Выбери любимый жанр

Балаустион - Конарев Сергей - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

– Не забудь, что тебе заплачено не только за доставку, но и за молчание, Мегарид, – внимательно глядя усачу в глаза, напомнил Эвполид.

– Полно, господин Эвполид! – обиженно протянул капитан. – Мы, морское братство, работаем не только за деньги.

– Знаю, и надеюсь на тебя, – кивнул Эвполид. – Ну, бывай, старый волк. Пусть хранит тебя Владыка Морской.

– Удачи вам, господа, – поднял жилистую руку капитан. – С вашего позволения, мы оплывем немедленно. Нам разговоры со спартанскими властями ни к чему.

Повернувшись к «Вызывающей бурю» спиной, двое друзей пошли по причалу к берегу. Пахло водой, солью и протухшими крабами и водорослями, устилавшими каменистый пляж.

Любопытные и несколько настороженные взгляды столпившихся на берегу были прикованы к приближавшимся Леонтиску и Эвполиду.

– Что это за местность? – спросил сын Терамена. – Сколько плавал по морям, но тут не бывал.

– Это Левки, спартанский морской форпост, – отвечал Леонтиск, радуясь, что может щегольнуть осведомленностью перед бывалым другом. – Здесь стоит эномотия гарнизона, да одна-две триеры в мореходный сезон.

– И далеко отсюда до Спарты?

– Стадиев двести сорок – двести пятьдесят, если напрямую. Но прямой дороги нет, сам видишь – горы.

Эвполид оглядел заросшие лесом склоны и вздохнул.

– Да… Пешком это суток двое будет.

– Ты прав. А нам необходимо быть в городе раньше ахейского посольства.

– Быть может, кто-нибудь из местных сможет помочь с лошадьми? – Эвполид решительно шагнул к продолжавшей таращиться на них группе. – Эй, любезные, не найдется ли у кого-нибудь конь, а еще лучше – пара? Не бесплатно, разумеется…

Однако люди не пожелали вступать в разговоры с неизвестно откуда прибывшим странником. Солдат сурово покачал головой, мальчишки с хихиканьем разбежались, рыбачки, поспешно опустив глаза, отошли в сторону.

– Ну и дела! – развел руками сын Терамена. – Что это они так дичатся? Даже разговаривать не хотят.

– Не переживай, сейчас с тобой поговорят, – Леонтиск первым увидел решительно приближающуюся группу военных.

Возглавлял ее худощавый, словно высушенный офицер со значком эномотарха на плече. На вид ему было лет тридцать пять, но с таким же успехом ему могло быть и на десять лет больше, у подобной сухощавой породы людей трудно определить возраст. За спиной офицера шли человек шесть или семь солдат, все с настороженными взглядами и руками у ножен.

Написанное на лице эномотарха решительное выражение немного смягчилось, когда он разглядел чисто спартанскую длинноволосую внешность Леонтиска, а тремя мгновениями позже он его узнал.

– Афинянин-копейщик, герой Олимпиады! – приветствовал юношу эномотарх. (Леонтиск поморщился – как бы он ни старался, для настоящих лакедемонян он всегда будет только афинянином, и точка.) – Вроде не лучшее время для путешесвий на корабле, э?..

Леонтиск вскинул руку в воинском салюте. Так приветствовали друг друга равные или воины, не входящие в одну командно-подчиненную структуру. Старшего по званию следовало приветствовать ударом кулака правой руки в область сердца.

– У меня срочное сообщение для эфоров, – Леонтиск не стал раскрывать всей правды, потому что не знал, не является ли эномотарх сторонником Агиадов. В этом случае у друзей могли возникнуть непредвиденные затруднения.

– Мне необходимо как можно быстрее передать этот свиток, – Леонтиск похлопал по висящей у пояса пустой тубе от скиталы. – Прошу тебя о содействии, эномотарх.

– Не знаю, чем могу помочь вам, – неуверенно произнес тот. На его лицо снизошло кислое выражение. – Лишних лошадей у меня нет.

– Клянусь Меднодомной, отправлю твоих коней обратно, как только прибуду в Спарту. Кроме того, я могу замолвить словечко за тебя перед эфорами, доложить им о том, как образцово справляется служба на твоей заставе. Не исключено, что ты заработаешь похвалу, и крепость Левки будет поставлена на повышенное довольствие…

Ложь, в которую хочется верить, как обычно, произвела благоприятное действие. Лицо эномотарха разгладилось.

– Что ж, если так… Я знаю, ты – «спутник» Пирра, сына царя Павсания, и действительно… Хорошо, я дам тебе лошадей и одного из солдат, который потом пригонит их обратно. Только не забудь о своем обещании, когда окажешься перед эфорами.

– Не беспокойся! – с облегчением вздохнул Леонтиск, победно посмотрев на Эвполида. – Доложу в лучшем виде.

– В таком случае прошу тебя и твоего спутника быть в эту ночь гостями крепости. Негоже на ночь глядя бить задницу седлами. А по заре я прикажу подать лошадей, и отправитесь. К полудню будете в городе.

После колебания, длившегося три удара сердца, Леонтиск кивнул.

– Хорошо, – ему не терпелось отправиться в Спарту немедленно, но по здравому размышлению было действительно куда как удобнее отправиться утром, чем в темноте ломать ноги лошадям на неровных горных дорогах, рискуя свалиться с какого-нибудь обрыва. Да и время позволяло – по всем расчетам, коллегия ахейцев, с которой в столицу Лаконики должен приехать убийца, прибудет в город не ранее послезавтрашнего утра.

Поужинав жарким из птицы, свежим сыром и подсохшими лепешками – угощал начальник гарнизона – друзья улеглись в просторном помещении, уставленном пустыми солдатскими лежаками. Видимо, когда-то в Левках стоял куда как больший гарнизон, нежели сейчас. Леонтиск снова не мог уснуть – волновала близость цели путешествия, беспокойство, усталость и тревожные мысли будоражили мозг круговертью полусонных видений. По-настоящему юноша забылся только на исходе темных часов.

После короткого, наспех, завтрака, друзья и приставленный сопровождать их (а вернее – лошадей) солдат залезли в седла и взяли направление на запад. Каменистая, порой весьма узкая дорога петляла по горам, то карабкаясь на склон, то сбегая вниз, то неторопливо огибая какой-нибудь заросший вьюном древний утес.

Часа через три они спустились с возвышенности в долину. Дорога обрела более ухоженный вид, теперь она бежала мимо разделенных межами земельных участков спартанцев. Только подобный земельный участок, передаваемый от отца сыну давал право называться настоящим лакедемонским гражданином. Ни иноземцы, вроде Леонтиска, ни даже поколениями жившие в Лакедемоне периэки, сословие ремесленников, не могли претендовать на полноценное гражданство.

Солнце, сверкающая колесница Гелиоса, подобралось почти к зениту, когда Леонтиск и его спутники миновали военный поселок Селинунт. Отсюда до Спарты, было ровно сто двадцать стадиев напрямик по ровной дороге, ухоженной ежегодными стараниями государственных рабов. Большую группу илотов, ремонтирующих дорогу, спутники встретили, едва отъехав от Селинунта. Их было человек пятьдесят – грязных, бритых наголо, и, несмотря на холодную погоду, одетых в рванье. Замерзшие, с потухшими взглядами, илоты нехотя ворочали булыжники, которыми была крыта дорога, и столь же вяло замазывали щели между ними густым от холода раствором. Присматривал за невольниками десяток молодых гоплитов, которые встретили приближающихся всадников подозрительными взглядами. К счастью, командиром солдат оказался Галиарт, сын наварха Каллиброта, товарищ Леонтиска по агеле. Афинянин, забыв о больном ребре, мигом соскочил с лошади – так он рад был после всех невзгод увидеть кого-то из своих.

– Хе! Лео! – усмехнулся Галиарт. – А я тебя сразу и не узнал. Отощал ты что-то, брат, в родных Афинах!

С довольными улыбками товарищи похлопали друг друга по плечам.

– Как вы? Все ли в порядке? – нетерпеливо поинтересовался Леонтиск.

– Как всегда, – пожал плечами Галиарт. – То служим, то с Агиадами грыземся. Меня вот, видишь, приставили «львят» дрессировать. Подозреваю, что это отец подсуетился, чтобы меня определили на самое поганое место – присматривать за илотами, этими вонючими крысами.

Отец Галиарта, Каллиброт, был в Спарте уважаемым человеком, членом герусии, и уже на протяжении двенадцати лет ежегодно переизбирался на должность наварха – командующего флотом. К превеликому неудовольствию сыновей, отец придерживался старых взглядов на воспитание молодежи и всегда просил старших командиров давать его отпрыскам задания потрудней, а работу почерней, искренне полагая, что это закаляет их тело и дух. Нетрудно догадаться, что сыновья – старший, Галиарт, и младший, воспитанник агелы в ранге «ястреба» – этого мнения, мягко говоря, не разделяли.

61
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Конарев Сергей - Балаустион Балаустион
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело