Железный король - Кагава Джули - Страница 41
- Предыдущая
- 41/72
- Следующая
Карлики зарычали и, сверкая зубами, кинулись на Пака, точно пираньи на тонущую птицу. Пак вытащил что-то из кармана и подбросил вверх. Непонятная штуковина превратилась в здоровенное бревно. Красные колпаки вонзили челюсти в древесину и со сдавленными воплями попадали на пол.
— Фас! — воскликнул Пак.
Визжа от ярости, Красные колпаки накинулись на бревно и в один миг разделали его на щепки. Они прочавкались, отплевались от деревянных опилок и снова вперили в нас убийственные взгляды. Пак виновато повернулся ко мне.
— Прости, принцесса, я недолго. Нужно со щенками поиграть.
Он ухмыльнулся, сделал шаг навстречу карликам, и те, размахивая ножиками и битами, снова бросились на него. Пак дождался самого последнего момента и поднырнул в глубь комнаты, подальше от стены. Свора устремилась следом. Грамли замахнулся кулаком, я в ужасе разинула рот... а Пак отпрыгнул в сторону. Красный колпак, оказавшийся на том месте, где только что стоял мой друг, превратился в лепешку.
— Ой! — воскликнул Пак и зажал рот руками, уворачиваясь от нового нападения огра. — Я такой неловкий!
Красные колпаки с руганью бросились на него.
Смертельный танец продолжался: Пак со смехом и
шуточками гонял злобных карликов по комнате, а Грамли ревел и давил мелких злыдней, снующих у него под ногами. Красные колпаки двигались быстро и осторожно. Новая угроза не помешала им со всех сторон атаковать Пака, который весело уворачивался и резво скакал вокруг огра. Я так боялась за друга, что даже дух перенести не могла: одно неверное движение, один просчет, и Пака размажут по полу кровавым пятном.
В комнате похолодало. Я настолько увлеклась происходящим с Паком, что и не заметила, как Смальта покинула дверной проем и оказалась рядом со мной. Глаза ее потемнели, губы изогнулись в усмешке. Ши занесла руку над головой и нацелила мне в грудь длинное ледяное копье.
Кто-то бешено мяукнул, и на Смальту обрушилось нечто невидимое и тяжелое — ши споткнулась и едва не улана. На груди у нее сверкнул золотой ключик, подвешенный на тоненькую серебряную цепочку! Смальта с проклятием отшвырнула невидимого нападающего в сторону; что-то шмякнулось о стену, зашипело от боли, и на долю секунды в воздухе материализовался Грималкин.
Воспользовавшись замешательством, я нырнула впе
ред и
ухватилась за ключ на цепочке. Хозяйка клуба с невероятной быстротой сжала бледные пальцы на моем горле. Задыхаясь, я вцепилась в них свободной рукой, пытаясь высвободиться. Кожу обожгло холодом. Смальта с улыбкой медленно сжимала пальцы на моей заиндевевшей шее. В глазах у меня помутилось, и я рухнула на колени.
Грималкин с жутким воем вонзился зубами и когтями в шею противницы. Смальта вскрикнула, тиски у меня на шее разжались. Я рванулась вверх, стараясь отпихнуть от себя разъяренную ши. Послышался хруст, и ключ оказался у меня в руке.
Закашлявшись, я неуверенно шагнула от стены в центр комнаты, к огру.
— Грамли! — хрипло прокричала я. — Грамли, посмотри на меня! Послушай!
Огр перестал колотить по полу и обратил измученный взгляд ко мне. За моей спиной раздалось мяуканье, и на пол рухнул Грималкин.
— Помоги нам! — Я вскинула руку. Золотой ключик подмигнул на свету. — Помоги нам, Грамли, и мы тебя освободим! Мы тебя отпустим!
— Отпустим... меня?
Что-то ударило меня в затылок, и я свалилась, едва не лишившись чувств. Ключ я сжимала в кулаке; все тело пронзила боль. Смальта пинком перевернула меня на спину и занесла кинжал для удара...
Грамли отчаянно взревел. Смальта удивленно обернулась и сообразила, что оказалась в пределах досягаемомсти пленника. Огр гулко ударил ее в грудь, и ши отлетела к стене. Красные колпаки на миг отвлеклись от гонки за Паком.
Я с трудом поднялась на ноги, стараясь не обращать внимания на боль во всем теле, и поковыляла к Грамли.
Только бы огр не забыл, что я ему пообещала! Он не шевельнулся. Я потянулась к оковам; жестокое железо кандалов глубоко разъело кожу. Я вставила ключик в отверстие и повернула. Металлический браслет щелчком расстегнулся и упал.
Грамли торжествующе завопил, развернулся с невероятной скоростью и пнул ближайшего карлика, который перелетел через всю комнату и ударился о стену. Пак еле успел убраться с дороги, а огр занес ногу и раздавил еще двоих мерзавцев. Красные колпаки обезумели, завыли, завизжали и хлынули на Грамли, тыча в огра палками и кусая за пятки.
Грамли пинался и топал так, что пол содрогался от его ударов, и едва не задевал меня, но у меня не осталось сил. Пак, ловко уклонившись от бойни, сгреб меня в охапку и оттащил подальше.
— Идем к проходу, — велел он мне. — Пока все отвлеклись.
— А как же Грималкин?
— Я здесь. — Кот появился рядом со мной. Он запыхался и прихрамывал на заднюю лапу, но, кажется, не сильно пострадал. — Уходим немедленно.
Мы бросились к открытой двери, но путь нам перегородила Смальта.
— Нет! — рявкнула ши. Левая рука у нее безвольно повисла, но в правой Смальта сжимала ледяное копье, нацеленное мне в грудь, — Вы не пройдете! Умрете здесь, и я повешу ваши чучела на стену!
Позади послышалось утробное урчание, и пол содрогнулся от тяжести чьих-то шагов.
— Грамли, — промолвила Смальта, не сводя с меня глаз. — Убей их. Я все простила. Порви их на кусочки, не спеша. Выполняй, сейчас же.
Огр рыкнул и топнул огромной ногой.
— Др-р-рузья, — пророкотал он, нависая над нами. — Освободили Грамли. Друзья Грамли, — Он шагнул вперед. От жутких ран великана пахло гниением и кровью. — Убью хозяйку! — рявкнул он, замахиваясь гигантским кулаком.
— Что? — Смальта недоуменно отшатнулась, — Что ты делаешь? Прочь, глупое создание! Я тебе приказываю!
— Пошли отсюда, — прошептал Пак и потянул меня за рукав. Мы поднырнули между ногами Грамли и бросились к раскрытой двери.
Огр навис над своей бывшей хозяйкой, а Смальта попятилась и занесла копье для удара.
В проходе клубился туман и мерцали какие-то огоньки. Я привалилась к стене; меня потряхивало от пережитого.
— Ты цела, принцесса?
В зеленых глазах Пака сквозила тревога. Я неуклюже бросилась к нему и крепко обняла. Он притянул меня к себе. Я ощутила его тепло, торопливое биение сердца; горячее дыхание обдало мне ухо. Наконец я разжала руки и сползла по стенке на пол, утягивая Пака за собой.
— Я думала, что Оберон превратил тебя в птицу, — шепнула я.
— Ну и что? — Пак пожал плечами. — А потом выяснилось, что ты сбежала, и он послал меня на поиски.
— Значит, это ты за нами таскался, — встрял Грималкин, почти невидимый в тумане.
Пак кивнул.
— Я понял, что вы отправитесь к Зимнему двору. Как по-вашему, откуда там взялся короткий путь? В общем, я выбрался наружу и стал разнюхивать; какой-то пикси наметил вас в этой части города. Я знал, что Смальта держит здесь ночной клуб, а остальное, как говорится у смертных, дело техники.
— Я тебе так рада! — воскликнула я, поднимаясь на
ноги. Колени дрожали не так сильно, и меня уже почти не трясло. — Ты спас мне жизнь. Опять! Понимаю, ты, наверное, не хочешь это слышать, но все равно: спасибо!
Пак смерил меня долгим и пугающим взглядом.
— Пока что не благодари, принцесса. Оберону не понравилось, что ты покинула безопасность Летних владений. — Он с виноватым видом потер ладони. — Я должен вернуть тебя ко двору.
Я в замешательстве уставилась на друга.
— Но... но ты же не станешь? — пролепетала я. Он отвел глаза, и я совсем пала духом. — Пак, так нельзя! Мне Нужно Итана найти! Нужно попасть к Неблагому двору и забрать ребенка домой.
- Предыдущая
- 41/72
- Следующая