Ночная игра (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 56
- Предыдущая
- 56/65
- Следующая
Брайд засмеялась.
– Отпусти меня, Патрик!
Он заворчал и поставил ее на ноги.
– Не раздражай меня, женщина. Или я свяжу тебя по рукам.
Брайд позабавилась, увидев, как рассвирепел Вэйн:
– Лучше бы тебе не касаться ее.
Откровенная враждебность, сквозившая в тоне Вэйна, удивила ее. Глядя на выражение его лица, она по-настоящему испугалась за безопасность брата.
– Вэйн, все нормально, – поспешила она его уверить. – Он просто дразнит. Он не обижал меня с тех пор, как мы были детьми, и даже тогда это был несчастный случай.
– Во всяком случае, я придерживаюсь этой версии, – заявил Патрик и предложил Вэйну руку. – Я рад, что моя сестра в надежных руках. Патрик Мактирни.
– Вэйн Катталакис.
– Рад знакомству, Вэйн. Не волнуйся. Я отрежу себе руку прежде, чем причиню боль кому-то из сестер.
Вэйн заметно расслабился.
– А ты, должно быть, его брат, – обратился Патрик к другому мужчине. – Фьюри?
– Привет, – ответил Фьюри, энергично пожимая протянутую руку. – Я знаю, имена отстойные.
Патрик рассмеялся.
– Парни, хотите пива?
Фьюри взглянул на Вэйна в ожидании ответа.
– Было бы здорово, – отозвался Вэйн.
Патрик нырнул в холодильник, достал пару бутылок с длинным узким горлышком и вручил им.
Пока они открывали их, Патрик сунул палец в картофельный салат.
– Брысь! – закричала Дейрдре и стукнула его по руке ложкой.
– Ой! – он отдернул руку и облизал пальцы.
– Убирайся отсюда, Пат, или, клянусь, я скормлю твою порцию собакам.
– Прекрасно, ты, мститель с ПМС. – Он двинулся к Вэйну и Фьюри. – Если у вас есть хоть капля здравого смысла, вы присоединитесь ко мне снаружи, там безопаснее.
Вэйн медлил.
– Позови меня, если я буду нужна, чтобы спасти тебя от Патрика и моего отца, – Брайд поднялась на цыпочки и чмокнула его в щеку.
Прежде чем выйти во двор следом за Фьюри и Патриком, Вэйн поймал раздраженный взгляд Дейрдре. Во дворе мать Брайд сражалась с котами, пытаясь вернуть их обратно в дом.
Вэйн отдал свое пиво Фьюри и поймал кошку. На секунду та напряглась, а потом расслабилась.
– Отнести ее в дом?
Джойс благодарно кивнула и крепко сжала кота.
Вэйн открыл дверь и впихнул кошку внутрь.
– Не делай этого снова, Марианна, – погрозил он.
Та обнюхала его руку и метнулась прочь.
– Спасибо за помощь, – поблагодарила Джойс, проходя мимо него.
Вэйн снова присоединился к Фьюри и Патрику.
– Итак, Вэйн, чем ты зарабатываешь себе на жизнь? – спросил Патрик.
Фьюри одарил брата насмешливым взглядом, возвращая ему пиво.
– Я живу за счет прибыли от моих инвестиций.
– Правда? – настаивал Патрик. – Выплат от инвестиций достаточно, чтобы ты мог позволить себе «ягуар» за сотню тысяч долларов?
Вэйн почувствовал исходящую от Патрика враждебность.
– Нет, – ответил он с сарказмом. – Это за счет торговли наркотиками. И я также получаю хорошую прибыль, подрабатывая сутенером на Бурбон Стрит.
Выражение, появившееся на лице брата Брайд, было неописуемым.
– Слушай, буду с тобой честным. Ты путаешься с моей…
– Патрик?
Вэйн отвел глаза от Патрика и увидел мужчину, которому на вид было около пятидесяти пяти лет. В опрятной одежде, с аккуратно подстриженными седыми волосами и усами.
– Не ведешь ли ты с Вэйном речи, типа «Ты путаешься с моей сестрой, и я сверну тебе шею», а?
– Что-то вроде этого.
Мужчина рассмеялся.
– Не обращайте на него внимания. Я доктор Мактирни. – Он протянул Вэйну руку. – Можете звать меня Пол.
– Рад познакомиться, Пол.
Пол повернулся к Фьюри.
– Вы, наверное, брат.
– Надеюсь, что так, ведь на мне его штаны.
Пол захохотал.
– Значит, вы и есть Тот Самый Злой Повелитель Кастраторов? – заговорил Фьюри. – Я все думал, на кого вы похожи?
– Фьюри, – предупредил Вэйн.
Пол снова засмеялся.
– Вы что-нибудь знаете о собаках, Вэйн?
– Да. Немного.
– Хорошо. У меня есть пес, которого я хотел бы показать вам.
– О, черт, только не Каджо, пап. Это хуже, чем моя речь, которую ты прервал.
Пол проигнорировал сына, направляясь к обнесенному забором участку на заднем дворе, где Вэйн разглядел множество собачьих будок.
Когда Вэйн и Фьюри проходили мимо, одни собаки, почувствовав их животную половину, лаяли на них, другие виляли хвостом.
Пол подвел их к клетке в конце ряда, где содержался злобный пес, помесь лабрадора. Собака источала ненависть и бешенство.
– Мы не можем ничего с ним сделать, – произнес Пол. – Мой партнер считает, что мы должны усыпить его, но я ненавижу это делать. Чертовски стыдно убивать животное, над которым так сильно измывались.
Фьюри поставил пиво и подошел к дверце. Собака тут же выскочила из своего домика, лая и рыча.
– Шшш, – Фьюри подставил псу раскрытую ладонь, так, чтобы тот мог понюхать ее.
– На вашем месте я не стал бы этого делать, – прокомментировал Патрик. – Он, черт возьми, почти оторвал руку сотруднику службы животного контроля, поймавшему его.
– Да, кое-кто нуждается в том, чтобы их посадили в клетку и попинали, – ответил Фьюри, кривя губы.
Собака неистовствовала.
– Не вмешивайтесь, – Вэйн потянулся к засову на дверце.
Фьюри встал и отошел, пока Вэйн открывал клетку. Пес сначала рванулся вперед, а потом так же резко сдал назад.
Вэйн захлопнул дверцу и опустился на корточки.
– Иди сюда, мальчик, – тихо позвал он, протягивая руку.
Собака забежала в конуру и залаяла еще громче.
Вэйн подполз к конуре и медленно сунул руку внутрь.
-Не бойся, – уговаривал он, позволяя псу уловить его запах.
Он чувствовал, что животное начало успокаиваться. Пес понял, что перед ним не совсем человек и начинал доверять животному, которое почуял.
После нескольких секунд ожидания он облизал кончики пальцев Вэйна.
– Вот так, – Вэйн погладил его шкуру.
А потом оглянулся назад через плечо:
– Фьюри? Можешь принести для него что-нибудь поесть?
– Я принесу миску, – отозвался Пол.
Вернувшись, Пол отдал миску Фьюри, и тот занес ее внутрь. Фьюри присел у будки рядом с Вэйном и осторожно поставил еду перед псом.
– Парень, тебя сильно мучили, да?
Вэйн взял корм в руку и протянул собаке. Та принюхивалась до тех пор, пока не решила довериться и попробовать.
– Вот это другое дело, – произнес он спокойно, снова беря новую порцию и кормя собаку с руки.
– Черт, папа, – заговорил Патрик по ту сторону забора, – я никогда не видел ничего подобного.
Через несколько минут собака была накормлена. Она подползла к Вэйну и легла к нему на колени, нуждаясь в утешении. Пока Вэйн массировал ей уши, Фьюри гладил ее по спине.
Вэйн ощутил, что за ним кто-то наблюдает. Обернувшись, он увидел Брайд, стоявшую рядом с отцом.
– Ты заставил его поесть? – спросила она.
– Да.
Она улыбнулась и его сердце немедленно устремилось к ней. Как может что-то такое простое, как обыкновенная улыбка, оказывать на его тело столь опустошающее воздействие?
– Я пришла сказать, что обед готов. Но если вам нужно больше времени…
Вэйн встал.
– Какое-то время с ним все будет в порядке.
Фьюри погладил пса и медленно поднялся на ноги.
Они оба вышли из клетки и закрыли ее. Пес, поскуливая, побежал за ними.
– Все в порядке, – сказал ему Вэйн. – Мы вернемся.
– Да, – добавил Фьюри. – С хорошим угощением для тебя.
Вэйн обнял рукой Брайд за плечи, и они отправились в дом вслед за ее отцом и братом.
– Это и есть место, где ты росла? – спросил он Брайд.
– Нет, мои родители переехали сюда несколько лет назад, после того как продали свою маленькую ферму.
– Я скучаю по старому месту, – произнес Пол, придерживая для них дверь. – Здесь слишком много законов и постановлений. Я должен был получить специальную лицензию, чтобы держать моих пациентов на заднем дворе. И должен регулярно вносить плату.
- Предыдущая
- 56/65
- Следующая