Выбери любимый жанр

Есть, охотиться, любить - Спаркс Керрелин - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Дело в том, что я волновался за вас, девочки. Живете вдвоем, совершенно одни, а Сабрина вдобавок богатая наследница. Я боялся, что кто-нибудь этим воспользуется, ну и решил приглядывать за вами. И заранее позаботился, чтобы вы не забивали головки какой-нибудь романтической ерундой. Поэтому принял меры, чтобы вы не подумали, будто я собираюсь закрутить роман с одной из вас. Но главное — мое сердце должно было оставаться свободно, ведь я ищу себе подругу, такую же пантеру, как я сам.

В трубке повисло молчание — Тони, похоже, переваривала услышанное.

— Надо сказать, тебе это удалось. Мы обе были уверены, что ты гей.

— Я всегда умел притворяться. — «Еще бы!» — горько усмехнулся Карлос. Пять долгих лет он делал вид, что всем доволен и жизнь прекрасна. — Мой брат-близнец был геем.

— У тебя был брат-близнец?! — ахнула Тони. — Ты мне не говорил…

— У моих сородичей редко рождается по одному детенышу — обычно сразу несколько. — Карлос потер ладонью лоб.

— Он… умер? — осторожно спросила Тони.

Острая боль, давно уже ставшая привычной, полоснула, как ножом по сердцу. Мать с отцом. Брат. Родная деревня. Ничего не осталось. И никого.

— Карлос…

Ему удалось в конце концов справиться с собой, но победа далась Карлосу дорогой ценой. В висках стучало, голова раскалывалась от боли.

— Да?

— Мне очень жаль. Мне даже представить себе трудно, через что пришлось пройти тебе и этим несчастным детям, но, уверена, это было ужасно. Просто сердце разрывается, когда видишь их.

— Знаю. Если бы мне удалось отыскать кого-то из своих сородичей, они бы уже не чувствовали себя такими одинокими. А если у меня наконец появится подруга, тогда у них появится мать. Кто-то, кто будет… заботиться о них.

— Думаю, им нужен ты, Карлос.

Карлос нахмурился — голова болела все сильнее. Как он может помочь им, когда он себе-то не в силах помочь?!

— Я звонил Фернандо. Он ладит с ними лучше меня. Он согласился приехать и пожить с ними, пока я не вернусь из экспедиции. Надеюсь, у тебя найдется для него место в общежитии.

— Это тот самый Фернандо, который заботился о них, пока ты учился в Нью-Йоркском университете?

— Да. Они тогда еще жили в Рио.

— Хм… А он не мог бы поработать преподавателем? Тогда бы мы просто взяли его в штат, — задумчиво пробормотала Тони. — Он тоже оборотень?

— Нет, он компьютерщик. Хакер. Фернандо собаку съел на компах и современных технологиях. Всему, что я знаю, меня научил он.

— Звучит многообещающе, — промурлыкала Тони. — Специалист по компьютерам нам давно нужен. А если он станет вдобавок приглядывать за детьми, то я обеими руками за.

— Здорово! Спасибо, Тони. — Карлос облегченно вздохнул. Итак, самую большую проблему удалось решить. Теперь он сможет уехать с легким сердцем.

— Когда ты уезжаешь? — спросила Тони.

— Завтра… по крайней мере надеюсь. — Нужно еще получить «добро» от Ангуса. — Сейчас перезвоню Фернандо — скажу, чтобы летел сюда.

— Ладно. Удачи тебе. Надеюсь, на этот раз тебе все удастся.

— Я тоже надеюсь. — Карлос повесил трубку. Рассеянно потер виски, надеясь облегчить боль.

Перед глазами его вдруг встало лицо Кейтлин Уилан.

— Нет! — Вскочив на ноги, Карлос забегал из угла в угол. Эта девушка — не для него.

Запищал стоявший на столе будильник. Карлос всегда ставил его так, чтобы он звонил на закате — за пару минут до захода солнца. Внизу, в подвале, Эмма и Ангус, должно быть, уже проснулись. Остальные вампиры вроде Джека с Робби предпочитали отсыпаться в принадлежавшем Роману городском особняке, в Верхнем Ист-Сайде. Их покой днем охраняли их смертные жены, не отходившие от них ни на шаг.

Карлос направился к столу, чтобы выключить будильник. От нечего делать какое-то время перебирал бумаги, где значился план его поездки. Потом подошел к стене с мониторами. Еще немного, и на них появятся вампиры, покидающие свои спальни.

Внезапно краем глаза он заметил какое-то движение. Сразу насторожившись, Карлос повернул голову к монитору, на котором были видны ворота и подъездная дорожка к дому. Приближалась незнакомая ему машина. Это было необычно. Ни один из вампиров, работавших в ночную смену, не появлялся в «Роматек» в такую рань.

Звонкая трель телефона словно сверлом пронзила голову Карлоса, которая и без того раскалывалась от боли. Застонав, он потянулся за трубкой.

— Парадные ворота, — предварительно назвавшись, коротко буркнул охранник. — Приехала Кейтлин Уилан.

Сердце Карлоса едва не выпрыгнуло из груди.

— Хорошо. Спасибо. — Он бросил трубку.

Подойдя к мониторам, Карлос молча смотрел, как Кейтлин ставит машину на парковку. Входная дверь была заперта. Смертные — служащие дневной смены — разошлись час назад. Значит, нужно спуститься вниз, чтобы впустить ее. Ему придется снова встретиться с ней.

На другом мониторе он увидел Ангуса с Эммой — они направлялись к лифтам. За ними бежал Финеас.

Между тем Кейтлин уже припарковала машину. Распахнулась дверца, и взору Карлоса предстала пара длинных, стройных, обнаженных ног. Он со свистом втянул в себя воздух. Святая Дева Мария! Может, она забыла надеть юбку?! Стараясь ничего не упустить, он едва не расквасил нос об экран монитора. От увиденного его мгновенно бросило в жар, даже экран запотел.

— Проклятие! — Карлос принялся протирать монитор.

Скосив глаза на соседний экран, он увидел, что Финеас и Ангус с Эммой вышли из лифта. Вот удача! Бросившись к телефону, Карлос позвонил Финеасу на мобильник.

— Здорово, кошак! — жизнерадостно гаркнул Финеас. — Что за пожар?

— Кейтлин Уилан подходит к дверям, — лаконично отрапортовал Карлос.

— Сестренка Шанны? Клево! — обрадовался Финеас. — А я рвал волосенки на голове, что вчера не свезло познакомиться с ней. — Послышались неясные голоса, потом в трубке снова прорезался Финеас. — Порядок. Эмма говорит, что сама сейчас пойдет впустит ее.

— Хорошо. — Облегченно вздохнув, Карлос повесил трубку. Повезло — сегодня он не увидит ее, а завтра рано утром он улетит в Таиланд. Даже голова, казалось, болела уже не так сильно.

Открыв дверь, он впустил Ангуса с Финеасом.

— Ну, как тут у тебя? Какие-нибудь происшествия были? — спросил Ангус.

— Нет, все тихо. — Карлос бросил на стол дневной рапорт. — К экспедиции все готово. А завтра есть как раз подходящий утренний рейс.

Ангус, нахмурившись, покачал головой:

— Прости, парень, но мы не можем тебя отпустить.

Карлос решил, что ослышался.

— Но… мы же договорись! Ты сказал, что я могу ехать.

— Угу, так и есть. Но осталось несколько срочных дел. Сначала нужно подыскать тебе замену, и мы…

— Холера! Ай да цыпочка! — перебил их неугомонный Финеас. От возбуждения он приплясывал возле монитора, пожирая глазами стоявших в прихожей Эмму и Кейтлин.

Карлос, скрипнув зубами, сжал кулаки, даже не замечая, что мнет бумаги.

Ангус с усмешкой разглядывал молодого вампира из Бронкса.

— Надеюсь, ты это не о моей жене, парень, — добродушно проворчал он.

— Я же не самоубийца! — фыркнул Финеас. — Нет, я об этой блондиночке! Ах ты, черт, какая куколка! Просто умереть — не встать!

Карлос почувствовал непреодолимое желание перегрызть Финеасу горло.

— Держу пари, Шанне будет приятно услышать, что ее сестренка пришлась тебе по душе, — хохотнул Ангус. Он повернулся к Карлосу. — Ладно, давай к делу.

Карлос опустил глаза на свой рапорт, который так и держал в руках. Он сжал кулаки… и даже не заметил, как машинально выпустил когти. Обычно такое случалось, когда ему угрожала опасность… или не ему, а кому-то, кого он любил.

Проклятие, нет! Ему не хотелось думать об этом. Взяв себя в руки, Карлос втянул когти и швырнул комок бумаги в корзинку.

— Перед отъездом тебе придется выполнить одно поручение, — продолжал Ангус, с любопытством поглядывая на Карлоса. — Мы взяли новичка, понятия не имеющего о каких-то приемах самообороны. В искусстве рукопашного боя тебе нет равных. Поэтому мы решили, что ее обучением займешься ты.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело