Игры богов (СИ) - Малеваная Наталия - Страница 24
- Предыдущая
- 24/46
- Следующая
Женщина мне улыбнулась, вокруг ее глаз собрались морщинки. Сразу понятно, что передо мною добрый человек, а не злая мегера.
— Проходи. Садись. Ты, наверное, голодна. Угощайся, — она подала мне миску с пищей и чашку молока.
— Благодарю, — я был голодной, поэтому, за миг все съела.
— Дочка, ты находишься возле города под названием Микены. Меня зовут Алкмена. Можешь погостить у меня. Скоро сядет солнце. Куда ты пойдешь. А завтра с новыми силами в дорогу, — женщина приветливо улыбалась.
— Благодарю. Я останусь на одну ночь.
Позднее, лежа в кровати, я раздумывала над полученной информацией. Дар Афины, как всегда, очень помогал.
Не может быть! Но, почему, не может? Может. Значит так.
Микены — древнегреческий город в южной Греции. Алкмена — жена Амфитриона, тиринфийского властителя. Зевс обернулся на ее мужа и провел с ней несколько веселых ночей. Снова Зевс. Удивительно. В Алкмены со временем родился сын — сын Зевса — Геракл. Круто. Так, он был любимым сыном Зевса, а Гера его возненавидела. Геракл должен осуществить двенадцать подвигов, искупая вину за убийство своей жены и детей. То это ему я должна помогать? Что же ты задумал, Зевс? Что ты этим хочешь достичь?
Ну, что же, игра есть игра. Поиграем.
Я заснула. И в который раз мне снился синеглазый бог, нежный, веселый, улыбающийся.
Утром до Алкмены пришел мужчина, лет тридцати, высокий, широкие плечи, светлые волосы и синие глаза.
— Сынок! — Алкмена обняла его. — То ты все-таки решил идти к Еврисфею?
Геракл, а это был он, кивнул.
— Возьми с собою эту девушку. Она тоже направляется в город, — Алкмена показала на меня.
Геракл смерил меня взглядом, улыбнулся и согласился. Алкмена собрала нам еды, и мы отправились в дорогу.
Почти дойдя к городу, мы были остановлены мужчиной в плаще. А когда он снял капюшон, я чуть не бросилась его целовать. Перед нами стоял Гермес.
— Гермес, приветствую тебя, — промолвил Геракл.
— Приветствую тебя, сын Зевса и тебя Натти, — сказал бог. Геракл удивленно на меня посмотрел, а Гермес продолжил. — Геракл, я здесь из-за приказа твоего отца. Он велит, чтобы ты осуществил свои подвиги в сопровождении этой женщины.
Гермес показал на меня.
— Хорошо. Я выполню волю отца, — спокойно согласился Геракл.
Гермес, удовлетворенно улыбнулся и перед тем как исчезнуть, подмигнул мне. Хоть какое-то проявление внимания.
Я хотела сделать шаг, но Геракл ухватил меня за руку.
Ох, если бы он знал, как близко был к собственной смерти. Или на крайний случай — перелома руки в трех местах.
Я обернулась к нему лицом, всем своим видом показывая недовольство. Геракл отпустил руку.
— Кто ты? — спросил он. — Ты не амазонка, слишком слабая чтобы ею быть. Почему отец захотел, чтобы ты сопровождала меня? Кто ты?
— Меня зовут Натти. Я любимая игрушка Зевса, — ответила я, мысленно отправляя сообщение Зевсу: Ну, как тебе покорность игрушки? Удовлетворен?
В небе прозвучал гром. Геракл призадумался над моими словами, но ничего не сказал. Молча, мы пошли в город.
Всю дорогу я раздумывала над тем, какая же суть игры. А потом вспомнила об участии богов в жизни Геракла. Гера будет мстить сыну своего мужа, да и другие боги будут здесь замешаны. Интересно, как они путешествуют во времени? Нет, об этом не буду думать, а то голова заболит.
Я с любопытством рассматривала Геракла. Красивый, настоящий сын своего отца.
Зевс. Я грущу по тебе. Только подумать, как мне мог понравиться другой? И, кажется, я влюбилась. Это не похоже на ту любовь, что я ощущала к Ахиллесу. Мне уютно и приятно рядом с Зевсом, он возвратил мне желания снова жить и не просто жить, а радоваться каждой минуте. И то, как он говорил со мной на Олимпе, перед другими богами, холодно и жестоко, вызвало у меня боль. Я снова полюбила и снова страдаю. Смешно. Ирония судьбы.
В городе мы сразу же пошли во дворец к царю. Я старалась быть незаметной. Геракл должен сам выполнить все задачи. Царь Еврисфей мне не понравился. Настоящий трус, а воображает из себя что-то важное. Смех, да и только. Он словесно унижал Геракла, а тот стоял себе и спокойно смотрел на царя.
Такую бы выдержку его отцу. А то, что не скажи, уже сердится. Снаружи прозвучал гром. Все-все, молчу.
Первой задачей Геракла было принести кожу льва, который поселился в горах вблизи Немеи, и уничтожал все села вокруг. Так называемый, Немейский лев, был огромный, и ни одно оружие не могло его убить.
Глава 9
Я всю дорогую к Немеи наблюдал за девушкой.
Странная. Игрушка Зевса? В каком смысле? Хрупкая, невысокого роста, совсем юная, не похожа на воина, она точно не амазонка. Меч, ножи и лук — это все ее оружие, даже стрел нет. Странная одежда. Но красивая, очень красивая. Длинные черные волосы, зеленые глаза и привлекательная улыбка. А что? Как-то развлечься можно.
Мы пришли к подножию гор. И где искать этого льва? Мы блуждали долго по горам. И тут я услышал тихие шаги позади.
— Осторожно! — крикнула девушка и оттолкнула меня.
В тот же миг лев напал на нее, загоняя свои когти в ее тело. Я уже подумал, что девушке конец, но на ее теле не было ни единой царапинки. Она легко отбросила льва в сторону. Но задумываться над всем, не было времени. Лев обратил все свое внимание на меня. Мы стали кружить. Краем глаза я наблюдал за девушкой, она стояла и беззаботно рассматривала свои руки. Лев напал, я обхватил его руками и начал душить, но он был очень сильным. Лев начал побеждать. В небе прозвучал гром.
— Хорошо, хорошо, — сказала девушка в небо, а потом подошла ко льву и кулаком ударила его по голове. Лев упал мертвый.
— Удовлетворен? — снова обратилась девушка в небо. Ей ответил гром.
Я встал и взглянул на девушку. Одежда на ней была порвана когтями льва, но никаких признаков ранений. Девушка щелкнула пальцами, и ее одежда пришла в норму. Богиня? Нет. Не похожа.
Я снял со льва кожу, и мы возвратились к Еврисфею. А тот только испуганно посмотрел на кожу и отдал ее мне. Из нее я сделал себе одежду. Кожу лева не могло пробить ни одно оружие.
Следующей задачей было уничтожить гидру [27], что живет в Лернейськом болоте.
Гидра была, нет, не страшная, противная — большое змеиное туловище и девять голов.
Чтобы дойти к болоту мы взяли проводника — Иолая [28]. Хороший парень, приятный. Всю дорогу мы разговаривали, а Геракл молчал и сурово посматривал на нас. Ну, копия отца.
Придя на болото, мы долго блуждали по нему, пока не нашли гидру. Геракл мужественно махал мечом, срубая головы чудовищу. На месте одной вырастало две новых. Я снова стояла в стороне и смотрела за борьбой. Геракл сильный, он обязательно победит. Снова прозвучал гром. И что же он прицепился? Не понимаю я их игры.
— Сейчас, — сказала я в небо, а потом обратилась к Иолаю. — Бери факел и припекай место, где была голова.
Иолай мигом послушался, и со временем гидра упала замертво. Я перевела взгляд в небо.
— Сделано, — обратилась я к Зевсу.
Геракл макнул свои стрелы в кровь гидры, что была сильным ядом. Достаточно маленькой царапинки, чтобы убить такой стрелой.
Глава 10
Потом, задачей Геракла было поймать живую золоторогую лань, что жила в горах Керинеи.
Я знала, что поймать быструю лань у Геракла не выйдет. Ему поможет Артемида. Поэтому когда мы дошли к горам Керинеи, я выбрала себе уютную полянку и, постелив плащ, уселась удобнее. Геракл, подарив мне удивленный взгляд, пошел искать лань. Солнце припекало, и я уснула. Мне снился Зевс. Такой красивый, одетый в белый хитон, но с современной стрижкой в беспорядочной прическе и без бороды. Синие глаза смотрели тепло, с нежностью. А потом, внезапно он изменилась: улыбка исчезла, бог нахмурился, глаза смотрели холодно и жестоко.
27
Гидра — Лернейская гидра — мифическое чудище, дочь Тифона и Ехидны, жила в болоте Лерне на Пелопоннесе и опустошала окружающую местность.
28
Иолай — племянник, верный товарищ и спутник Геракла.
- Предыдущая
- 24/46
- Следующая