Выбери любимый жанр

Магия без правил - Кащеев Кирилл - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Но заговорить ведьму не удалось. Оксана Тарасовна вскинула руки и напевным речитативом затянула:

– Ни гласа тебе, ни воздыхания, ни ресниц колыхания…

Че?рты и ре?зы по всем четырем сторонам заклинательного ромба налились болотным огнем, полыхнули и засияли ровным зеленым светом. А Ирка почувствовала, как невидимый скотч запечатал ей рот. Ноги и руки сковало тяжестью, словно на них защелкнулись кандалы, и даже вздохнуть стало невозможно, воздух не шел в неспособную шевельнуться грудь.

– Есть вход – нет выхода, – продолжала выводить Оксана Тарасовна. – Ни конному – ни пешему, ни человеку – ни лешему, ни ведьме – ни оборотню, ани зверю волохатому – ани птицу крылатому, ни живому, ни мертвому…

Ромб заискрил, переливаясь зеленым светом, а Ирка замерла в полной неподвижности. Остановившиеся глаза застыли, вперившись в одну точку. Душу накрыла вселенская тьма, а внутри распахнулась беспредельная, всепожирающая пустота, которую не заполнить ничем.

– Панна Ирина! Эй, гадалка! – завопили Татьяна и Богдан, кидаясь к своей оцепеневшей подруге. Они трясли ее, но она оставалась все такой же немой и безучастной, как манекен.

– Глупая, глупая девчонка! – опуская руки, вновь рассмеялась Оксана Тарасовна. – Тебе следовало бросить своих друзей там, где ты их обнаружила! Они бы или погибли в предыдущих турах, – ведьма-хозяйка опять залилась смехом – такая идея ее по-настоящему радовала, – или выжили бы, и теперь к ним вернулась бы память! Ведьма и здухач спасли бы тебя, а сейчас они просто умрут вместе с тобой! – она коротко хлопнула в ладоши.

Богдана и Татьяну будто вихрем подхватило, отшвырнув прочь от беспомощной Ирки. Инклюзник Тим и скарбник Вован накинулись на ребят и скрутили им руки.

– Пани и панове, так нельзя! – возопил ведущий. – Вы должны играть честно! К тому же я не уверен, что другая команда, кроме «Хортовой крови», действительно способна прорваться к финишу! – уголки его рта плаксиво опустились. – И во что я тогда смогу превратиться? В какую-нибудь табуретку?

– Да хоть в кастрюлю с картошкой, мне-то что! – пожала плечами Оксана Тарасовна. – Ты ведь так и не знаешь, кто вырвется из игры: все или только команда победителей? Вот и помалкивай, а я не собираюсь зависеть от милости этой девчонки! Возьмите у Хортицы призы, они нам понадобятся! – скомандовала Оксана Тарасовна.

– У меня руки заняты! – быстро сказал инклюзник Тим, вцепляясь в Татьяну, как в якорь спасения. – Неизвестно, это ваше заклятье на недвижимость… тьфу, на недвижи?мость – работает оно или нет? Я уже к этой девчонке один раз близко подходил, с меня хватит.

Валерий с Константином и Димоном в шесть рук держались за Богдана, всем своим видом демонстрируя, что если бы не их страшные усилия, мальчишка бы давно вырвался и, наверное, всех тут разметал!

– Трусы! – закричала Оксана Тарасовна. – Девчонка совершенно беспомощна! Она даже моргнуть теперь не может!

– А вроде моргает, – с предельным вниманием всматриваясь в каменно-застывшее Иркино лицо, возразил скарбник Вован. – Или нет?

– Конечно же, нет! – воскликнула Оксана Тарасовна и с нетерпением оглядела мужчин, которые не выказывали желания подойти к стоящей посреди заклятого ромба девочке. Неподвижной, замершей, оцепеневшей, больше похожей на искусно сделанную куклу. Лишь ветер шевелил разметавшиеся черные волосы.

– Неужели я все должна делать сама? – ведьма-хозяйка оглянулась на своих ро?бленных, но те моментально попятились. Лицо Оксаны Тарасовны исказилось презрением. – Отлично, но зачем тогда вы мне нужны? Я одна и дойду до финала!

– Ладно, – неохотно протянул Вован и неуверенно шагнул внутрь пылающего ромба. Настороженно косясь на застывшую Ирку, он бочком подобрался к девчонке и помахал растопыренными пальцами у нее перед глазами. На мертвенно-неподвижном лице девочки не дрогнул ни единый мускул. Остекленевший взгляд продолжал пялиться в пустоту. Вован помахал еще раз и, наконец успокоившись, взялся за ремень висящей у Ирки через плечо сумки.

Застывшие зрачки засветились алыми фосфоресцирующими точками. Рука, ощетинившаяся желтыми когтями, сомкнулась на горле скарбника. Здоровенный мужик взлетел в воздух, как пушинка, и с силой пушечного ядра вылетел за пределы ромба. Повелительница Ночи легко перескочила границу заклятия.

– А я не живая! И не мертвая! – прошипела она. – И не человек! И не зверь! Я – упырь! – пророкотала тварь, и из-под верхней губы блеснули клыки.

Хватка на Татьяниных локтях мгновенно исчезла. Девочка оглянулась – позади никого не было, ее страж словно растаял, только вдалеке слышался частый перестук бегущих ног. Бросив Богдана, пятилась в темноту троица певцов. Топот каблучков ро?бленных тарахтел по булыжникам средневековой мостовой, тяжело бухали ботинки улепетывающих скарбников.

– Бегите, бегите, – зашипела упырица, крадущимся шагом приближаясь к Оксане Тарасовне. – Вам не уйти отсюда, а завтра мне тоже понадобится пища, – и она предвкушающе облизнула бледные губы острым язычком. Фосфоресцирующие глаза поймали взгляд Оксаны Тарасовны. Ведьма-хозяйка беспомощно замерла, неспособная вырваться из-под их гипнотической магии. Упырица довольно заворчала и скользнула ближе. – Глупая, глупая женщина! – свистящее ледяное дыхание покрыло одежду и волосы Оксаны Тарасовны мелкими кристалликами инея. – Ты думаешь, что одна такая умная и предусмотрительная? Разве тебе не объяснили, что магия – штука условная? Ты сковала и ведьму, и оборотня, и человека, – Повелительница Ночи скривилась от отвращения, – но выпустила на свободу меня!

– Я не знала! – простонала Оксана Тарасовна. – Я не знала, что ты стала упырицей!

– Разве можно думать, что знаешь все? – проскрежетала тварь и швырнула Оксану Тарасовну на колени. Из-под верхней губы выглянули поблескивающие в лунном свете тонкие клыки. – Как я голодна! – жадно вздохнула упырица и рванула Оксану Тарасовну к себе, запрокидывая ей голову.

Две невероятно удлинившиеся руки вцепились ведьме-хозяйке в плечи и потянули ее обратно.

– Уважаемая сестрица-упырица, я бы все-таки попросил! – крупная дрожь колотила длинное тело ведущего, но он продолжал цепляться за Оксану Тарасовну и даже подтягивать ее к себе. – Я, конечно, понимаю, у вас потребности, и даже весьма сочувствую, однако же если на квесте одни игроки начнут есть других, это может негативно сказаться на всем бизнесе! Поэтому не могли бы вы отпустить… – пропыхтел он, норовя вытащить Оксану Тарасовну из когтей Повелительницы Ночи.

Тварь оскалилась, жутко зашипела:

– Убирайся прочь, недоупырок, позор рода! Прочь, пока я не расплескала по мостовой твою мертвую кровь! – желтые когти полоснули по рукам ведущего. Упыря-предсказателя смело.

С жадным ворчанием упырица поволокла жертву к себе. Шилья клыков сверкнули над беззащитным горлом…

Упырица замерла, будто вновь оцепенела… В ее собственное горло упирался тупой столовый нож из чистого серебра. Рукоять ножика недрогнувшей смуглой рукой сжимал мальчишка-цыганенок.

– Сама спасибо мне потом скажешь, гадалка, ай, скажешь! – серьезно пообещал он и кончиком ножа чирканул упырицу по горлу.

Омерзительный вибрирующий на грани ультразвука вопль летучей мыши вырвался изо рта твари. Тягучие, как смола, капли черной крови закапали из разреза на белой шее… тут же сменившись тонкой струйкой красной, живой, человеческой!

Существо рухнуло на колени рядом со своей жертвой. Светящиеся алым глаза нашли Богдана и замершую позади него Татьяну, вперились в них долгим взглядом, бледные губы дрогнули, едва слышно прошептав:

– Я помню! Я вас двоих помню! Вы… – и такой знакомый, такой родной голос Ирки Хортицы проорал: – Богдан, ты сдурел, больно же! – она судорожно зажала рукой рану на горле. Желтые когти царапнули шею. Ирка вытянула руку, разглядывая их. – Да-а, на таком и маникюра нормального не сделаешь, – пробурчала она и неуловимым в своей стремительности движением взвилась на ноги. – Бежим! Скорее! – она рванула с площадки на мост.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело