Выбери любимый жанр

На вершине отчаяния (СИ) - Велесова Светлана - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— Конечно. — Она не стала выдавать Аликая. — Они мне братья только по отцу. У них другая мать. Моя была полукровкой потому и умерла в родах. Нельзя полукровкам рожать от людей. Слишком много магии теряется при попытке родить полноценного оборотня.

— Так тебя никто не кусал?

— Нет конечно. Что за чушь. Двуликость передается только по наследству и то если повезет. Очень часто бывает так что в смешанных браках рождаются обычные люди. И дети не всегда знают, что кто-то из родителей двуликий. А, что тебя это волнует лично? Ты не выглядишь испуганной или удивленной.

— Девушки!

Громкий стук в двери и голос Жиля заставили обоих подпрыгнуть от неожиданности и испуга.

— Вы скоро? Ждем только вас.

— Одну минуту. Губы накрасим. — Крикнула Гери и бросилась к шкатулке, вывалив из нее косметику прямо на кровать. — Давай тебя подкрасим немного, а то ты бледная словно смерть.

Эния не стала спорить, не до этого было. Она еще пыталась осмыслить что же тут происходит. Наверняка Гери свела знакомство с оборотнем, теперь стало понятно, почему она позволила ей наесться свежатины и никому о том не сказала.

— Не прыгай, а то помаду смажу, и будешь похожа на клоуна из цирка.

— Да хоть на десять клоунов. Я иду на праздник не веселиться, а чтобы не злить Вилта.

— Это ты сейчас так думаешь. Будет весело, поверь мне.

— Гери, а мы не слишком легко одеты? Зима все-таки.

— Ты, что! Это же праздник огня. Будет жарко. Кстати Жиль обещал показать фокусы по случаю праздника.

— Это не он обещал, а Вилт его заставил. Сам бы он ни в жизнь не додумался до того, чтобы выступать на людях.

— Слушай. — Гери прекратила ее красить. — Меня начинает раздражать твой старший братец. Он что, совсем вам свободы не дает?

— Ох Гери, он просто ангел и терпение у него ангельское, по сравнению с Заримом. Тот меня вообще в кандалах держал и амулетах.

У девушки лицо вытянулось от удивления.

— Да кто же этот Зарим такой?

— Дядя Вилта. — Ответила Эния и тут же поправилась. — Наш дядя.

— Это тот, который вас из дома выгнал что ли?

Эния рассмеялась, только сейчас сообразив какую причудливую форму приняла их легенда.

— Что-то типа того.

— Так тебя за дядю выдать хотят? Это же запрещено!

— Он мне не кровный. Он им дядя по материнской линии, а мне получается никто, так что можно. — Уф… выкрутилась. — Слушай, пошли уже, а то праздник начнется и закончится без нас.

Как выяснилось их ждать не стали и ушли намного раньше. Так что заперев дом и ворота, Геарта спрятала ключи в лиф платья и они чуть ли не бегом бросились догонять своих. Пока они добрались до окраины села, где на специальном поле проходили народные гулянья, давно стемнело, и все небо было усыпано крупными звездами. Было холодно и девушки в легких платьях быстро замерзли. Зато когда добрались до места были просто поражены размахом веселья. Старшие, а потому уважаемые всем селом дедули восседали вокруг центрального огня и от их седых шевелюр отражались оранжевые блики. Этот костер был самым большим и должен был гореть до самого утра. Дальше на лугу располагалось множество малых и больших костров вокруг которых сидели и танцевали остальные жители. Мужчины под грохот барабанов отплясывали ритмичные танцы, женщины водили хороводы, а чуть в сторонке собрав целую толпу Жиль вытворял с огнем просто немыслимые вещи. Вот диковинная огненная птица размером с дом взметнулась в небо и рассыпалась на черном небосводе разноцветными вспышками, заставив толпу ахнуть в изумлении и вопить Еще! Еще!

— Пошли, познакомлю тебя со своими друзьями. — Предложила Гери, ни на минуту не выпуская ее запястье из своих крепких пальцев.

Эния кивнула, поняв что из этой хватки ей не вырваться и поплелась следом за девушкой. А что ей оставалось? Устроить скандал, вырваться на свободу и целую ночь простоять одной в сторонке, глядя как другие веселятся? Нет уж увольте. У нее есть простой и ясный приказ. Если она не хочет проснуться утром замужней дамой, надо улыбаться во все тридцать два, желательно без клыков и делать максимально счастливое лицо без гримас и судорог. Компанию молодых парней и девушек они нашли довольно быстро. Увидев Геарту они радостно загалдели, а заметив кого та тащит на буксире притихли и встретили их молчанием, живо напомнившем сцену в доме старосты.

— Привет вот и мы. — Радостно воскликнула Гери. — Скоро будет наша очередь танцевать?

В отличие от ужасно смутившейся Энии, Гери в наглую смотрела на стоящего в центре толпы Данилу. Девушки окружили парня пестрой стайкой, и тот выглядел довольным и оскорбленным одновременно. Поняв, что сейчас начнутся разборки, Эния хотела уйти, но Гери дернула ее обратно.

— Стой Сиу. Ты ни в чем не виновата. — Девушка смотрела и говорила только для Данилы в надежде что до того дойдет вся нелепость ситуации. — С каждым может ошибка случиться. Главное вовремя эту ошибку исправить. Ты исправила. Так в чем проблема?

— Гери, не надо. Не стоило мне приходить на праздник.

— А я говорю, стоило. — Гери гневно сузила глаза. — И если ты сейчас уйдешь, позорно струсив, я больше не буду считать тебя своей подругой.

Эния остолбенела. С каких это пор они стали подругами. Хотя если подумать все, что Гери для нее делает, и готова делать дальше… глупо бросить все на пол пути и спрятаться в раковину своей обиды. Девушка ради нее пошла на конфликт с друзьями, и она не имеет права ответить ей подлостью, бросив тут одну.

— Хорошо. — Выдохнула она. — Я останусь.

— Вот и отлично.

Хватка ее пальцев на запястье немного ослабла показав насколько тяжело и ей дался этот разговор.

— Пусть она уйдет. — Вдруг подал голос Данила. — Я тебя одну приглашал, а ты ее притащила.

— Ой, ли Данила. Неужто меня одну приглашал, а что это они делают в твоем обществе? — Гери кивком указала на мигом присмиревших девушек. — Или ты так заждался, что решил развеять скуку в ожидании меня?

— Гери, все это…

— Все это чушь и полная фигня. — Эния наконец высвободила свою руку из цепких пальцев девушки и подошла вплотную к парню. — Ты или трус последний или вовсе не мужик. Чего спрятался за юбками? Боишься, что опять приворожу? Так мне одного раза хватило, чтобы твоя рожа в кошмарах снилась. Али ты недоволен, как дело обернулось? Может, ты вовсе не хотел избавляться от приворота и мечтал потискать ведьму на сеновале, так я могу. Ты только попроси правильно…. На коленях.

— Да ты… да я тебя… да я тебя одной левой заломаю.

— Данила хватит. — Из толпы вышел парень очень на него похожий, брат не иначе. — Она магичка разве ты не видишь?

— Ну и что. У меня амулет есть. Я взгрею ее так, чтобы неповадно было на честных людей порчу наводить.

— Что тут происходит? — Аликай вошел в круг света и вид у него был далеко не дружелюбный.

Эния чуть не взвыла от злости. И решила идти напролом.

— Не вмешивайся Вилт. Я сама разберусь с этим недоумком, у которого вместо благодарности хватает совести руку на меня поднять.

— Сиу, почему там, где ты появляешься, вечно случается скандал? Да ты посмотри на него. Он же втрое, больше тебя. Как ты собираешься с ним справиться?

— Скандал учинила я. — Гери сделала шаг вперед. — Когда не позволила ей домой уйти.

Она смело смотрела на Аликая.

— Или тебе приятно, когда твоя сестра как забитая мыша сидит в подвале под семью замками? Чему она научится, если ты не даешь ей шагу ступить без твоей опеки? Хочет драться, пусть дерется.

— Он одним ударом вгонит ее в землю по колено, а мне потом бегай по врачам лечи ей сотрясенье мозга.

— Ничего побегаешь. Зато у нее мозги встанут на место.

Айк прыснул со смеху. Гери тоже улыбнулась. Остальные стояли разинув рты, а Эния прижав руки к пылающим щекам готова была провалиться сквозь землю. Рядом стоял пунцовый Данила. Он сделал к ней шаг, и Эния испугавшись, что ее прямо сейчас начнут вколачивать в землю, бросилась бежать. Данила успел ухватить ее за талию и с легкостью удержал на месте.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело