Выбери любимый жанр

Железная королева - Кагава Джули - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

– Этого не будет! – возмутилась я. – Я остановлю фальшивого короля так же, как Машину!

– Рад слышать. – Глюк взглянул на меня в упор. – Но ты когда-нибудь задумывалась, как остановить распространение Железного королевства? Смерть фальшивого короля мало что решит, принцесса. Железное королевство все равно будет разрастаться и менять Небывалое, и в конце концов Дворы в любом случае попытаются на нас напасть. Я согласен, что сейчас нам требуется остановить фальшивого короля, но ты лишь отсрочишь неизбежное.

– Должен быть какой-то способ, – буркнула я. – Все вы фейри, просто немного отличаетесь друг от друга.

– Не немного, –твердо возразил мне Глюк. – Наши чары убивают старокровок. А Летняя магия смертельна для нас. Если ты решила, что мы можем пожать друг другу руки и расстаться друзьями, принцесса, ты сама себя обманываешь… Как бы то ни было, вскоре нам придется сделать привал, иначе мое войско совсем лишится сил.

Я помотала головой.

– Нет, нужно двигаться дальше. Хотя бы до выхода из туннелей.

– Почему?

– Потому что… – Я зажмурилась. – Он почти дошел.

Все три фейри уставились на меня.

– Откуда ты знаешь? – негромко уточнил Ясень.

– Я его чувствую. – По спине пробежали мурашки, и я поежилась. – Чувствую, как земля… плачет под его поступью. Как будто… – Я запнулась, подыскивая слова. – Как будто мечом взрезают поверхность, оставляя глубокий шрам. Я его чувствовала еще от владений старого Феррума. Фальшивый король… он уже близок к Дикому лесу. И поджидает меня.

22. Последняя ночь

В конце концов мы вышли из туннелей.

Ночь была удивительно ясной. Потрепанное разношерстное войско поставило палатки на краю булькающего магмой озера. В воздухе пахло серой. Мне не хотелось останавливаться так близко к озеру, но Глюк настоял на своем – мол, запах скроет наше присутствие, и к тому же это ведь моими стараниями войско выбилось из сил после марш-броска по туннелям старьевщиков. Устали даже Ясень с Паком; они не жаловались, но выглядели измученными и бледными и явно чувствовали себя не лучшим образом. Сила их амулетов почти иссякла. Железное королевство все-таки брало свое.

– Отдохните, – предложила я им, когда Глюк ушел помогать обустраивать лагерь. – Вы оба вымотались, и все равно сегодня мы ничем не будем заниматься.

Пак фыркнул.

– Раскомандовалась! – поддразнил он меня, тем не менее, без своего обычного задора. – Стоит девице заполучить себе войско, и вот результат. – Он зевнул и почесал в затылке. – Ну, ладно. Если понадоблюсь – дрыхну в палатке, пытаясь забыть, где мы находимся. Да, кстати, демонические фейри, горячее озеро магмы – ничего не напоминает? – Он выдавил бледное подобие ухмылки. – Когда я обещал пойти за тобой хоть в сам ад, я, вообще-то, не имел в виду буквально ад, принцесса… – Он жизнерадостно помахал нам на прощание. – До завтра, птенчики.

– А ты? – спросил Ясень, когда Пак, громко насвистывая, побрел к палатке. – Ты прошагала не меньше остальных. У нас больше не будет возможности отдохнуть до самого поля битвы.

Краем глаза я заметила какое-то движение, будто пушистый серый кот вскочил на валун у берега озера. В следующую секунду видение растворилось в мареве.

– Знаю, – проговорила я, жмурясь от горячего сухого воздуха. – Как ни странно, я чувствую себя прекрасно. Ты иди, отдохни перед битвой. Я буду тут, недалеко.

Он не спорил – значит, и впрямь окончательно вымотался. Только сделал шаг ко мне, легонько чмокнул в лоб и побрел к самым дальним от озера палаткам. Я провожала его взглядом, пока принц не скрылся за скалой, а потом направилась к кромке озера.

Даже не смея близко подходить к лаве, я чувствовала себя так, будто кожа готова слезть с костей от любого неосторожного прикосновения. Стоит только поскользнуться, оступиться, – и закончится все очень плачевно. Магма вяло пузырилась, медленно закручивалась завораживающими, оранжево-золотыми водоворотами; адский жар окрашивал поверхность озера в странно-прекрасные оттенки. Мне вдруг захотелось бросить плоский камешек по блестящей жидкости – дикое желание, и вряд ли оно привело бы к чему-то хорошему.

– Расплавленное озеро, – раздался голос у меня за спиной, и на прибрежном валуне материализовался Грималкин. Я обрадовалась его появлению, хоть и так была уверена, что с котом все нормально. – Среди обсидиановых равнин. Мне рассказывал Железный конь. То были его земли, прежде, во времена Короля Машины.

– Железный конь…

Прислонившись к скале, я разглядывала озеро. Скала была теплая на ощупь, жар чувствовался даже сквозь кольчугу.

– Как жаль, что он не с нами и ничего этого не видит, – прошептала я, представив гордого скакуна из черного железа на той стороне озера. – Если бы только можно было вернуть его домой…

– Нет смысла желать невозможного, человек. – Грималкин уселся поудобней, обернулся собственным хвостом, и мы оба уставились в волны озера. – Железный конь знал, как до?лжно поступить. Если он сумел, то и ты не позволяй человеческому чувству вины отвлечь тебя от долга.

Я вздохнула.

– Только это ты и хочешь мне сказать, Грим? Не вини себя в смерти друга?

– Нет. – Кот дернул ухом, встал и посмотрел на меня в упор. – Я пришел сообщить, что я ухожу, – не хотел, чтобы ты волновалась о моем местонахождении накануне битвы. Есть дела поважней. Итак… я ухожу.

Я отлепилась от скалы и повернулась к нему.

– Почему?

– Человек, моя роль здесь сыграна. – Грималкин смотрел на меня едва ли не с грустью. – Завтра ты поведешь в наступление армию Железных фейри. Мне в этой битве места нет – я не воин и не испытываю по этому поводу никаких иллюзий. – Он сделал шаг вперед и взглянул прямо на меня, в древних золотистых глазах отразилось озеро. – Я вел тебя, пока мог. Пришла пора тебе сделать следующий шаг и встретиться со своей судьбой. К тому же… – Грималкин вновь сел и уставился в озеро, горячий ветер встопорщил его отливающие красным усы. – Я тоже обязан выполнить свои обязательства, прежде чем все закончится.

–  Тывзял на себя обязательства?!

Он презрительно покосился на меня, дернув хвостом.

– Ты же не думаешь, что Железный конь не попросил ничего взамен, а? В самом деле, человек, иногда у меня лапы опускаются!.. Однако ночь близится к завершению, мне пора.

Он изящно спрыгнул с валуна и побежал прочь, гордо задрав пушистый хвост.

Я сглотнула комок в горле.

– Грим? Мы еще увидимся?

Кайт Ши посмотрел на меня вполоборота.

– Что за странный вопрос! Увидимся ли мы снова, хотя лично я отнюдь не пророк и не знаю ничего о будущем? Этого я тебе сказать не могу. Никогда не пойму людей, видимо, в этом и кроется некоторое ваше обаяние. – Он снова фыркнул и лениво помахал пушистым хвостом. – Постарайся не ввязываться в неприятности, человек. Я очень рассержусь, если тебя угораздит погибнуть.

– Грим, подожди! Ты уверен, что справишься?

Грималкин улыбнулся.

– Я же кот.

И с этими словами пропал.

Я грустно улыбнулась и смахнула одинокую слезинку. Грим всегда пропадал и появлялся, когда хотел, но сейчас все было иначе. Я вдруг почувствовала, что мы не увидимся… очень-очень долго.

– До свиданья, Грималкин, – прошептала я и совсем тихонько добавила, не уверенная, что хитрый котяра не подслушивает меня где-то неподалеку: – Спасибо.

Я поежилась под горячим ветром, остро чувствуя утрату. Какие еще мне предстоят потери, пока все это не закончится? Где-то совсем близко отсюда фальшивый король уже наступал на войска Лета и Зимы. Завтра – момент истины. Судный день, в который мы победим… или погибнем.

Вот бы сейчас встретиться с родными! Снова увидеть мамино лицо, обнять Итана и разочек взъерошить ему волосы. Даже с Люком поболтать, сказать, что я ему прощаю то, что он меня всегда не замечал, не видел. Маме с ним хорошо, да и братишка появился, Итан… У меня тоскливо кольнуло сердце, к горлу подступил горький комок. Будут ли они скучать, не вернись я домой? Или со временем забудут свою дочь, пропавшую как-то ночью?

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело