Железная принцесса - Кагава Джули - Страница 55
- Предыдущая
- 55/69
- Следующая
— Богатое эмоциями?
Я задумалась. Где могут бушевать чувства? Хорошо бы попасть на концерт или в клуб, но билетов у нас нет, а для клубов я еще маловата. Правда, как учил Грималкин, для того, кто может сделать деньги из листьев и пропуск из куска пластика, это не помеха.
— Пак, а ты сможешь протащить нас в ночной клуб?
Он фыркнул.
— Я куда угодно могу протащить, принцесса. С кем, по-твоему, ты говоришь? — Он щелкнул пальцами. — Давай снова заглянем в «Синий хаос». Вот повеселимся!
Целительница поморгала.
— «Синий хаос» принадлежит зимней ши, которая нанимает Красных колпаков. Говорят, у нее в подвале огр сидит. — Она вздохнула. — Подождите-ка. Если вы готовы пойти на это, у меня есть другое предложение, не такое безумное.
Она помедлила, взвешивая за и против, и повернулась ко мне.
— Сегодня вечером у вас в школе состоится зимний бал, мисс Чейз. Вот где чувства будут через край хлестать!
— Зимний бал? Сегодня?
У меня под ложечкой засосало. Вернуться в школу значило встретить бывших одноклассников, которые потом начнут сплетничать, шептаться и рассказывать обо мне басни. Придется надеть вечернее платье, может, даже танцевать, а вся школа будет показывать пальцем и хихикать у меня за спиной. Скорее придумай отговорку, Меган.
— Но как же мы туда попадем? Я в школе сто лет не была, а на входе наверняка проверяют билеты.
Пак фыркнул.
— Я тебя умоляю. Ты хоть представляешь, сколько раз я обводил контролеров вокруг пальца? Билеты! — Он рассмеялся. — Никакие вонючие билеты нам не нужны.
Целительница неодобрительно поглядела на него и повернулась ко мне.
— Месяц-другой назад по просьбе ваших родителей полиция прекратила вас искать. По-моему, ваша мама сказала им, что вы вернулись домой, а потом вас отослали в пансион, который находится в другом штате. Не знаю, что она сказала вашему отцу...
— Отчиму, — невольно поправила я.
— Словом, о вас некоторое время никто не вспоминал, — закончила гномша, пропустив мой комментарий мимо ушей. — Возможно, ваше появление сначала покажется странным, но я уверена, Робин что-нибудь придумает. В любом случае вряд ли вас кто-то узнает.
Я в этом сомневалась.
— А как же платье? — спросила я, хватаясь за последний предлог. — Мне надеть нечего.
На этот раз я получила насмешливые взгляды от них обоих.
— Мы добудем тебе платье, принцесса, — усмехнулся Пак, — Черт побери, да я наколдую тебе наряд из бриллиантов и бабочек, если хочешь.
— Ну, такая роскошь ни к чему, — покачала головой целительница. — Не волнуйтесь, мисс Чейз. У меня есть друзья, которые нам помогут. Обещаю, у вас будет отличное платье.
Все бы хорошо, только вот предстоящее событие пугало меня до чертиков. Я снова попробовала выкрутиться.
— Школа далеко, а у меня водительских прав нет. Как мы туда попадем?
— Тут есть тропа, ведущая прямо в мой кабинет, — ответила целительница, разрушив мою последнюю надежду, — Доберемся туда в мгновение ока. Вы совсем не опоздаете.
Блин. Отговорки кончились. Я выложила последнюю карту.
—
А
как же Ясень? Разве ему не нужен покой? Вдруг он не захочет идти?
— Я пойду.
Мы обернулись. На пороге, прислонившись плечом к дверному косяку, стоял принц. Ему стало немного лучше. Кожа утратила серый оттенок, раны уже не так сильно выделялись на лице и руках. Выглядел он неважно, однако на ходячий труп был не похож.
Ясень сжал руку в кулак, поднес ее к глазам и уронил.
— Я не могу так сражаться, — сказал он. — Стану для вас обузой. И как тогда вернуть скипетр? Если есть способ восстановить силы, я им воспользуюсь.
— Ты уверен?
Он посмотрел на меня, и по губам скользнула та самая, почти незаметная улыбка.
— Надо же мне быть в форме, если понадобится ради тебя убить кого-нибудь?
— Отдых, вот что тебе нужно! — вмешалась гномша, сверкая глазами, — Я тебя штопала не для того, чтобы ты на части развалился. А ну марш в кровать!
Ясень немного удивился, но позволил затолкать себя в комнату. Целительница захлопнула за ним дверь.
— Упрямые юнцы! — проворчала она. — Героев непобедимых из себя строят!
Пак хихикнул и, сделав это, допустил большую ошибку. Гномша развернулась к нему.
— А тебе смешно?
Пак зажмурился.
— У тебя, кстати, с плечом неладно. Ты мне весь пол кровью заляпал. Надо тебя подлатать. Иди-ка сюда!
— Это всего лишь царапина, — заметил Пак.
Глаза целительницы потемнели. Она решительно схватила его за ухо и вытащила из кресла.
— Ай! Эй! Ой! Ладно, ладно, иду.
— Мисс Чейз, — бросила гномша.
Я вытянулась в струнку.
— Пока я лечу этого придурка, поспите немного. На вас лица нет. Ложитесь на свободную койку и скажите Амано, что, если он будет к вам приставать, я сломаю ему вторую ногу. Позже я принесу вам что-нибудь для горла.
Меня еще терзали сомнения, но я кивнула. В комнате для пациентов я легла на кровать. Сатир предложил разделить с ним его ложе, потому что оно «намного мягче». Я промолчала. Посплю минуточку, подумала я, поворачиваясь к Амано спиной. Только минуточку, а потом проверю, как там Ясень.
— Эй, спящая красавица, проснись! Бал ждет.
Я открыла глаза и растерянно огляделась. В комнате было темно, только свечи мигали да шляпки грибов мерцали на стенах. У кровати стоял Пак и, как всегда, улыбался до ушей. На его лице танцевали причудливые тени.
— Вставай, принцесса. Ты весь день проспала и пропустила кучу интересного. Наша милая целительница привела своих друзей. Они сделали тебе платье. Конечно, мне показывать его не хотят. Так что иди примерь.
— Какое платье? — пробормотала я и тут вспомнила.
Зимний бал! Мне же предстоит явиться в школу и
встретить бывших одноклассников. На меня будут показывать пальцами и шептаться за спиной. От этой мысли сердце ушло в пятки.
Однако пути назад не было. Если уж мы решили вернуть скипетр, надо вылечить Ясеня, а значит, смириться и вытерпеть все унижения.
Я поплелась за Паком в прихожую. Там с довольной улыбкой ждала целительница.
— Вот и вы, мисс Чейз.
— Как Ясень? — спросила я торопливо.
Гномша фыркнула и поманила меня за собой.
— Все так же, — ответила она, семеня по коридору.
Мы прошли мимо комнаты принца. Дверь была плотно закрыта.
— Этот баран упрямый расхаживает по дому, а днем даже вытащил Робина поупражняться с мечом. Конечно, я их остановила, хотя Плут был только рад с ним подраться. Вот ведь болван!
— Эй! — возмутился Пак, — Не я это начал. Просто оказал парню услугу.
Целительница развернулась и пробуравила его взглядом.
— Ах ты... — начала она, но махнула рукой. — Иди собирайся, балда. Ты же весь день торчал у ее двери, как щенок забытый. Скажи принцу, что мы уходим, как только мисс Чейз оденется. Давай вали!
Пак с улыбкой удалился, и гномша вздохнула.
— Эти двое — не то лучшие друзья, не то злейшие враги. Никак не пойму. Сюда, мисс Чейз!
Она открыла еще одну дверь, вошла, и я, пригнув голову, нырнула следом. Мы очутились в маленькой комнатке. Вдоль стен тянулись стеллажи с рядами горшков, в которых росли какие-то травы. Пахло тут как в аптекарском саду. А это, конечно, он и был. На трехногих табуретах стояли два гнома, такие же старенькие и сморщенные, как целительница Они приветливо помахали мне руками.
- Предыдущая
- 55/69
- Следующая