Выбери любимый жанр

Балаустион - Конарев Сергей - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Вперед, не останавливаться ни на миг! Где же, великие боги, этот второй поворот? Ссадина, рассекающая бровь, открылась и сочилась кровью. Быстрее, быстрее! Ноги тяжелые, как мраморные колонны. Если он упадет в воду, не удержится на поверхности и мгновения, сразу уйдет на дно. Где же поворот? За спиной слышен топот. Неужели все пропало? Нет! Вперед!

Из-под ног с визгом бросилась крыса. От неожиданности Леонтиск неловко ступил больной ногой. В глазах вспыхнули лиловые круги. Он зашатался на самом краю дорожки, судорожно цепляясь за стену. Полетевший из-под ступней щебень посыпался в поток.

– Тихо, я что-то слышал! – воскликнул стражник, шедший первым. – А ну, Фокист, дай-ка факел. Нет, тот, маленький!

Запалив новый факел, стражник с размаху бросил его вперед, в темноту. Треща и извергая искры, горящий снаряд полетел прямо на Леонтиска. Надеяться остаться незамеченным ему больше не приходилось, поэтому он обернулся, чтобы хотя бы попытаться перехватить факел в полете – было такое упражнение в агеле.

– Вот он! – стражники тут же увидели беглеца: оборванного, избитого, теряющего сознание от боли и изнеможения.

Поймать не удалось, тело совершенно не слушалось рефлексов. Леонтиск только смог сбить факел предплечьем, чтобы он не упал в воду, и, с трудом нагнувшись, поднял его.

– Хватай его, ребята!

От преследователей его отделяло шагов тридцать. Леонтиск повернулся, чтобы поискать более узкое место, где можно было бы защищаться, и тут в круге света, отбрасываемого факелом, увидел второй поворот. Он был совсем рядом, в каких-нибудь пятнадцати шагах. Решив стать на мосту, молодой воин заковылял вперед. К счастью, ширина дорожки не позволяла преследователям гнаться за ним во всю прыть, так что Леонтиск успел добраться до шаткого мостика – точного подобия первого – и, повернувшись к врагам, встать на его середине. Дюжиной локтей ниже течение бокового потока, врезаясь в воды главного, создавало стремительный пенный водоворот, довольно пугающий на вид.

– Ну что, собаки, кого забрать с собой в Тартар? – севшим голосом крикнул Леонтиск. Окровавленный, страшный, с горящим факелом в руке, он был похож на какого-то темного бога, преследуемого силами дня: израненного, загнанного в угол, отчаявшегося, и этим вдвое опасного. Достигнув начала моста, стражники поневоле остановились. Их было не менее десятка, и в любом другом случае они бы не раздумывая набросились на беглеца всей стаей. Но сейчас их численное преимущество не играло большой роли, ибо на мостик мог взойти только один. И, глядя на шатающиеся даже под тяжестью беглеца полусгнившие стропила моста и на зловещую пенную воронку под ним, некоторое время никто из стражей не решался ступить на скользкие вибрирующие доски. Увидев нерешительность стражников, Леонтиск захохотал.

– Что, заячьи душонки, страшненько, да? – выкрикнул он. – Сдохнуть боитесь? И правильно делаете! Потому что по крайней мере одного из вас я заберу с собой туда!

Указательным пальцем свободной руки Леонтиск показал вниз, в зев водоворота. Читая растерянность на лицах не ожидавших такого поворота преследователей, он почувствовал прилив пьянящей бодрости и снова захохотал во все горло. Он был готов поступить именно так, как сказал, так как в спасение уже не верил и жизнью больше не дорожил.

– Гляньте, он же совсем безумный, клянусь копьем Паллады! – пробормотал один из стражников, выделявшийся длинным мясистым носом.

– Безумный, разумный – какая разница! – нервно проговорил другой, стоявший позади него (из-за узости дорожки стражники были вынуждены идти гуськом). – Брать его надо, вот и вся недолга!

– Не-е, старшой, я первый не полезу! – решительно заявил носатый. – Что-то мне не улыбается в этом дерьме жизнь закончить из-за какого-то спятившего молодчика. Ты у нас двойные получаешь, вот и лезь сам, подставляй свою задницу. А я, если что, твоей супруге цветы принесу, все, как положено.

Предводитель стражников не отреагировал на это заявление подчиненного, лишь посерел лицом и пожевал губами.

– Может, есть добровольцы? – спросил он наконец. – Если кто вызовется, я доложу о том господину хилиарху. Ручаюсь, он не обидит. Монет насыплет, а может, глядишь, и десятником храбреца поставит.

– Тогда давай я попробую, сотник, – отозвался из середины круглолицый верзила с вьющимися, очень грязными волосами. – Авось справлюсь. Только, это, копейцо дайте…

– Давай, Фокист, проходи! – повеселел начальник. – Я всегда знал, что ты у нас самый боевитый. Ну, молодец! Наградит тебя господин Клеомед, вот увидишь.

– Наградить-то наградит, – буркнул носатый. – Ежели будет токмо, кого награждать.

– Молчать, Терхилл! Сам трус, так не разлагай дисциплину! – прикрикнул сотник. – Ты за такое поведение еще ответишь. И передо мной, и перед хилиархом. А ну, пропусти героя!

Мгновенно погрустневший носатый стушевался и, подобно другим, вжался в стену, давая храбрецу возможность пробраться к мостику.

– Эй, копье ему дайте! – скомандовал старший. – И факела сюда, светите, матерь вашу! А ты, Фокист, копьем-то сильно не маши. В ногу его ткни или куда, чтоб не рыпался, и будет.

– А если в пузо? – принимая широкой ладонью копье, поинтересовался доброволец. – В пузо нельзя, что ли?

– И думать не моги! – отрезал сотник. – В ногу или в руку там, но чтоб не насмерть. Это у господ вроде бы как важный жалоз… зажол… заложник, во! Он им только живой нужный, а дохлый нет.

– Дела-а! – протянул Фокист. На его лице, не обезображенном присутствием сильного интеллекта, появилась кислая мина. – Лады, попробую так. Точно, говоришь, хилиарх за геройство меня отблагодарит?

– О, не сомневайся! – поспешил уверить его сотник. – Еще как!

– Тогда пойду геройничать, – вздохнул Фокист, ухватил покрепче копье и с опаской ступил на первую доску моста.

– Ба! – закричал Леонтиск. – Ты погляди! Нашелся-таки храбрец? Ну, давай спляшем пирриху, о доблестный муж, перед грозною битвой!

Морщась от боли в колене, сын стратега стал раскачивать мост из стороны в сторону. Доски затрещали. Фокист остановился.

– Ага, боязно? – засмеялся Леонтиск. – Тогда вот тебе еще, для пущего веселья!

Опустив факел, он в припадке охватившего его лихого безумия поджег веревку, натянутую по краю моста на уровне пояса и служившую поручнями. Несколько мгновений сырая веревка загораться не хотела, но затем принялась пропитывавшая ее смола и дело пошло.

– Сумасшедший! Я же говорил – сумасшедший! – воскликнул, оглядываясь, словно ища поддержки, носатый. Но все смотрели вперед.

Несмотря на все старания Леонтиска, Фокист не позволил себя запугать. Возможно, он являлся безрассудным смельчаком, или же страстно хотел получить награду, а, может быть, просто был настолько туп, что не внимал инстинкту самосохранения. Так или иначе, он медленно, выставив вперед копье, наступал на размахивающего факелом беглеца. Леонтиск понимал, что больная нога лишает его возможности увернуться, и поэтому готовился только к тому, чтобы выбрать удобный момент, прыгнуть на противника и утянуть его в водоворот.

Поручни горели.

Фокист сделал первый, пробный выпад. Леонтиск отбил копье факелом, покачнулся. «Эх, кабы не нога! – подумал он. – Можно было бы бросить факел ему в лицо, ослепить, подскочить и выхватить копье. А с оружием здесь – и-эх! Место, идеальное для обороны. Им бы пришлось или уйти, или закидать меня дротами, по-другому не взяли бы».

Середина поручней горела чадным пламенем, огонь начал расползаться к краям. Доски трещали и ходили ходуном.

Расхрабрившись, Фокист начал атаковать активнее. Пока еще Леонтиску удавалось отбивать эти не особенно умелые выпады, практически не меняя положения ног. Стражники за спиной добровольца срывали глотки, подбадривая своего героя.

– Давай, Фокист! Коли!

– По ногам, по ногам!

– Не суетись, один удар – и все, он твой!

– Попробуй с другой стороны!

– Фокист!

– Но ногам, балбес, куда ж ты колешь!

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Конарев Сергей - Балаустион Балаустион
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело