Выбери любимый жанр

Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелин - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Пошли, — он потащил ее за собой вдоль улицы, мимо пустующих столиков маленького кафе с покосившимися зонтами. Над головой тускло мерцала вывеска с названием. Дальше был магазин, стеклянные двери которого прикрывала решетка, опущенная, чтобы отпугнуть грабителей. Незнакомец втащил Шанну в узкий проход между двумя домами. Они укрылись в тени козырька, надежно скрывавшего их обоих от глаз бандитов. — Очень скоро Ласло будет здесь. Все, что от тебя требуется, это не дергаться и молчать, пока он не подъедет.

Шанна замотала головой, стараясь стряхнуть его руку.

— Может, тебе трудно дышать? — В голосе незнакомца послышалась тревога.

Она снова замотала головой.

— Хорошо, я уберу руку, но дай мне слово, что не станешь кричать. Извини, но рисковать я не могу: твои приятели слоняются поблизости. — Он слегка отодвинул ладонь, прикрывавшую ей рот.

— Я не такая дура! — огрызнулась Шанна, щекоча губами его ладонь.

— Я этого и не говорил. Напротив, ты очень умная — только вот угораздило же тебя вляпаться в такое дерьмо! А в такой ситуации даже самый умный человек способен натворить кучу глупостей.

Шанна слегка повернула голову, чтобы видеть его лицо. И поймала себя на том, что с удовольствием разглядывает его упрямый, скульптурно-очерченный подбородок. Незнакомец не смотрел на нее — его настороженный взгляд был устремлен в сторону улицы. Такой взгляд бывает у хищника, когда он чует опасность.

— Кто ты? — неожиданно для себя шепотом спросила Шанна.

Незнакомец покосился на нее, и по его твердым губам скользнула чуть заметная улыбка.

— Парень, которому позарез нужен хороший дантист.

— Только не ври, ладно? — буркнула она. — В городе дантистов как собак нерезаных!

— Я и не думал врать.

— Ты уже соврал мне — насчет лифта, помнишь? Он не работает. Мне пришлось спускаться по лестнице.

Губы незнакомца вытянулись в нитку. Даже не потрудившись ответить, он снова принялся обшаривать взглядом улицу.

— Как тебе удалось спуститься вниз так быстро?

— Разве это так уж важно? — Парень поморщился. — Хотел защитить тебя.

— Зачем? Какое тебе до меня дело?

Он немного помолчал.

— Трудно сказать… — Он вдруг посмотрел ей в глаза — в его взгляде стояла такая боль, что на мгновение у Шанны перехватило дыхание. Кто бы ни был этот человек, ему довелось испытать немало страданий, промелькнуло у нее в голове.

— Ты действительно не сделаешь мне ничего плохого? — подозрительно спросила Шанна.

— Нет, милая. Я уже устал причинять людям боль. — На губах у него мелькнула грустная улыбка. — И потом, если бы я на самом деле собирался убить тебя, ты уже была бы мертва. Уж поверь мне на слово.

— Спасибо, успокоил, — буркнула Шанна, зябко передернув плечами. И почувствовала, как он крепче прижал ее к себе.

Напротив, через дорогу, переливалась неоновыми огнями вывеска. Какой-то чокнутый экстрасенс все еще ждал клиентов. Если ей удастся пробежать эти несколько метров, у нее появится шанс позвонить в полицию. Или узнать свое будущее, грустно усмехнулась она. Только, есть ли оно у нее? Или часы ее жизни уже сочтены? Странно, но она вдруг поймала себя на том, что чувство надвигающейся опасности куда-то исчезло. Может, виной тому были сильные мужские руки, обнимающие ее за плечи? Или широкая грудь, к которой она прижалась щекой? К тому же незнакомец поклялся, что в состоянии защитить ее. Шанне вдруг мучительно захотелось ему поверить. Ведь она так долго была одна.

Мимо них проехала темно-зеленая машина. «Оборотень», ухватив Шанну за руку, потащил ее к обочине.

— Это Ласло. — Он помахал рукой, привлекая внимание водителя.

Зеленая «хонда-аккорд» припарковалась во втором ряду. «Оборотень», волоча за собой Шанну, кинулся к машине.

И все-таки — может ли она верить ему? Не рискованно ли садиться с ним в машину?

— Кто такой этот Ласло? — подозрительно спросила Шанна. — Русский?

— Нет.

— Имя звучит не по-американски.

«Оборотень» досадливо поморщился.

— Он венгр. По происхождению.

— А ты?

— Американец.

— Ты родился в Штатах?

Судя по нахмуренным бровям, он уже начинал злиться. Однако в его речи чувствовался легкий акцент. А Шанна считала, что рисковать не стоит.

Водитель «хонды» неловко повернулся. Багажник на пару дюймов приоткрылся, и Шанна, вспомнив о том, что внутри вполне может оказаться мертвое тело, шарахнулась в сторону.

— Успокойся, — крепко сжав ее руку, пробормотал «оборотень».

Из зеленой «хонды» выскочил кругленький коротышка в белом лабораторном халате.

— Ах вот вы где, сэр! Я приехал как только смог. — Тут он заметил Шанну и принялся смущенно крутить пуговицу халата. — Добрый вечер, мисс. Это вы дантист?

— Да это она, — буркнул «оборотень», опасливо покосившись через плечо. — Хватит болтать, Ласло, времени нет.

— Да, сэр. — Распахнув дверцу заднего сиденья, коротышка нырнул в машину. — Я сейчас уберу оттуда нашу Диву, чтобы она вам не мешала. Извините, раньше не успел, — пропыхтел он и аккуратно вытолкнул из машины тело обнаженной женщины.

Шанна сдавленно ахнула.

И тут же знакомая ладонь запечатала ей рот.

— Она не живая, — буркнул «вервольф».

Шанна рванулась в сторону, однако он был начеку и, обхватив ее двумя руками, крепко, прижал к себе.

— Посмотри на нее повнимательнее. Это же просто игрушка. Пусть и в полный рост, но игрушка!

Ласло, тоже заметивший ее испуг, кинулся успокаивать Шанну:

— Чистая правда, мисс. Она ненастоящая! — Сорвав с головы куклы парик, он продемонстрировал его Шанне, а после снова вернул, его на место.

Господи помилуй! Так, значит, ее «оборотень» не убийца, а сексуальный психопат, извращенец! Час от часу не легче.

Ни минуты не раздумывая, Шанна со всей силы двинула зазевавшегося «оборотня» локтем в живот. И мысленно поздравила себя — не ожидавший подобной подлости парень, охнув, выпустил ее руку.

— Шанна… — Он снова попытался схватить ее, но она успела ловко отпрыгнуть в сторону.

— Держи свои руки от меня подальше, ты грязный извращенец! — рявкнула она.

— Что?! — опешил он.

Шанна выразительно ткнула пальцем в куклу, которую Ласло, пыхтя, запихивал в багажник.

— Знаешь, кто забавляется таким вот образом? Только извращенцы!

«Оборотень» растерянно захлопал глазами.

— Это… это вообще не моя машина!

— Ага, так я и поверила! И игрушка тоже не твоя!

— Нет. — Он снова оглянулся. — Дерьмо! — Схватив Шанну в охапку, он попытался затолкать ее в машину. — Полезай!

— Зачем? — Шанна обеими руками вцепилась в дверь и на всякий случай растопырила локти. К этому приему в мультфильме всегда прибегал кот, не желавший, чтобы его запихивали в корыто с водой.

— Черная машина! — прошипел «оборотень». — Только что свернула на нашу улицу! Да садись ты — иначе они тебя увидят!

Черная машина? Да, выбор у нее невелик: черная машина или зеленая «хонда». «Господи, помоги мне принять правильное решение!» — взмолилась Шанна, плюхнувшись на заднее сиденье «хонды». Сумочку она швырнула на пол. Потом украдкой покосилась через плечо. Никакой черной машины она не заметила. Мешала открытая крышка багажника — Ласло все еще возился с куклой.

— Поскорее, Ласло! — Усевшись рядом с ней, «оборотень» захлопнул дверцу со своей стороны и тоже опасливо оглянулся.

Ласло наконец захлопнул багажник.

— Дерьмо! — Выругавшись, «оборотень» схватил Шанну за плечи, заставив ее сложиться чуть ли не вдвое.

— А-а-а! — Все произошло слишком быстро. Легкое дуновение воздуха, а затем — бац! Ее нос оцарапала грубая джинсовая ткань. Ну здорово — выходит, она лежит, уткнувшись носом в его колени! Ноздри Шанны защекотал давно забытый запах — смесь ароматов мыла и мужской плоти. Или это не мыло, а стиральный порошок? Она попыталась выпрямиться, но парень всей своей тяжестью навалился на нее сверху.

— Прости, но в нашей «хонде» нет тонированных стекол, а им ни к чему видеть тебя.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело