Выбери любимый жанр

Мелодия страсти - Конрад Линда - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Ей пришлось изогнуться, чтобы заглянуть через плечо Роуз в лицо прибывшему. А потом у Кейт перехватило дыхание и она словно примерзла к полу.

Это был не тот, кого она ждала. Это был Чейз Северин.

Он разговаривал с Роуз и улыбался той проказливой мальчишеской улыбкой, которая сводила Кейт с ума, когда она была девчонкой. Но теперь перед ней стоял не мальчик, а мужчина, который был лучше и сексуальнее, чем парень из ее девических грез.

Внезапно на Кейт нахлынула волна эротических воспоминаний. Ее ногти, царапающие его широкую спину… пальцы, скользящие по его груди… его губы, ласкающие ее тело…

Боже, только не сейчас, взмолилась Кейт. Только не сейчас, когда мне нужны все мои силы.

И в этот момент Чейз поднял глаза и встретился взглядом с Кейт. Сделав над собой огромное усилие, она поспешила вернуться к столу. Едва она уселась в кресло, дверь ее кабинета распахнулась и на пороге возникла Роуз, за которой по пятам следовал Чейз.

— Ты не поверишь, — начала Роуз. — Кейт, ты ведь помнишь Чейза Северина? Так вот, он тот человек, которого мы ждали. Разве не удивительно?

— Что? — «Удивительно» — не совсем то слово, которое Кейт употребила бы, описывая охватившие ее чувства. Растерянность и желание, смешавшись вместе, просто выбили ее из колеи.

— Здравствуй, Кэтрин, — сказал он тем глубоким опасным тоном, который то и дело слышался ей в голосе ветра и дождя.

— Я… э-э… — промямлила Кейт. Потом, глубоко вздохнув, вздернула подбородок. — Привет, Чейз. Не ожидала. Давно не виделись. Как дела?

— Явно улучшились с нашей последней встречи, chere.

Ну ладно, призналась сама себе Кейт. Чейз имеет право злиться на нее — даже десять лет спустя. Она того заслуживает. Но она уже давно не застенчивая девочка, которая боится скандалов, слухов и своего отца.

— Роуз, оставь нас, пожалуйста, одних. — Все же она не хочет новых пересудов, если они с Чейзом решат вспоминать прошлые обиды. У горожан хватит забот и без этого.

Роуз извинилась и вышла, и Кейт охватил внезапный приступ ужаса, поскольку она осталась наедине с мужчиной, у которого есть все причины люто ее ненавидеть. Правда, кем бы ни стал Чейз Северин, он никогда не ударит ее.

— Что ж, Чейз, зачем ты здесь?

Чейз ответил не сразу, и за эти несколько секунд Кейт пожалела, что не включила кондиционер раньше, потому что дышать ей внезапно стало нечем.

— За всем, — наконец произнес Чейз. — За всем. И на этот раз я не уеду, пока не получу то, чего хочу… начиная с фабрики.

Кейт ощутила, что ее начинает трясти, и была вынуждена опереться о крышку стола.

— Фабрика разорена. Корпорация выкупила векселя, которые мой отец…

— Твой покойный отец, ты хотела сказать, — усмехнулся Чейз. — Который не только выгнал меня из города десять лет назад, но и довел до краха производство.

— Так ты работаешь на корпорацию, которая выкупила фабрику? — Колени Кейт тряслись так, что она боялась, как бы Чейз не услышал, как они стучат друг о дружку.

— Я и есть корпорация, Кейт. Ты удивлена? Я единственный хозяин корпорации, которая теперь владеет фабрикой. И я еще не решил, ставить ее на ноги или сровнять с землей.

У Кейт вырвался непроизвольный возглас, который она не смогла сдержать.

— У тебя есть все права злиться на моего отца… и на меня. Но фабрика всегда была основой существования города, где ты вырос. Не собираешься же ты мстить всему Бейю-Сити!

Чейз полез в карман пиджака и достал тонкую сигару. Не спрашивая разрешения, зажег ее, уселся в кресло Кейт и выдохнул клуб ароматного дыма.

— Это почему же? — спросил он с кривой улыбкой.

Чейз обнаружил, что с трудом может дышать, так как в комнате вдруг стало очень тесно. Но Кейт никогда не узнает, как она действует на него. Десять лет спустя он оказался рядом с женщиной, которую любил и потерял. Оказался так близко, что мог протянуть руку и коснуться ее лица.

Противоречивые чувства боролись в его груди. Он так давно жаждал мести! Мечтал о ней. Предвкушал ее.

Дышал ею, как воздухом.

Он жил с мыслью отомстить отцу Кейт, Генри Белтрейну, а этот мерзавец взял да и помер шесть месяцев назад, и теперь Чейз обнаружил, что его намерения относительно Кейт вовсе не ясны ему самому.

Он специально подстроил их сегодняшнюю встречу, хотел посмотреть на выражение лица Кейт, когда та поймет, что ее судьба отныне в его руках.

Но он и предположить не мог, что одним взглядом она перевернет в нем всю душу и зажжет прежний огонь желания.

Чейз ждал, пока никотин не успокоит его растрепавшиеся нервы, и старался сохранять непроницаемое выражение лица. Сцена вообще носила какой-то оттенок нереальности.

И десять лет спустя Кейт мало отличалась от той хрупкой милой девушки, которой Чейз когда-то открыл свое сердце. И ее волосы все так же представляли собой непокорную массу черных кудрей, которую Кейт тщетно пыталась укротить, подколов повыше и открыв стройную шею. Шею, которую Чейзу хотелось то поцеловать, то свернуть.

Но сейчас в ее глубоких карих глазах был неприкрытый ужас. Страх перед ним. Перед той властью, которую он обрел над ее жизнью.

Чейз не был уверен, что ему нравится видеть это. Да, когда-то он был уверен, что страх и растерянность Кейт доставят ему удовлетворение. Он хотел, чтобы она заплатила ему. Чтобы заплатил весь город.

Однако в тот миг, как он увидел Кейт, оказался рядом с ней… ему захотелось видеть на ее лице иные чувства. Желание, страсть. А еще он понял, что тайно хотел мечтал об этом все долгие десять лет разлуки.

— Присядь, Кейт, — наконец сказал он так спокойно, как смог. В ответ на ее лице появилось такое выражение, словно он ее ударил, но потом она внезапно повернулась, открыла ящик и вытащила пепельницу.

— Вот, держи, если ты не можешь обойтись без этой гадости.

Глаза ее при этом были полны яростного огня. А, ну вот теперь он узнал свою Кейт. Ту, которую помнил. Сильную духом. Гордую.

— По-прежнему строишь из себя маленькую принцессу, chere? — начал он, когда Кейт чопорно уселась напротив него в кресло секретаря. — А я-то уж думал, что десять лет и потеря отца заставят тебя спуститься на землю к нам, простым смертным.

— Кто я… и что я…дело не в этом. Кем стал ты, Чейз? — Она выпрямилась. — Очевидно, у тебя теперь есть деньги. Что еще изменилось? Ты готов уничтожить целый город, лишь бы поквитаться?

Господи, как он хотел ее! Страстное желание провести руками по всем изгибам ее тела — узкой талии, высокой груди — нахлынуло так внезапно, что Чейз содрогнулся.

Нет, он никогда не был бабником. А с напряженным деловым расписанием и горькими воспоминаниями юности ему вообще было не до женщин. Конечно, все эти годы Чейз не жил монахом, но все его подружки знали, что ему не нужны долгие серьезные отношения. Что ему нечего им предложить.

Но сейчас перед ним стояла его Кейт. Женщина, которую он ненавидел десять долгих лет. И отчаянное влечение к ней совершенно выбило Чейза из колеи. Он не был готов к подобному повороту. К тому же он выяснил, что у Кейт за все это время не было ни одного мало-мальски серьезного романа, и Чейз решил, что Кейт считает, будто слишком хороша для окружающих ее мужчин. В том числе и для него.

Холодная. Снежная королева. Пожирательница мужчин. Вот что он слышал на улицах Бейю-Сити, когда спрашивал о своей бывшей подруге.

Но все изменилось, когда Чейз увидел ее. Он был охвачен тем же жаром, который сжигал его в бытность беспутным подростком.

Что ж, ставки растут.

— Мое решение касательно фабрики будет основываться только на деловой логике, — наконец произнес Чейз. — Я теперь хозяин положения, Кейт.

— Я вижу. — Кейт вопросительно склонила голову. — Но тогда что тебе надо от меня? Мне уехать домой и больше никогда не возвращаться?

— Ничего подобного, детка. — Чейз внимательно наблюдал за выражением ее лица. — Во-первых, мне нужна твоя помощь, чтобы разобраться с документами. Я даже заплачу тебе за работу, потому что, по всей видимости, деньги тебе скоро понадобятся. — А во-вторых, у тебя больше нет дома, куда ты могла бы сбежать. Я хочу, чтобы ты собрала вещи и съехала к первому числу.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело