таки пока не стоит усердствовать после таких перегрузок организма. Поэтому тихо спросил.

— А где Рики?

Полукровка вздохнула.

— Велик, тебе бы уши оборвать, паршивец. Почему ты скрыл от Эрики, что нашел ее мать? Зачем тогда искал?

— Чтобы сделать ей сюрприз, — телепат со стоном уткнулся Дайне в плечо, благо она сидела близко. — Мама, я идиот!

— Совершенный.

— Я ведь хотел ей все рассказать, когда она станет моей женой. Чтобы уже наверняка…не смогла убежать. И отца уговорил пока сохранить все в тайне. У-у-у, какой же сураиль недоделанный! Мама, она ушла, да?

Полукровка кивнула. Она продолжала гладить сына по голове, словно пыталась таким образом успокоить, дать силу. Сейчас она снова видела перед собой пятилетнего малыша, который испугался кошмара, созданного им самим.

— Она, ушла, Велизар. Три часа назад они покинули Цитрин, когда я сказала, что ты вовсю идешь на поправку.

— Она что нибудь говорила? Она меня ненавидит?

— Нет, она ничего не сказала. Но заглядывала к тебе в спальню, постояла немного и ушла, не оглядываясь.

История 9. Сумасшедшая любовь

Хрясь!

Бац!

Ты-дыщ…блямс!!!

Шест не выдержал одновременно с манекеном, которому кто-то нарисовал лицо, после чего тот подозрительно стал смахивать на почившего Шахрана. Теперь и манекен, и шест сиротливо лежали посреди тренировочного зала, непригодные к дальнейшему использованию.

Велизар остановился, тяжело дыша и злобным взглядом сверля манекен. Он чувствовал себя остановленной на полном скаку лошадью. Красные волосы, затянутые в высокий хвост, спутались, несколько прядей выбились из прически и падали на глаза.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело