Выбери любимый жанр

Восьмой уровень. Право выбора. - Андреев Николай Ник Эндрюс - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Берд вернулся в Алессандрию поздним вечером. За шесть часов герцог осмотрел примерно четверть помещений судна. Ничего угрожающего Видог не обнаружил. Дизайн, конечно, специфический, необычный, но иначе и быть не могло. Две абсолютно разные цивилизации. Для людей это совершенно иной мир.

Прежде, чем лечь спасть, Берд связался с Грезой, с главным организатором гладиаторских боев Браеном Клевилом. За достаточно короткий срок ему предстояло подготовить эффектное, запоминающее шоу. Делегация ящеров должна получить незабываемое удовольствие. А это непростая задача. Банальная кровавая резня никому не интересна. Без тщательно продуманного сценария тут не обойтись. Огромное значение имеет общий антураж, атмосфера на арене. Сверкающие доспехи, мечи, копья, секиры, причудливые шлемы. Чеокан нужно поразить красочностью зрелища.

Разумеется, участвовать в нем будут только лучшие воины. Новички вызывают лишь презрительную усмешку. Их, в крайнем случае, скормят хищникам на потеху толпы. Публика любит, когда дикие животные разрывают жертву на части. Это вызывает трепет и ужас. Ведь теоретически любой мужчина может оказаться в роли гладиатора.

В распоряжение Клевила всего четырнадцать дней. Но он справится. У него есть опыт и неограниченные средства. Деньги чудесным образом решают любые проблемы. Не оправдать надежды герцога, значит, навлечь на себя гнев могущественного владыки Плайда. Что равносильно самоубийству. Берд не прощает неудачников. Браену это отлично известно.

«Берсенк» стартовал около полудня. На борту флагмана находились Видог, его жена Алина, муж дочери барон Вистейл и чеокане. Многочисленная свита, дворяне Асконы, Эстеры и Корины, бизнесмены и промышленники, летела на роскошных пассажирских лайнерах. Эскорт сопровождения состоял из восьми тяжелых крейсеров и двадцати эсминцев. В условиях войны это необходимая мера предосторожности. Куда исчезли эскадры Грайда и Хороса до сих пор неясно.

Обеспечить безопасность в Ассоне гораздо сложнее, чем в Алессандрии. Тем более на стадионе, вмещающем шестьдесят тысяч человек. Снайпер может выстрелить с любой трибуны. И герцога не спасет никакое бронестекло. Разумеется, агенты службы контрразведки проверят каждого зрителя. Беда в том, что хранители обладают уникальными способностями. Они внушат охранникам все, что угодно, и те пропустят через пункт досмотра целую армию. Поэтому Берд приказал установить везде дополнительные камеры. Только с их помощью можно обнаружить членов тайного ордена.

Существовал определенный риск и при движении по городу. Слухи о предстоящем шоу мгновенно распространятся по Грезе. Толпы людей, жаждущих попасть на стадион, потекут в Ассон. Слиться с массой обывателей для профессиональных убийц не составит ни малейшего труда. Вот когда Видог прислушался к совету генерала Свенвила. Кроме гвардейцев и личных телохранителей на «Берсенк» переправили подразделение наемников. В экстремальной ситуации, если вдруг кто-то из эстерианцев дрогнет или предаст герцога, солдаты Энгерона могут пригодиться.

***

Как только десантный бот опустился на посадочную площадку, пилот открыл задний люк. Короткая, отрывистая команда Парсона, и наемники выбежали из машины. Сразу бросилось в глаза название корабля, выгравированное на стене шлюзового отсека. Флагманский крейсер плайдского флота. Солдаты в очередной раз убедились, что Крус Эдвинсон был прав. Им предстоит охранять Берда Видога. Вопрос в том, куда летит герцог? К Церене, к Остралису, к Месинде? Гадать не имело смысла. Правитель Плайда никого не посвящал в свои планы. Экипаж корабля тоже не отличался болтливостью. Офицер, сопровождавший наемников, не сказал ни одного лишнего слова.

Так как десантный отсек был занят гвардейцами, солдат разместили в небольшом складе. Для длительного путешествия условия не идеальные: матрасы, лежащие на металлическом полу, пластиковый стол, четыре старых стула, узкие шкафы со скрипучими дверцами и переносной голограф, стоящий в дальнем углу на тумбочке. Главное, что есть нормальный туалет и душевая кабина.

– Не лучший вариант, – заметил Стенвил, оглядываясь по сторонам.

– Бывало и хуже, – парировал Кавенсон. – Могу напомнить перелет с Окры. Мы рабы. Нам все достается по остаточному принципу.

– И при этом клиенты хотят, чтобы мы ради них жертвовали собственными жизнями, – зло произнес Лайн.

– А как иначе? – усмехнулся Крус. – Они приобрели дорогостоящий товар. И относятся к нему соответственно. Вещь всегда остается вещью. Предмет неодушевленный…

– Мы люди! – возразил корзанец.

– Нет, – отрицательно покачал головой Эдвинсон. – Мы наемники, расходный материал. Нас не жалко. Возьмем, к примеру, новую красивую одежду. Ее носят аккуратно, регулярно чистят, стирают. Но стоит вещам выйти из моды, их тотчас прячут на полки или в коробки, а затем и вовсе выбрасывают. Не испытывая при этом никакого сожаления. С нами тоже самое.

– Философ, – с сарказмом пробурчал Парсон. – Ален Блекпул любил поразглагольствовать на данную тему. И что толку? Его уже нет. Пустая болтовня. Вы напрасно тратите время.

Спорить с сержантом никто не стал. Солдаты снимали защитные шлемы, тяжелые рюкзаки, бронежилеты. На флагмане их вряд ли будут привлекать к несению службы. Здесь герцогу ничто не угрожает. Можно спокойно отдыхать.

«Берсенк» вынырнул из гиперпространства спустя двенадцать дней. Через шесть часов корабль снизил скорость и лег в дрейф. Наемники недоуменно смотрели друг на друга. Крейсер преодолел всего тридцать парсек. До Корзана еще восемь, а до Непрона почти пятьдесят.

– Мы в системе Астры, – бесстрастно пояснил Волков. – Похоже, в Ассоне намечается грандиозное шоу. Видог пытается произвести впечатление на чеокан.

– Уверен, кровавая бойня им понравится, – проговорил Стенвил.

– А что если нас для этого и везут на Грезу? – взволнованно спросил Элинвил. – Мы будем непосредственными участниками представления.

– Не исключено, – ответил Андрей.

– Сомневаюсь, – вмешался Джей. – В Ассоне хватает бойцов. Их специально тренировали для подобных случаев. У нас совершенно другой статус. Мы лишь испортим зрелище.

– Как сказать, – произнес Эдвинсон. – Я умирать не спешу и потому готов драться. Сверну шею хоть человеку, хоть зверю.

– Физической силы для победы на арене мало, – вставил Волков. – Нужно обладать ловкостью и хитростью. В сражении применяется различное оружие. Одна ошибка и острый клинок или копье вонзится тебе в грудь. Подобные навыки вырабатываются годами. Я давно не брал в руки меч и кое-какие приемы уже позабылись.

В этот момент в дверном проеме показался Лейрон. На его лице явная озабоченность. Видимо, майора терзали те же мысли.

– Погрузка через десять минут, – негромко сказал Грег. – Полное боевое снаряжение.

– Есть конкретная задача? – уточнил Парсон.

– Нет, – проговорил Лейрон. – Но вы должны быть готовы выполнить любой приказ.

В десантном боте солдаты сидели по правому борту. Остальные места занимали гвардейцы герцога. Они в парадных мундирах с золотыми нашивками на погонах и рукавах. У каждого кейс стального цвета, лазерный карабин и бластер в кобуре. Все эстерианцы предельно сосредоточены. За время полета никто не обронил ни одной реплики. И это неудивительно. Между наемниками и гвардейцами пропасть. Элитное подразделение плайдской армии и горстка невольников, обученных убивать. Эстерианцы смотрели на солдат Энгерона с нескрываемым презрением.

***

Военный союз Берда Видога с чеоканами нравился далеко не всем, а потому герцог решил не устраивать пышную церемонию на космодроме Ассона. Проезд по городу не сулил ему ничего хорошего. Резиденция правителя Плайда располагалась у океана, на южной окраине столицы Грезы. Небольшой уютный дворец с роскошным парком. Именно там и опустился гравитационный катер Видога. Гвардейцы и наемники высадились на пятнадцать минут раньше. Они взяли посадочную площадку в плотное кольцо оцепления.

Берд и Шо Хак неторопливо двинулись к зданию. Жена герцога, барон Вистейл и чеокане чуть отстали. Владыка Плайда демонстрировал гостю свои владения. Надо отдать должное Шо Хаку, он умел ценить красоту. Особенно сильное впечатление на него произвел океан. Чеоканин не мог оторвать взгляд от изумрудной глади воды. Впрочем, глава миссии крайне сдержанно проявлял эмоции.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело