Железный король - Кагава Джули - Страница 46
- Предыдущая
- 46/72
- Следующая
Я с благодарностью вцепилась в плед и заглянула
в
комнату: Ясень сидел на постели в окружении ледяных гномов. Рубашку с него сняли, обнажив мускулистые плечи и грудь. Принц больше походил на танцора или мастера боевых искусств, чем на атлета-тяжеловеса; ни один человек не сумел бы сравниться с изяществом этого стройного тела. Спутавшиеся черные волосы упали Ясеню на глаза, и он машинально убрал прядь в сторону.
Сердце у меня затрепетало, и я попятилась обратно и коридор.
«Что ты делаешь? — ужаснулась я сама себе, — Ведь это Ясень, принц Темного двора! Он хотел прикончить Пака и может попытаться убить и меня. Он мне вовсе не правится. Нисколечко».
Впрочем, отрицать было глупо. Чувства не слушались разума, и мне предстояло их каким-то образом примирить, и чем скорее — тем лучше.
«Ну что ж, — решила я. — Он роскошен, признаю. А я
п
росто так реагирую на его внешнюю привлекательность,
и
только. Все ши прекрасны и ослепительны. Это ничего не значит».
Я плотнее закуталась в плед и под защитой этих мыслей шагнула в комнату к раненому.
Ясень поднял голову. Два гнома бинтовали ему грудь; под перевязкой виднелся жуткий черный рубец.
— Это сюда тебя...
Ясень коротко кивнул. Я не могла отвести взгляда от раны; плоть от удара копыта обуглилась и покрылась струпьями. Меня передернуло, и я отвернулась.
— Похоже на ожог.
— У той твари копыта железные, — объяснил мне Ясень. — Железо жжет, когда не сразу убивает. Мне повезло, что он по сердцу не попал.
Гномы туже затянули бинты, и раненый поморщился.
— Тебе очень плохо?
Принц высокомерно смерил меня взглядом.
— Фейри исцеляются быстрее, чем вы, смертные, — заявил он и, отшвырнув гномов в стороны, грациозно поднялся с постели. — Особенно в наших землях. Не считая этого... — Он легко коснулся ожога от железного копыта. — До завтра все пройдет.
— А... — У меня перехватило дыхание. — Тогда... это хорошо.
Ясень улыбнулся, холодно и страшно, и сделал шаг ко мне.
— Хорошо? — насмешливо переспросил он. — Не желай мне доброго здоровья, принцесса. Лучше бы Пак прикончил меня, пока мог.
Я с трудом подавила желание отпрянуть. Принц тенью нависал надо мной, обдавая холодом.
— Нет, не лучше, — возразила я. — Мне нужна твоя помощь, чтобы выбраться из Темных земель и отыскать брата: К тому же я не могла допустить хладнокровного убийства.
— Отчего нет? — Он подошел совсем близко, и я разглядела бледные шрамы на его груди. — Похоже, Пак тебе весьма предан. Может, дождешься, пока мы выберемся из Тир-на-Ног, а потом позволишь своему приятелю воткнуть мне нож в спину? А что, если мы снова схлестнемся и я его убью?
— Прекрати! — Я сердито посмотрела прямо на него. — Зачем ты так? Я дала тебе слово, а ты опять всякую фигню спрашиваешь!
— Просто любопытно, как ты поведешь себя, принцесса, — Ясень сделал шаг назад, уже не улыбаясь. — Мне нравится прочувствовать врага до битвы, узнать его силу и слабости.
— Мы не будем биться...
— Битва не всегда бывает на мечах. — Ясень отошел к кровати, достал свой меч и осмотрел клинок. — Чувства
не могут стать смертельным оружием, а понимание болево
й
точки противника способно принести победу. Например... — Он повернулся и наставил на меня меч, глядя поверх сверкающего лезвия. — Ты пойдешь на что угодно, лишь бы разыскать брата: подвергнешь себя опасности, вступишь в сделку с врагом, пожертвуешь свободой... если это нужно для его спасения. Весьма вероятно, что ты поступишь так же для своих друзей или любого, кто тебе дорог. Твоя верность и есть твоя болевая точка, и твои враги, конечно же, используют ее против тебя. В этом твоя слабость, принцесса, — и самая большая угроза в твоей жизни!
— И что? — огрызнулась я, плотнее кутаясь в плед. — Ты утверждаешь, что я не предам своих друзей и близких. От такой слабости я не откажусь.
Он бесстрастно рассматривал меня блестящими гладами.
— А если бы выбор встал так: спасти твоего брата или позволить мне умереть — что бы ты выбрала? Ответ, казалось бы, очевиден, но способна ли ты его принять?
Я прикусила губу и промолчала.
Ясень медленно кивнул и отвернулся.
— Я устал, мне нужен отдых. — Он опустился на постель. — Найди Пака, решите, куда мы отсюда пойдем. Разумеется, если ты еще не знаешь, где находится двор этого короля Машины. Мне это неизвестно.
Принц улегся и прикрыл глаза рукой, давая понять, что мне пора уходить. Я попятилась к дверям и вышла из комнаты, охваченная мрачными сомнениями.
Пак стоял в коридоре, подпирая стенку и скрестив руки на груди.
— Ну, как там красавчик принц? — насмешливо спросил он, отклеиваясь от стены. — Он оправится от ран, чтоб мы сразились в другой раз?
—
Все нормально, — буркнула я и пошла по коридору. Пак последовал за мной, — У него жуткий ожог от конского копыта, и ребра, кажется, сломаны, но он в этом не признается.
—
Прости, но мое сердце не обливается кровью. —
Па
к
закатил глаза.
—
И не представляю, как ты уговорила его помогать, принцесса, но я бы не стал доверять ему больше, чем это необходимо. Сделки с Зимним двором плохо заканчиваются. Что ты ему пообещала?
—
Ничего. — Я отвела глаза. Пак не поверил мне, и
для
маскировки я перешла в нападение. — Слушай, а у тебя
с
ним какие дела? Он сказал, что ты его ударил в спину. Это о чем?
—
Это... — Пак замялся; похоже, я задела за живое. — Я этого не хотел. — Он встряхнулся, и тень сожаления
о
былом растаяла, сменившись его противной ухмылочкой. — В любом случае, это не важно. Я не злодей, принцесса.
—
Ага, — согласилась я — Однако мне понадобится помощь от вас обоих, особенно теперь, учитывая, как сильно я нужна этому Железному королю. Тебе о нем что-нибудь известно?
Пак посерьезнел.
—
Никогда о нем не слышал, — пробормотал он, входя вслед за мной в столовую.
В центре зала стоял длинный стол, украшенный
ве
ликолепной ледяной скульптурой. Грималкин пристроился на столешнице возле большущей миски и поедал
не
что с сильным запахом рыбы. Он поднял голову при
на
шем появлении и облизнулся ярко-розовым язычком.
—
О ком ты никогда не слышал?
—
Король Машина. — Я подтащила стул поближе
к
коту и уселась, подперев голову кулаком. — Та лошадь
— Железный конь — назвала его повелителем Железных фейри.
— Хм... понятия не имею.— Грималкин снова сунул морду в миску и шумно зачавкал.
Пак сел рядом со мной.
—
Невероятно, — пробормотал он, отзеркаливая мою позу и точно так же подпирая голову. — Железные фейри? Это просто ересь! Противоречит всему, что мы зна
ем!
— Он нахмурился и потер переносицу. — Впрочем, Железный конь — фейри, я это почувствовал. Если таких,
Как
он и эти гремлины, еще много, Оберону следует доложить немедленно! Только представьте, что этот король Машина поведет своих Железных фейри против нас... Он способен разрушить дворы прежде, чем мы хоть что-то поймем.
—
Ты же ничего о нем не знаешь, — заметил Грималкин, не вылезая из миски. — Ты понятия не имеешь, где он, что им движет или сколько у него Железных фейри. Что ты скажешь Оберону? Особенно после того, как... кхм... впал в немилость за свое непослушание...
—
Он прав, — поддержала я. — Хорошо бы разузнать
об
этом короле Машине побольше, прежде чем рассказывать о нем дворам. А вдруг они решат сразу напасть на
нег
o
?
Кто знает, станет он сражаться или побежит в укрытие? Я не хочу потерять след Итана.
- Предыдущая
- 46/72
- Следующая