Выбери любимый жанр

Свидание красавицы с чудовищем (ЛП) - Симс Джессика - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

— Готово. Теперь посмотрим — сподвигнет ли это твоего парня принять участие в игре.

Я негодующе на него посмотрела.

Джейсон лишь улыбнулся, вновь направившись ко мне, и рассмеялась, когда я попыталась уклониться от его рук. Он распустил мои волосы, стянутые в «хвост», и рассыпал их по плечам, задумчиво меня рассматривая.

— Жаль, что ты человек, — произнес он, проводя пальцем поверх моего бюстгальтера. — Но если Бью проморгает смс…

Я даже перестала дышать от страха. Но Джейсон лишь улыбнулся, затем встал и вышел из комнаты.

На глаза навернулись горючие слезы, и на несколько секунд я дала им волю, прежде чем чуть не задохнулась из-за кляпа. Я заставила себя собраться и упорядочить лихорадочно мечущиеся мысли.

Как Бью сможет справиться с двумя сверхбыстрыми и сверхсильными оборотнями?

Как это сделать мне?

  * * *

— Так, так, — проворковал голосок рядом с моим ухом. — Похоже, кавалерия прибыла.

Я подняла глаза, пребывая в полубессознательном состоянии, в которое впала из-за своих пут. Надо мной маячила Арабелла, я закрыла глаза.

Она ударила меня по лицу с такой силой, что у меня перед глазами затанцевали искры.

— Подъем! Подъем!

Сука.

— Да пошла ты, — простонала я через носок.

Она уперлась ладонями в свои колени, ее лицо оказалось на уровне моего. Девушка уставилась на меня с возросшим интересом. Меня овеяло дурным запахом из ее рта.

— Да ты полна сюрпризов, не так ли? — Она протянула руку и ткнула мне в кончик носа.

Встревоженная ее слишком дружелюбным отношением, я оглянулась в поисках Джейсона. Но в комнате были лишь я и его безумная подружка. Счастливый денек.

Арабелла разрезала узлы и схватила меня за руки. Ее хватка была настолько сильной, что мне показалось, будто бы она собирается сломать мне руки. Из моих глаз брызнули слезы от боли. Раздув ноздри, я испуганно всасывала воздух и пыталась освободиться от ее захвата, но это было бесполезно. Несмотря на мое сопротивление, вызванное ужасом, она подтащила меня к окну.

Неужели она собирается выбросить меня из него?

Девушка распахнула шторы и ткнула меня лицом в стекло.

— Посмотри, прекрасная попка. Хорошенько посмотри.

Немного трудновато смотреть, когда ваша физиономия прижата к стеклу, но мне все же удалось окинуть взглядом жухлый газон, ища нечто из ряда вон выходящее. Голые деревья. Большие пятна побуревшего газона, и…

Я изумленно ахнула и чуть ли не подавилась носком. У меня ушла минута на то, чтобы прийти в себя, прежде чем я смогла посмотреть снова и удостовериться, что не сошла с ума.

Там стоял Бью в облике кошки, его крупное тело четко выделялось на фоне деревьев. Он был прекрасен — его мех имел кошачий желтовато-коричневый оттенок, длинный хвост со свистом рассекал воздух. Он ничем не отличался от любой другой пумы, но я знала, что это Бью. Он пришел за мной.

Боже, настроен он был воинственно.

За деревьями появились новые тени, а вместе с ними еще больше животных. Сбоку от Бью показался гигантский бурый медведь. Рэмси.

Показались еще тени — то были пумы, они остановились в нескольких шагах за спиной Бью, явно давая понять, что он был их лидером.

Бью зашагал вперед, и словно Ноев ковчег десантировал на окружающий поместье газон. Животные всяческих форм и размеров, хищники — каких только можно представить, стали появляться на лужайке перед домом. По одну сторону Бью крадучись шел гигантский амурский тигр, по другую — лев. В небе кружил орел, паря низко над ними. Я насчитала с дюжину животных и сдалась, увидев, что нескончаемый поток продолжает прибывать из-за деревьев. Я даже смогла разглядеть небольшую волчицу Сары.

Они демонстрировали свою преданность Бью. Поддержали в его стремление вернуть меня.

Это было прекрасно. И это было плохо, очень плохо.

Арабелла схватила меня за затылок, ее рука запуталась в моих спутанных распущенных волосах.

— Должно быть у тебя волшебная «киска», раз он привел за собой такую кавалерию. — Она схватила меня меж ног и болезненно ущипнула; я сжала бедра, пытаясь отпихнуть ее в сторону. Арабелла рассмеялась, но в ее смехе слышалось отчаянье.

Оттолкнув ее, я отбежала, но она схватила меня за волосы и швырнула на пол, дав мне под дых.

— Тупая сучка.

Обхватив руками живот, я задыхалась, ловя воздух ртом, и пыталась прийти в себя. Бильярдный стол был соблазнительно близок, и я заползла под него, затем стянула ленту со рта.

По другую сторону стола появилась пара новых туфлей.

— Арабелла, — предостерегающе произнес Джейсон. — Ты видела лужайку перед домом?

— Видела, — сказала она, ее голос прозвучал несколько оборонительно. Неужели и она побаивается Джейсона?

— Разве я неясно выразился, говоря, чтобы он пришел сюда в одиночку, если хочет увидеть ее живой?

— Именно так я и сказала ему, — ответила она, повышая голос. — Должно быть, он хочет ее смерти, раз ослушался тебя. — Ее голос сорвался на скрежещущий крик: — Давай уже сожрем ее и все дела.

Я затаилась, не смея дышать.

— Пока еще нет. Он хочет ее. Я знаю, что он творит, — разъяренно ответил Джейсон.

Я следила за ним по ногам — и видела, как он пересек комнату, подойдя к окну.

— Вчера Расселл подал резолюцию об утверждении супруги. Он пытается добиться ее постоянного статуса в Альянсе.

Утверждение супруги? Бью хочет жениться на мне?

— Он что?.. — взбешенно переспросила Арабелла. — Он не может сочетаться браком с человеком — его поднимет на смех весь Альянс.

— Тогда почему мой газон заполнен явным доказательством его силы? — голос Джейсона становился грубоватым от гнева, один лишь его звук начинал пугать. — Ему требовалось прийти сюда в одиночку!

В одиночку? Нет, они бы убили его.

Джейсон заглянул под бильярдный стол и улыбнулся при виде меня. Я уставилась на него, подавляя в себе неповиновение и надеясь, что он не заметит отсутствия ленты на моем рту. В руке у меня был зажат носок, который я выплюнула какое-то время назад.

Картланд схватил меня за лодыжку и протащил по ковру, как тряпичную куклу. Он гладил меня по волосам и восхищенно рассматривал, как вероятно рассматривал принадлежащие ему хрупкие и недолговечные вещицы.

— Арабелла не причинила тебе боли?

Я посмотрела на Арабеллу, которая глядела на меня с ненавистью.

— Хорошо, — сказал он, приняв мое молчание за покорность. Его рука продолжала гладить мои волосы в какой-то странной собственнической манере. — Если он задумал провести осаду, мы позволим ему это сделать. — Джейсон холодно улыбнулся. — Но мне интересно, как долго она продлится, когда он услышит твои крики во время того, как я буду трахать тебя? — Он чуть ли не с нежностью посмотрел на меня. — Как думаешь, его это обеспокоит?

«Да», — подумала я и попыталась оттолкнуть его.

Он осклабился и отмахнулся от моих рук, как если бы они ничего не значили.

— Это обеспокоило бы меня, — прорычала Арабелла и втиснулась между нами. Она с такой силой отшвырнула меня на ближайшую стену, что я со всего маху ударилась головой о висящую на ней картину. — Ты сказал, что я могу сожрать ее! А не то, что будешь трахать ее.

Джейсон насмешливо на нее посмотрел.

— Дорогая, у меня нет интереса к человеку. — Он взял ее руку и стал целовать запястье, неспешно поднимаясь вверх по руке. Она ревностно следила за ним безумно-собственническим взглядом. — Но только подумай, как это обеспокоит его. Сначала я украл у него тебя, затем он узнает, что я трахаю его маленького человеческого питомца.

— Но я не хочу, чтобы ты прикасался к ней, — прохныкала она.

Джейсон уставился на Арабеллу, его губы сжались в тонкую линию, словно он находил ее просьбы слишком докучающими. Через какое-то время он со вздохом сказал:

— Хорошо, моя лапочка. Я не трону ее. Она всецело твоя…

Арабелла ослепительно улыбнулась.

Я же с трудом сглотнула.

— …как только мы убьем Бью, — закончил Джейсон.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело