Молчи, мое сердце - Спаркс Керрелин - Страница 50
- Предыдущая
- 50/69
- Следующая
— Да, конечно, — отозвалась Катя. Она наклонилась над Ангусом, взяла его за руку, и они оба тотчас же исчезли.
— Нет, нет, нет! — пронзительно кричала Эмма, пытаясь вырваться.
Алек же, приставив к ее горлу нож, взглянул на другого вампира.
— Мы никогда там раньше не были, Юрий. Так что тебе придется позвонить.
Юрий набрал на телефоне номер.
— Алло… — сказал он в трубку.
— Стоять! — раздался вдруг громкий крик.
Эмма подняла глаза и увидела на крыше ближайшего строения Робби и Джакомо. Вооруженные мечами, они приближались к пирсу.
— Отпустите ее! — рявкнул Робби.
— Сделаешь еще шаг, и я перережу ей глотку! — заорал в ответ Алек. Повернувшись к Юрию, сказал: — Держи нас крепко. Давай побыстрее.
Юрий схватил Эмму за руку и прошептал в трубку:
— Paris, nous arrivons [9].
Взглянув на ошеломленных Робби и Джакомо, Эмма громко крикнула:
— Париж!
В следующее мгновение все утонуло во мраке.
Глава 19
Едва очнувшись, Эмма почувствовала укол чего-то острого в шею. Укол ножа. Она поморщилась от боли, но не издала ни звука, чтобы не доставлять Алеку удовольствие своими стонами.
— А у тебя громкий голос, — прошипел он ей в ухо.
— Эта смертная создает тебе проблемы? — спросила Катя.
— Нет-нет. — Алек дернул ее за волосы, поворачивая голову так, чтобы открыть шею. — Я только хотел попробовать… — Он наклонился и слизал с ее шеи каплю крови.
Эмма внутренне содрогнулась. И все же поведение Алека давало ей какую-то надежду. Он явно испугался, когда она в последний момент громко крикнула «Париж!». Значит, она дала Робби и Джакомо верное направление. И, судя по всему, Алек с Юрием не стали докладывать Кате об этом ее крике. Вероятно, боялись вызвать гнев своей королевы.
Эмма украдкой осмотрелась. Похоже, что они находились в старом винном подвале. В ржавых железных подсвечниках горели свечи. На деревянных полках, протянувшихся вдоль стен, стояли пыльные винные бутылки. Было холодно, и пахло плесенью. Ангус же лежал в дальнем конце подвала.
— Эта женщина и есть тот самый убийца? — спросил какой-то незнакомый мужчина, говоривший с французским акцентом. Он приблизился и, склонившись над Эммой, принялся рассматривать ее своими темными глазами-щелочками. — Удивительно! Неужели она убила четверых ваших друзей?
— Теперь уже шестерых, — поправила Эмма. — Да, я убила шестерых вампиров, и это оказалось не так уж сложно.
Катя ударила ее по щеке. Француз захихикал.
— Мяу! — воскликнул он радостно. — Обожаю хорошую кошачью драку. — Он посмотрел на Эмму с восхищением. — А она особенная, поп? Я смогу отстегать ее плеткой?
— Если у нас будет время. — Катя похлопала его по руке. — Брушар, нам нужно посадить пленников под замок до восхода солнца.
— Ах да, конечно, — закивал французский вампир. — Это восхитительно! Не часто я принимаю столь почетных гостей. — Он рассмеялся и помахал пухлой белой рукой. — Многие посещают мой подвал, но мало кто отсюда выходит.
Снова уставившись на Эмму, Брушар спросил:
— Хочешь, выдам тебе свой страшный секрет? Хочешь, расскажу, как я заманиваю сюда жертвы, обрекая на неизбежное?
— Нет, — заявила Эмма, поморщившись. Француз ухмыльнулся, обнажив длинные желтоватые клыки.
— А ты пылкая, n'est-ce pas? [10]Держу пари, что у тебя очень горячая кровь. — Он наклонился к ней и принюхался.
— Полегче, Брушар! — Катя положила руку ему на плечо. — Она нужна мне живая.
— Ах да, понимаю. — Брушар отступил и, вытащив из бархатного пиджака кружевной платок, вытер губы. — Она маленький подарочек для Казимира, верно? Думаю, она покажется ему вкусной.
Судорожно сглотнув, Эмма снова посмотрела на Ангуса. Он лежал неподвижно, но при этом внимательно наблюдал за всеми.
Брушар же медленно прошелся по подвалу, затем приблизился к круглому столу, накрытому девственно-белой скатертью. Кроме того, на столе красовался элегантный фарфоровый сервиз на две персоны.
— Видишь ли, моя дорогая… — Он повернулся к Эмме. — Когда я приглашаю красивых молодых людей и дам на ужин, они с радостью приходят взглянуть на мою знаменитую коллекцию вин. И до самого конца не осознают, что мой ужин — они сами.
«Мерзкий серийный убийца!» — мысленно воскликнула Эмма, но изо всех сил постаралась держать себя в руках, чтобы не выдать своих чувств.
— И конечно же, я джентльмен, — продолжал Брушар, прохаживаясь вдоль полок с винными бутылками. — Я всегда позволяю своим гостям выбрать вино. После того как они насытятся вволю, наступает мой черед… насыщаться. — Он похлопал себя по круглому животу и захихикал. — У меня очень хороший аппетит.
— Довольно болтать, Брушар. — Катя зевнула. — Солнце уже встает.
— Да-да, понимаю. — Брушар прошел вдоль полок. — Вон там, подальше, — чулан, где вы сможете запереть своих пленников.
Алек тут же потащил за собой Эмму, Юрий последовал за ними, взвалив на плечи Ангуса.
Взглянув на Эмму, Брушар снова хихикнул.
— Ах, озорница… А может, я все-таки сейчас ее отстегаю?
— Позже, — сказала Катя. — Где же твой чулан?
— Да вот он, здесь. — Брушар отодвинул в сторону гобелен на стене, за которым оказалась деревянная дверь. Открыв ее тоненьким ключиком, он со смехом воскликнул: — Добро пожаловать! Тут немного жутковато, но это даже к лучшему. — Взяв из ближайшего подсвечника свечу, Брушар переступил порог чулана. — Идеальная тюрьма, n'est-ce pas? Отсюда нет выхода.
Юрий вошел в чулан следом за французом и тут же сбросил Ангуса на пол.
— Какой он большой… — усмехнулся Брушар и ногой задрал килт Ангуса. — Как жаль, что вы пробудете здесь всего одну ночь.
— Оставь его в покое, извращенец, — пробормотала Эмма., когда Алек втащил ее в комнату.
— Заткнись. — Алек заломил ей руки за спину. — Мне нужна веревка, чтобы связать ее.
— Да, конечно! — Брушар отошел куда-то, но голос его по-прежнему был слышен. — Вы ведь скажете Казимиру, что я помогал вам?!
— Непременно, — заверила его Катя. — У тебя есть охранник из смертных на дневное время?
— Конечно. Его зовут Юбер. — Брушар вернулся в чулан и протянул Алеку шнур от портьеры. — Это подойдет?
— Вполне. — Алек связал Эмме руки за спиной.
— Забери ее сумку, — сказала Катя.
— Сейчас. — Алек перерезал ножом ремешок, и Эмма мысленно выругалась — вместе с сумкой она лишилась сотового телефона и кольев.
— А ты ее разозлила… — захихикал Брушар и похлопал Эмму по щеке. — Веди себя днем хорошо, cherie [11]. He серди моего дорого Юбера. Он иногда бывает очень жестоким.
Эмма поморщилась и, не удержавшись, спросила:
— Тогда, может быть, стоит его выпороть?
Брушар зевнул.
— Я уже это сделал. Очевидно, именно поэтому мой дорогой Юбер стал таким свирепым. Бедняга Юбер…
Тут Алек толкнул Эмму на пол, и она упала рядом с Ангусом.
— Если вздумаете бежать, Юбер убьет вас обоих, — заявил Брушар. — Идемте, mes amis [12]. — Он вышел из чулана и уже за порогом добавил — Спящей красавице нужно немного поспать.
Алек гут же закрыл дверь, и комната погрузилась в непроглядную тьму. Эмма вспомнила, что где-то видела старые стулья и столы, — но ничего такого, что помогло бы им бежать. То и дело она прислушивалась к звукам, доносившимся из соседней комнаты. Днем вампиры пребывали в мертвом сне, и за это время ей надо было как-то справиться с охранником Юбером.
— Эмма… — негромко прошептал Ангус. — Эмма, говори очень тихо, чтобы они не услышали.
Она придвинулась к нему поближе.
— Что, действие яда уже закончилось?
— Не совсем, — ответил Ангус. — Я не могу пока двигать ни руками, ни ногами. К тому же я скоро должен погрузиться в мертвый сон. А ты, если сможешь, беги.
9
Париж, мы прибываем (фр.)
10
Не так ли? (фр.).
11
Дорогая (фр.).
12
Мои друзья (фр.).
- Предыдущая
- 50/69
- Следующая