Выбери любимый жанр

Полумрак - Эль Джаспер - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Черт, эти вещи вызывают привыкание. Чистый сахар и сливки. Только при мысли об этом мой желудок заурчал.

Я ступила через переднюю дверь магазина Проповедника и почувствовала уникальные ароматы трав и неизвестных микстур, которым не удалось заинтриговать меня.

Стены были увешаны полками из темного мореного дуба, и все пространство было заставлено банками или флаконами с чем-то.

Глаз тритона? Уверена. Пыль кладбища? Абсолютно. Ногти мертвеца? Получи это. Измельченные перья? Да. Банки и фляги неизвестных, замечательных смесей были повсюду, включая банки чая. Сплетенные из травы корзины всех форм и размеров, которые свисали с колышков на стене и деревянных стропил были просто великолепны, как и длинные полосы стеганых одеял. Галла были известны тем, что сохранили свое наследие через язык, искусство, навыки и уникальную кулинарию.

У меня было несколько корзин, стеганые одеяла и банки со специями, которые Эстель и ее сестры сделали и отдали мне. Все ручной работы Галла и единственные в своем роде.

Эстель появилась из-за занавеса.

— О, дорогая, Проповеднику пришлось уйти. Твой брат обклеивает наверху стены. Мальчик не очень хорошо выглядит. Он болен?

— Да, мэм, — ответила я и отправилась обратно. — Или просто подхватил что-то. Возможно простуду. Куда ушёл Проповедник?

— Отправился зачем-то на Остров. — Ответила она. — Он не сказал мне зачем. Может, переправить несколько зелий. Его не будет еще несколько дней, вот же сумасшедший мужчина.

Я похлопала ее по руке, когда проходила мимо.

— Я собираюсь подняться наверх, проверить Сета. Но я скоро спущусь вниз.

— Хорошо, дорогая. — Ответила она.

— Я только взгляну на него и сразу назад. Он должен заниматься делом.

Я двинулась вверх по узкой деревянной лестнице, как у нас с Сетом, и почему-то моему желудку стало нехорошо. Вам знакомо чувство щекотки, когда вы подозреваете, что что-то не так? Я попала на площадку 5х5 м. и двинулась через холл. Пройдя три комнаты, я нашла его.

Войдя внутрь, я заметила свежую газету, приклеенную к стене, и Сета, свернувшегося калачиком на полу возле окна. Мое сердце подскочило снова, точно так же, как ранее, и я поспешила к нему. Я пощупала его руку, потом щеку и заметила слабое движение его груди. Он спал. Братишка спал. Опять. На этот раз, надев очки.

— Сет, — сказала я и потянула его за руку. — Давай же, дружище, просыпайся. Я отвезу тебя в больницу на обследование.

— Нет, я в порядке! — пробормотал он, пожимая мою руку. — Честно, Ри, все в порядке, я чувствую себя прекрасно, просто... устал. Мне не нужен доктор. — Он зевнул. — Я только хочу пойти домой.

Я вздохнула:

— Прекрасно. Тогда давай-ка домой. Эстель не хочет, чтоб ты зависал здесь всю ночь.

Я потянула снова, и на этот раз он позволил мне помочь ему встать.

Я посмотрела на него.

— Если ты не разберешься с чем-то, чем бы это ни было, то скоро я завезу тебя в Медицинский центр. Понял? Ты сводишь меня с ума.

— Извини, — сказал он, и оперся на меня, пока мы шли к лестнице. — Я так устал.

Мы медленно спустились по лестнице, и вышли из-за занавески.

— Ты что-нибудь ел сегодня?

— Нет, — неуверенно сказал он. — Я не голодный.

— Чёртово дерьмо, — пробормотала я и стянула с него очки.

Он смотрел искоса и отводил взгляд.

— Ты должен что-нибудь съесть, — настаивала я.

— О, это правильно парень! — сказала появившаяся Эстель и засуетилась. — Я что-нибудь приготовлю для него.

Сказала она и поспешила на кухню, продолжая говорить:

— Я же говорила раньше, что парнишка должен был отдохнуть. Спросила его, хочет ли он бутерброд, но он отказался. Он всегда хочет есть, ты же знаешь, значит, что-то не в порядке.

Она вышла из-за занавески, держа контейнер с крышкой.

— Дай ему немного этого супа, Райли. Я приготовила его утром. Цыпленок.

Она склонила голову набок, разглядывая его:

— Он выглядит ужасно, девочка.

— Знаю, я уложу его в постель сразу же после того, как заставлю его хоть что-нибудь проглотить, даже если потребуется применить силу.

— Я уверена, все будет хорошо.

— Спасибо Эстель, — сказала я и приняла суп, матушка Галла нахмурилась и покачала головой.

— Звоните мне, если вам что-нибудь понадобится, пока Проповедника нет, хорошо?

— Увидимся утром. — Я улыбнулась ей.

— Да, да, я приготовлю вам чай, девочка, — сказала Эстель. — А ты сейчас позаботься о мальчике. Мы зашли через заднюю дверь «Татумании», на всякий случай, если Сет решил облевать все.

— Никс, я отведу Сета наверх и затем вернусь, — заявила я.

— Нужна помощь?

— Нет, у меня все под контролем. Спасибо! — ответила я и поплелась наверх, брат еле волочил ноги.

Наша кухня находилась на самом верху, недалеко от лестницы, поэтому мы остановились там, и я налила часть супа Эстель в кофейную чашку, размельчив куски цыпленка и овощи.

Я подала чашку в руки Сета.

— Держи, болван, — сказала я. — Выпей, хоть немножко!

Сет скорчил гримасу, но осушил чашку. Вытер рот тыльной стороной руки и поставил чашку на стойку.

— Счастлива?

Я нахмурилась.

— Вряд ли, но пока этого достаточно. Тебе нужно лечь отдохнуть. Я уверена, что это всего лишь летняя простуда.

Сет вышел из кухни и направился по коридору, потом остановился, вернулся обратно ко мне и крепко обнял, чем несказанно меня удивил.

— Спасибо за то, что присматриваешь за мной, Ри, — сказал он. Длинные, худые руки обвились вокруг меня, словно тиски, и он уткнулся лицом в мои волосы около уха. — Люблю тебя!

Черт, этот парень знал, как абсолютно растопить мое сердце, и я обняла его.

— Я тоже люблю тебя, братишка. Если тебе понадобится помощь ночью, приди ко мне, хорошо?

Сет уже шел по коридору, повернувшись ко мне спиной:

— Конечно, — ответил он и исчез в своей комнате.

Я наблюдала за ним в течение минуты, прежде чем отправиться вниз, чтобы закончить с Никс.

В глубине души я волновалась за Сета, так же, как и о том, почему Проповедник уехал в такой спешке, особенно до того, как я смогла с ним поговорить. Проповедник был слишком стар, чтобы перевозить свою старую задницу куда-либо, а тем более в неустойчивой лодке на Остров.

Всё что угодно могло случиться так далеко, и его никто не услышал бы, но он не слушал. И, конечно, как бы я не старалась я не могла избавиться от образа парня, уставившегося на меня через витрину магазина. И да, меня раздражало, что я зациклилась на этом…

Я имею в виду, десятки парней смотрят, и десятки приходят в магазин, и более десятка заигрывают, многие из них тоже очень симпатичные. Так почему же именно этот парень так зацепил? Из-за того, что он не запал на меня? Эта мысль чуть не заставила меня смеяться. Не было ли это мышлением выпендрежника?

Удивительно, ночь пролетела без приключений, и это было поистине чудесно для субботнего вечера.

Группа панков пришла как раз перед закрытием, и вели они себя громко и оскорбительно (это напомнило мне саму себя в их возрасте), один из них совершил грубую ошибку.

Он подошел сзади и застал меня врасплох, когда положил свою руку на мою.

Прежде чем он успел сказать хоть слово, я дернула его руку, завела ее ему за спину и подняла так высоко, что он еле стоял на пальцах ног, визжа «Эй» своим ломким, писклявым голосом. Он был высоким подростком, не меньше шести футов ростом.

Я подняла его руку за спиной выше.

— Хорошо, хорошо!

— О, да, — сказала Никс извиняющимся тоном. — Вы больше никогда не захотите сделать это еще раз. — Она улыбнулась, и ее темно-рыжие косички, запрыгали, когда она покачала головой. — Ей не нравится, когда ее трогают.

— Вы, ребята, приходите, когда найдете свои манеры, — сказала я, и легонько пнула парня.

Он впился в меня взглядом, а его друзья смеялись.

Я подняла брови.

— И когда узаконишь свое удостоверение, оболтус.

— Проклятье, какая же она горячая! — сказал один из них, все выбежали из магазина и пошли по тротуару.

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эль Джаспер - Полумрак Полумрак
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело