Выбери любимый жанр

Журнал «Компьютерра» № 41 от 07 ноября 2006 года - Компьютерра - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Несмотря на восторженные слова, переписывались мы еще долго. Когда речь заходит о бизнесе, надо быть очень осторожным. В частности, американцы настаивали на передаче им кода и прав на дальнейшую разработку за некую сумму. Нам отдавать код, разумеется, не хотелось! К счастью, в конце концов мы нашли точки соприкосновения и смогли договориться о разделе доходов. И вот уже почти год мы являемся официальными поставщиками программы-телесуфлера на базе КПК на американский телевизионный рынок. Правда, американцы все же попросили изменить название программы с нашего PrompART на их ProPrompter, но мы особо и не сопротивлялись, на что не пойдешь ради партнеров?

Итак, кратко требования к нашей программе были сформулированы вот в этом письме:

"…Спасибо за внимательное обсуждение нашего делового предложения. Мы готовы работать с вами как с основным поставщиком и разработчиком ПО для нашей продукции. Таким образом мы вместе сможем достигнуть больших успехов на рынке. Ознакомившись с вашим ПО, я прихожу к выводу, что программа будет пользоваться хорошим спросом.

Безусловно, мы предполагаем, что вы продолжите работать от своего имени на рынке России и бывших республик СССР. Со своей стороны мы просим об эксклюзивных правах на ваше ПО в остальных странах под маркой Bodelin ProPrompter, нашим лого и контактной информацией.

Кроме того, хочу попросить вас сделать в программе небольшие изменения. На страничке About вы указываете свои координаты. С вашего разрешения, просим вас установить туда наше лого, заменить название, а также добавить адрес веб-сайта и наш e-mail. Разумеется, мы полагаем, что информация о вашем копирайте, e-mail и имена разработчиков там тоже останутся.

Еще раз спасибо, Клэй".

Особенно приятно было чуть позже получать благодарности уже от новоиспеченных американских пользователей, например:

«…Just to let you know I received everything on Tuesday (about 30 minutes before I needed to leave with it!). I used it on a job yesterday and it worked fantastically — I am very pleased with it. It was great. Thanks once again for your help» [Считаю нужным сообщить, что, получив вашу программу во вторник (буквально за 30 минут до ухода), я вчера уже опробовал ее в работе. Это фантастика! Очень удобно. Замечательно! Еще раз спасибо за помощь!].

Похоже, у них принято использовать превосходную степень во всем.

Месяц назад мы закончили работу над новой версией PrompART, для КПК с VGA-разрешением, то есть 640х480 точек. Но тут мы столкнулись с удивительным парадоксом. В США практически ни у кого нет таких карманных компьютеров! Клэй, получив от нас новую версию, через пару дней признался, что не только не нашел ни одного знакомого с подобным КПК, но даже не смог купить такую модель в магазине…

Надо заметить, что американцы большие мастера в деле маркетинга. Удачное выступление наших партнеров с ProPrompter на прошедшей в Лас-Вегасе выставке NAB 2006 заметно расширило рынок, увеличив количество заказов вдвое. В США очень много небольших телевизионных студий, на которые в первую очередь и рассчитан этот «карманный телесуфлер». Практически в каждом городе или колледже есть своя студия, и недорогое и удобное приспособление для них очень кстати!

А недавно наши заокеанские «друзья» с восторгом сообщили, что телесуфлером заинтересовалась вещательная телесеть АВС и уже купила несколько штук на пробу. Как будут развиваться события дальше — покажет время, но если АВС заинтересуется всерьез, это будет огромная удача для нас как для российского разработчика. Поэтому, если у вас вдруг есть какая-то интересная разработка, которой вы до сих пор занимались как хобби, присмотритесь, возможно, ее-то и не хватает на рынках США, Бразилии или Европы…

S.LOG: Неправильное цветоделение — 3. Продано

Автор: Серж Скаут

Для тех, кто /в зоне неуверенного приема/(зачеркнуто) не в курсе происходящего в этой рубрике в последние пару недель, на всякий случай сообщу: мы продолжаем /КВН/(зачеркнуто) обсуждать неправильное цветоделение картинок — то есть такое цветоделение, которое требуется для полиграфического воспроизведения в условиях, отличных от традиционных (белая мелованная бумага + CMYK). Например, в таких: цветная бумага и необходимость уменьшить — для пущей дешевизны — число красок, используемых при печати, но так, чтобы благодарные зрители при виде результата говорили «Круто!», «Вау!» или, на худой конец, "Данный экземпляр отличается продуманной техникой печати. /Давайте зачетку/(зачеркнуто)".

В прошлый раз мы говорили о том, как использовать специальную краску — белила — для высветления определенных участков изображения, отпечатанного на темной бумаге.

Цветовой канал для белил приходилось рисовать ручками, что для предыдущей работы было вполне приемлемо — графика там была несложной. Вообще говоря, чаще всего дизайнеры не утруждают себя разработкой сложного канала для белил: создают выделение по контуру картинки, заливают его стопроцентными белилами, а уж затем делают цветоделение в CMYK как для печати на обычной белой бумаге. Но подобный метод совершенно не подходит, если хочется сохранить фактуру и цвет самой бумаги. Для этого белила нужно рассматривать как еще одну краску, которая так же, как и все остальные, может передавать полутона. Сегодня я расскажу, как создать полутоновой цветовой канал для белил «почти автоматически», воспользовавшись другими каналами.

Журнал «Компьютерра» № 41 от 07 ноября 2006 года - _661p20k1.jpg

В качестве оригинала у нас сегодня — эскиз «Milk» питерской художницы Татьяны Глазыриной, нарисованный на акварельной бумаге (рис. 1). В отличие от предыдущих случаев, мы постараемся передать «не букву, но дух» — отпечатаем эскиз на бумаге цвета кофе с молоком так, чтобы сымитировать рисунок сангиной и мелом. Для этого нам понадобится всего две краски — темно-коричневый Pantone 4695U и кроющие белила — и правильное «неправильное» цветоделение.

Исходное изображение мы сначала переведем в Grayscale, а затем, избавившись от цветовой информации, — в режим Multichannel. Двойным щелчком по каналу Black в палитре каналов откроем окно опций и выберем цвет Pantone 4695 U (при этом имя канала автоматически изменится, чтобы соответствовать имени цвета). Так как эта краска — прозрачная, удостоверимся, что в окне Solidity указано нулевое значение. Щелкнув с зажатой кнопкой Ctrl по иконке нового канала, создадим еще один Spot-канал, который будет имитировать цвет бумаги, введем имя «Фон», укажем цвет «бумаги» — Pantone 874 U [Я подобрал его, сравнивая веер цветов Pantone с образцом бумаги] — и стопроцентную степень «непрозрачности» (Solidity), а затем зальем этот канал черным цветом [Напоминаю, что при работе со Spot-каналами черный цвет соответствует максимальному наложению указанной в параметрах канала краски, а белый — ее полному отсутствию] и переместим на самый верх в палитре каналов.

Журнал «Компьютерра» № 41 от 07 ноября 2006 года - _661b20j2.jpg

Мы получили двухканальное изображение, имитирующее наложение коричневой краски на кофейно-молочную бумагу. С доведением до ума коричневого канала нет никаких проблем: его нужно всего лишь сделать более контрастным и высветлить «в светах» так, чтобы компенсировать темный цвет бумаги. Проще всего это сделать с помощью кривой, показанной на рис. 2, однако сперва нужно сделать копию этого канала — она понадобится нам при создании канала для белил [В параметрах копии укажите имя канала White, белый цвет и 80-процентное наложение, а затем поместите канал белил сразу после канала фона — Photoshop накладывает краски «сверху вниз», а кроющие белила должны печататься первыми. Чтобы этот канал не мешал, выключите пока его отображение]. Результат наших экспериментов уже очень похож на рисунок сангиной по крафт-бумаге (рис. 3). Теперь пришла пора брать в руки мел…

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело