Выбери любимый жанр

Нерушимая клятва - Кремер Андреа - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Я — Воин, а не любовница, — произнесла я сдавленным голосом.

— Разве нельзя быть и тем, и другим?

От его улыбки у меня подкосились ноги.

Я отвела от него взгляд и попыталась сконцентрироваться на узорах, которые выводили на полу мечущиеся лучи прожекторов. Это не помогло. Тело оставалось чужим, горячим и полным первобытных инстинктов. Если мы оба хотим оставаться лидерами в стае, мне нужно, чтобы Рен уважал меня.

— Я тебе не один из твоих зайчиков, Хефнер, — сказала я, отодвигаясь от Рена на добрый фут. Он осторожно придвинулся.

— Конечно нет. Ты и не могла им быть.

Он сказал это тихим успокаивающим тоном и провел пальцами по моей щеке. Другая рука скользнула по моей талии, лаская низ спины, где была узкая открытая полоска тела между краем корсета и низким поясом сидевших на самых бедрах джинсов. Все мое тело затрепетало. Мне стало неприятно от ощущения собственной слабости. Рен подался вперед и провел большим пальцем по краю моей нижней губы. Я почти что утонула в обволакивающем нас влажном зное, как вдруг мне в голову пришла мысль, что он намеревается поцеловать меня.

— Нет, — возразила я, уворачиваясь от него. Тело требовало его прикосновения, но рассудок исступленно сигнализировал об опасности. — Серьезно, этого делать нельзя.

Сердце бешено билось о грудную клетку, когда я прокладывала себе дорогу сквозь плотную стену танцующих тел, скрытых густым отравленным туманом, чтобы избежать приставаний Рена. Обернулась я только один раз, и меня неприятно поразило ошеломленное выражение его лица. Я уже было собралась вернуться, когда увидела, как чьи-то руки появились из-за его спины и обняли его за грудь. Тело Сабины обвилось вокруг Рена и затянуло его в водоворот танцующих.

«Вот почему тебе нельзя пока мною обладать, Рен. Я не собираюсь ни с кем тебя делить».

Удачно увернувшись от танцующих тел, я вернулась к нашему столику, схватила с дивана куртку и проворно двинулась по направлению к лестнице.

Глава 7

Из здания клуба до меня все еще доносились отголоски вибрирующих басов. Я стояла в переулке и думала о том, что лучшее, что я сейчас могу сделать, — вызвать такси и поехать домой.

— Э-э, привет. Калла?

Из дверей «Эдема» вышел Шей Доран. На его лице играла застенчивая улыбка. Только что я ежилась от ночной прохлады, а теперь воздух вдруг стал благоуханным и горячим, как в летнем саду. Я вполне серьезно задумалась о бегстве.

Хранители просили приглядывать за ним. Бежать нельзя.

— Привет, — ответила я, улыбнувшись в ответ. — Как дела, Шей?

— Хорошо. Все хорошо. — Он нервно дергал за лацкан облегающего клубного пиджака, надетого поверх белой футболки. — Ты часто бываешь в «Эдеме»?

— Нет, если честно. Мы с друзьями получили приглашение на сегодняшний вечер. Я здесь, скорее, по обязательству.

Я жалела о том, что не лежу дома в теплой постели вместо того, чтобы разговаривать с этим странным молодым человеком. Шей облегченно рассмеялся.

— Знаешь, я тоже. Не мое место. Боско думал, мне понравится, но я, видимо, не клубный мальчик.

— Нет? — спросила я. — А кто же?

— Ну, по крайней мере, дядя уверен, что я хочу записаться в «Гринпис», — ответил он, улыбнувшись, потом вздохнул. — Я люблю бывать на природе. Ходить в пешие походы. Впрочем, это ты знаешь.

Внезапно на лице Шея появилось испуганное выражение. Я провела языком по сухим губам, но так и не придумала, что ответить. Он поспешно продолжил разговор:

— Еще я люблю читать. Книги по философии, истории и комиксы.

— Комиксы?

Я представила себе Шея, сидящего посреди разбросанных книжек с похождениями Плуто, Аристотеля, Огастина или Человека-паука, и мне стало смешно.

— Да, — ответил мальчик, и глаза его засверкали. — Моим любимым супергероем всегда был Сэндмен, но его приключения выходят за рамки обычного рассказа в картинках. Из настоящих комиксов я люблю книжки, которые выпускает «Дарк Хорс»: Хеллбой, восьмой сезон Баффи…

Он оборвал себя на полуслове, увидев отсутствие интереса на моем лице.

— Ты, наверное, не понимаешь, о чем я, да?

— Извини, — ответила я и пожала плечами. — Я читаю романы.

— Я тоже, — улыбнулся Шей. — Какой твой любимый?

Я проводила взглядом такси, которое проехало по улице мимо нас. Нет, надо уезжать отсюда подобру-поздорову.

— А, слишком личный вопрос, — сказал Шей, подняв брови. — Связь между девушкой и ее любимым романом может быть слишком сложной, я и забыл.

Такси уже повернуло за угол соседнего квартала. Хватит думать о бегстве.

— Да нет, просто странно разговаривать о таких вещах, стоя у дверей клуба.

— Согласен, — сказал Шей, оглянувшись на массивного вышибалу, неподвижно стоявшего возле входа. — Хочешь кофе?

Я старалась сообразить, хорошо ли расслышала то, что он сказал. Похоже, парень пригласил меня на что-то вроде свидания, а это было неправильно. Меня никто не приглашает на свидания. Это запрещено. Я почувствовала, как под кожей на лице заиграла горячая кровь. Потом подумала, что он ничего об этом знать не может. Пока я размышляла, Шей заговорил вновь:

— У меня, похоже, развивается привычка искать в Вейле подходящие места, где можно посидеть и почитать ночью. В двух кварталах отсюда есть интернет-кафе, которое открыто круглосуточно.

Я кивнула.

— Знаю это место.

Если уж мне предписано за ним присматривать, наверное, сходить куда-нибудь вместе не будет совсем вопиющим нарушением правил?

Шей ожидал ответа, покачиваясь на каблуках. Я еще раз вспомнила о Рене и дискотеке, прежде чем отозваться.

— «Корабельный холм». [1]

— Что?

— Мой любимый роман.

Шей фыркнул.

— Разве это не о кроликах?

— Это о выживании, — ответила я. — Расскажу, когда будем пить кофе.

Я пошла вдоль по улице, слыша, как за спиной по тротуару стучат его каблуки. Шей ускорил шаг, чтобы нагнать меня.

— Да бог с ними, с кроликами. По крайней мере, ты оригинальна.

— Прости?

Я не смотрела на него, просто быстро шагала по пустынному кварталу.

— Любая из знакомых девушек ответила бы, что ее любимый роман — «Гордость и предубеждение».

— Я не отношусь к девушкам, читающим книги Джейн Остен, — парировала я, замедляя шаг, чтобы он без усилий мог идти в ногу со мной.

— Я так и не думал.

По его голосу можно было понять, что Шей говорит не слишком серьезно. Неожиданно я почувствовала, что и на моем лице заиграла улыбка.

Шей шел, засунув руки в карманы джинсов.

— Знаешь, — сказал он, откашлявшись. — Гризли вообще-то должны жить в Колорадо.

Я шла, не отрывая глаз от дороги и придерживая края куртки, чтобы они не разлетались. «На этой горе все не так, как должно быть. Там обычные законы природы неприменимы», — подумала я.

— Я люблю пешие походы. Много уже куда ходил, — продолжал Шей. — И я читал о здешних краях, когда узнал, что перееду сюда. Пумы здесь встречаются, но не гризли.

Я пожала плечами.

— Может, они возвращаются. Движения в защиту дикой природы сейчас добились значительных успехов.

— Нет, я не думаю. Я же говорил, что хочу здесь вступить в «Гринпис», помнишь? Можешь думать, что я идиот, но это не так. Я хорошо разбираюсь в тех местах, куда хожу в походы. Там, на горе, гризли быть не должно.

Шей помедлил, а потом добавил:

— Как и вервольфов.

Я укусила себя за язык, потом быстро проглотила кровь.

— А, вот что ты обо мне думаешь?

Он испытывает ко мне интерес только потому, что считает меня каким-то сверхъестественным уродцем.

На меня нахлынуло разочарование.

— Нет, ну а что мне думать? Сверхъестественно сильная девушка, способная превращаться в волчицу, которая к тому же повсюду ходит в компании ребят, ведущих себя в школе, словно стая хищников. Все это довольно страшно. Я что-нибудь не так описал?

— Зависит от того, что ты понимаешь под словом «вервольф», — ответила я, взглянув на него. Он провел рукой по волосам, которые и без того были безукоризненно уложены.

вернуться

1

Роман-сказка в жанре фэнтези британского писателя Ричарда Адамса.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело