Молчи, мое сердце - Спаркс Керрелин - Страница 54
- Предыдущая
- 54/69
- Следующая
— Да, у меня к тебе вопрос, подонок. Вы удерживаете Эмму Уоллис против ее воли, верно?
Шотландец взглянул на него с удивлением.
— Ты о чем?..
— И если вы действительно ее удерживаете, — продолжал Шон, — то через десять минут я позову сюда с полсотни агентов ФБР и они разнесут весь этот дом, понятно?
— Если уж откровенно, то мы все знаем. Знаем, что Эмма пропала. — Коннор вздохнул. — И один из наших тоже пропал.
Шон нахмурился.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что они вдвоем сбежали?
Глаза шотландца сверкнули гневом.
— Нет, разумеется. Их похитили. И они в смертельной опасности. Мы делаем все возможное, чтобы разыскать их.
— Постой! — крикнул Шон, когда шотландец попытался закрыть дверь. — Вы знаете, кто их похитил?
После короткого колебания Коннор открыл дверь пошире.
— Катя Минисская… и кто-то из русских мятежников.
— А зачем им понадобился ваш друг? — спросил Шон.
Коннор посмотрел на него с раздражением.
— Если бы ты слушал свою дочь, то давно знал бы: существует две группировки вампиров, и они между собой…
— Да-да, знаю, — перебил Шон. — Я уже слышал об этом. Но зачем они забрали Эмму?
— Удивительно, как мало ты знаешь, — фыркнул Коннор. — Эмма Уоллис — истребитель вампиров. И она уже убила четырех мятежников. А Катя, разумеется, хочет ей отомстить.
— Эмма — истребитель вампиров? — изумился Шон. Но почему она молчала об этом? Черт побери, если бы знал, непременно выхлопотал бы для нее правительственную награду.
— И она причина всех бед, — продолжал Коннор. — Ангус пытался ее спасти, а теперь Катя заполучила их обоих.
— Ангус Маккей?
— Да. Он вел за ней наблюдение, чтобы обеспечить безопасность.
— И что же мы теперь можем сделать? — Шон поморщился, осознав, что сказал «мы».
Коннор пожал плечами и ответил:
— Что ж, я не вижу вреда в обмене информацией.
— О'кей, — охотно согласился Шон, поскольку сам не обладал никакой информацией. — Начинай, я слушаю.
Коннор взглянул на него с подозрением, но все же заговорил:
— Так вот, нам известно, что их забрали в Париж. И мы сообщили об этом нашим друзьям. Они уже нашли то место, где держали Ангуса и Эмму. Там были налицо признаки борьбы. И совершенно очевидно, что погибли несколько вампиров и смертных. Русского по имени Юрий взяли в плен. Его допросят, как только он сможет говорить.
— А Эмма?
— Нашли ее холщовую сумку. А также спорран Ангуса и его нож. Мы полагаем, что их телепортировали в другое место. Возможно — в Россию, поскольку Катя оттуда родом. Сейчас мы их ищем. — Коннор внимательно посмотрел на собеседника. — А какими сведениями располагаете вы?
— Никакими, — улыбнулся Шон. — Но благодарю за информацию.
— Хитрая задница, — пробурчал Коннор. — А вы разве не вели наблюдение за русской общиной? Наверняка же что-то слышали. Полагаю, Катя не один день работала над планом их захвата.
— Несколько дней назад они уничтожили наши «жучки». Их обнаружил какой-то мерзкий тип из Польши. Он сказал Кате, что Казимир зол на нее за то, что убила Ивана Петровского. И потребовал к субботе поймать убийцу нескольких вампиров. — Шон сокрушенно покачал головой. — Черт возьми, оказывается, он говорил об Эмме.
— Выходит, ты кое-что знаешь, Уилан. Нужно снова установить «жучки». Наверняка кто-нибудь в русской общине знает, где сейчас скрывается Катя.
— К сожалению, мы уже не можем к ним проникнуть, — проворчал Шон. — Там появилось слишком много охранников в дневное время.
— Я знаю, как к ним проникнуть, — сказал Коннор, немного подумав. — Если мы поможем вам установить прослушку, вы поделитесь с нами информацией, которую получите?
Шон колебался. Заключить союз с вампирами — эта мысль вызывала отвращение. Коннор сверлил его взглядом.
— Решайся, Уилан. У нас больше шансов найти мисс Уоллис, если мы объединимся. Неужели ты пожертвуешь ею в угоду своей ненависти?
Вампир был прав, и Шон со вздохом кивнул:
— Хорошо, будем работать сообща. Но только временно, а потом…
— Минутку, — перебил Коннор. Он скрылся в доме и вскоре вернулся с листком бумаги. — Вот номер моего телефона. Как только подгонишь фургон для наблюдения, позвони мне.
Сорок минут спустя Шон с Гарреттом сидели в своем белом фургоне, припаркованном неподалеку от штаб-квартиры русских вампиров в Бруклине. Шон набрал номер Коннора.
— Алло, это я, Уилан…
— Продолжай говорить, — велел вампир. — Говори все, что придет в голову.
— Но что я должен делать? Алло, ты меня слышишь?! — орал Шон в трубку.
Внезапно в фургоне появились две фигуры.
— О черт!.. — в испуге воскликнул Гарретт.
Коннор кивнул на своего спутника — это был молодой чернокожий в рваных джинсах и в сером спортивном джемпере с капюшоном.
— Прошу знакомиться. Его зовут Финеас Маккини, и он сумеет сделать все, что надо. Правильно, Финеас?
— Да, правильно. — Чернокожий вытер ладони о джинсы. — Надеюсь, что смогу помочь найти мисс Уоллис и Ангуса. Мне правда очень плохо из-за того, что свалял дурака.
— Свалял дурака? — удивился Шон.
— Это долгая история. «Жучки» при вас? — спросил Коннор.
— Да, вот они. — Шон протянул «жучки» Финеасу.
— Я знаю, что делать. — Тот сунул устройства в карман джемпера и посмотрел на Коннора. — Я не подведу тебя, парень.
Коннор едва заметно улыбнулся:
— Знаю, что не подведешь. У тебя все получится. Финеас вышел из задней двери фургона и зашагал к русскому дому. Открыв входную дверь, скрылся за ней.
— Боже правый… — пробормотал Гарретт. — Как он может просто так взять и войти?
— Они трансформировали его неделю назад, — пояснил Коннор. — И думают, что он свой.
— Но он уже работает на тебя? — спросил Шон.
— Да, уже на меня. Финеас — хороший парень. Он не смог принять их образ жизни.
— Думаешь, кроме русских, здесь больше нет других мерзавцев?
Коннор нахмурился и пожал плечами:
— Откуда мне знать? Зато я знаю другое: в мире смертных есть хорошие люди и дурные. Почему же в мире вампиров должно быть иначе?
«Потому что вы сами по себе — зло», — подумал Шон. Но все же он очень надеялся, что Роман не обижал его дочь. И еще ему было странно наблюдать, как Коннор и Финеас пеклись о безопасности Ангуса Маккея. Неужели в мире вампиров существуют дружба и преданность?
Пока ждали, в фургоне царило молчание. Спустя несколько минут замигал, засветившись, первый экран наблюдения.
— Сигнал пошел, — объявил Гарретт. — Похоже на кабинет Кати.
Потом зажглись второй и третий экраны, передававшие изображение других частей ее кабинета.
— Проверка, проверка… — пробормотал Финеас перед камерой. Внезапно он обернулся. — О, Стэн!.. Приветствую, братишка! В чем дело?!
В поле обзора второй и третьей камер вошел мужчина.
— Что ты тут делаешь? Где пропадал? — проговорил он с русским акцентом.
Финеас пожал плечами:
— Мне нужен был отпуск, вот и все. Небольшой отдых, чтобы расслабиться с моими старыми подружками. — Финеас усмехнулся. — У мужчины всегда есть потребности, от которых нельзя отказываться, верно?
Русский тоже ухмыльнулся:
— Нужно было привести их сюда.
— Да, ты прав, — закивал Финеас. — В другой раз обязательно приведу. Я знаю одну миленькую белокурую малышку по имени Тина. Господи, какая же она горячая!..
Русский прошел к столу.
— А что ты делаешь в кабинете Кати?
— Ну, я подумал, что раз несколько дней отсутствовал, то следует пойти к королеве и сказать, что вернулся. Но ее не оказалось на месте. Похоже, здесь вообще никого нет. Куда все подевались?
Русский нахмурился и проворчал:
— Отправились путешествовать, а меня с собой не взяли.
— Да, чертовски обидно! — Финеас изобразил негодование. — Меня ведь тоже не пригласили.
Русский вздохнул.
— Думаю, все они рванули к Галине. Она умчалась первая. Наверное, чтобы подготовиться к их приезду.
- Предыдущая
- 54/69
- Следующая