Выбери любимый жанр

Темное пламя - Ноэль Алисон - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Чем дожидаться полнолуния и просить богиню об отмене заклятья царицы, как посоветовали двойняшки (между прочим, в итоге я только разозлила царицу, оттого и не добилась ничего хорошего), следовало подождать, пока луна пойдет на убыль, и Обратиться к первоисточнику — к самой Гекате, владычице подземного мира.

Открываю ящик и, отодвинув в сторону «Книгу теней», собираю необходимые ингредиенты. Нужно постом возместить недостачу… Запихиваю в сумку кристаллы, травы и свечи, закидываю сумку на плечо и отправляюсь на пляж. Я не придумала другого места, где мне не помешают и в то же время будет достаточно воды для ритуального омовения.

Вот я уже стою на самом краю утеса, так что пальцы ног выступают над обрывом, и смотрю на океан, почти неотличимый от потемневшего неба. В такую же ночь всего лишь месяц назад мы приходили сюда с Дейменом. Я только что сделала бессмертной свою лучшую подругу и считала, что ниже пасть невозможно. Не знала я тогда, что скоро превзойду саму, себя…

Спускаюсь по тропинке на берег. Не терпится поскорее начать! Осторожно иду между камней, сердце колотится в груди, внутри поднимается знакомое чувство, и я знаю, что нужно торопиться, пока оно не захлестнуло меня вновь. Увязая в песке, подхожу к пещере. Надеюсь застать ее пустой. Правильно Деймен сказал: «Большинство людей не замечают того, что у них прямо перед носом».

Поставив сумку на землю, достаю высокую свечу и спичечный коробок. Шипенье загорающейся спички и негромкий плеск волн, больше ни единого звука. Утвердив горящую свечу в песке, раскладываю на одеяле прочие необходимые предметы, а затем сбрасываю одежду и выхожу из пещеры.

Обхватываю себя руками в попытке защититься от холодного ветра. Стараюсь не обращать внимания на выступающие худые ребра под пальцами, на жалостно торчащие тазобедренные косточки. Скоро все закончится, исцеление уже близко, и никакое чудовище мне не помешает.

Я бегу к пенистой полосе прибоя. Стиснув зубы, вхожу в ледяную воду, подныриваю под волну, зажмурившись от соленой воды и ничего не слыша, кроме грохота в ушах. Выплыв на спокойную воду, переворачиваюсь на спину. Волосы веером всплывают вокруг головы, тело невесомое, как будто с меня сняли тяжкий груз. Я прижимаю колени к груди, глядя в небо: темное, беззвездное, таинственное и неохватное. Стиснув амулет Деймена на шее, прошу кристаллы помочь и защитить, удержать зверя, пока я не закончу то, что должна сделать. Вверяю свою судьбу Гекате в надежде на то, что, как в символе инь и ян, во всякой тьме скрывается свет.

Погружаюсь еще и еще раз и, очистившаяся, обновленная, готова приступить к обряду. Выхожу на берег, едва замечая, что с меня льет вода и тело покрылось гусиной кожей. Согревает уверенность, что через несколько секунд я уничтожу зверя и наконец освобожусь.

Свеча бросает на стены пещеры зыбкие тени. Я очищаю атам, трижды проведя лезвие сквозь огонь. Становлюсь на колени в центре магического круга. Держа в одной руке благовония, в другой атам, повторяю прежний ритуал, только на этот раз добавляю такой стих:

— Тебя призываю, Геката, царица подземного мира,
Владычица магии темной и вновь рожденной луны!
Прошу, разорви мои цепи, погаси это черное пламя,
Расплети ненавистные чары, заклятье с меня сними!
Тебе поклоняются ведьмы — девицы и седые старухи,
Исполни мою ты волю!
Пусть сбудется слово мое!

С воем проносится ураганный ветер, в небе аплодисментами гремит гром. Я замираю в благоговении, меж тем как вся пещера содрогается. Стопка пляжных стульев в углу рушится, под ногами ритмично покачивается земля. Подземные толчки все сильнее, все яростнее, и вот уже сдвигаются пласты скальной породы, крошатся каменные стены.

Я стою на коленях, вокруг меня горы обломков, над головой раскинулось ночное небо.

Земля еще дрожит, а я уже вскакиваю и возношу благодарность царице. Пробираясь среди дымящихся развалин, приглаживаю пышные волосы и материализую чистую одежду. Магия подчиняется мгновенно. Нет сомнений, моя воля исполнилась!

ГЛАВА 22

— Мы уже пришли?

Дергаю краешек мягкой шелковой ленты, которой Деймен завязал мне глаза. Глупость, конечно, мне ведь не нужно смотреть, чтобы видеть, но ему так хотелось устроить мне сюрприз, что он не упустил ненужную формальность.

От его тихого смеха сжимается сердце. Деймен переплетает пальцы с моими. Почти-прикосновение рождает чудесное тепло. Ощущение особенно дорого, потому что теперь я знаю, каково это — совсем его лишиться.

— Готова?

Деймен встает у меня за спиной, развязывает узел, бросает повязку на пол, слегка поправляет мои волосы и, повернув меня за плечи, прибавляет:

— С днем рождения!

Я улыбаюсь, еще не открыв глаза, в полной уверенности, что сейчас увижу нечто очень хорошее.

А когда, наконец, вижу, у меня отвисает челюсть. Я прижимаю руку к горлу. Такого чуда просто не может быть, даже в Летней стране!

— Когда ты успел?

Я смотрю и не могу насмотреться на волшебную картину: бескрайнее поле алых тюльпанов с изящной беседкой посередине.

У Деймена такие глаза, что меня бросает в жар.

— Давно готовился. Беседка, правда, не совсем моя, хотя я сильно ее изменил. А тюльпаны добавил специально. — Он обнимает меня за талию. — Ждал, пока ты выздоровеешь, чтобы прийти сюда с тобой… Только вдвоем, понимаешь?

Я киваю. Под его любящим взглядом у меня полыхают щеки. И вдруг накатывает непонятное смущение.

— Только вдвоем? — Наклоняю голову к плечу. — Значит, нам не обязательно торопиться к гостям?

Деймен смеется и кивает, ведя меня в ослепительно-алое море.

— Пусть пока накрывают на стол. Я обещал, что мы придем чуть позже. Ну, как тебе здесь?

Я быстро-быстро смаргиваю. Только не плакать! Не здесь. Не сейчас. Не на этом чудесном лугу, задуманном как образ нашей бессмертной любви. Горло перехватывает, и слова даются с трудом.

— Ты удивительный… Лучше всех на свете! Как же мне повезло, что я тебя встретила. И полюбила… Даже не знаю, что бы я без тебя делала! Спасибо, что не махнул на меня рукой!

— Я никогда бы от тебя не отказался, — говорит он неожиданно серьезно.

— А ведь наверняка хотелось.

Я отворачиваюсь, вспоминая, как все было плохо, и втайне возношу благодарность Гекате, которая исполнила мое желание и вернула мне то, что важнее всего.

— Ни на секунду! — отвечает Деймен, взяв меня за подборок и вновь поворачивая лицом к себе.

— Знаешь, ты был прав насчет магии.

Я кусаю губы, смущенно глядя на Деймена.

А он только кивает, словно и сам давно догадался.

— Я… сотворила заклятье… А оно подействовало наоборот. Я нечаянно привязала себя к Роману. — С трудом сглатываю комок в горле. По лицу Деймена ничего невозможно прочесть. — Сначала я тебе не рассказывала, потому что… стыдно. Какое-то наваждение, и я… — Морщусь, вспоминая все, что говорила и делала. — В общем, от него можно было спастись только здесь, в Летней стране. Поэтому я так просила тебя отправиться сюда со мной. В обычном мире чудовище… то есть, магия не давала мне признаться. Слова не шли, и…

Деймен прижимает ладонь к моей щеке.

— Эвер, — говорит он вполголоса, — все хорошо.

— Прости меня, — шепчу я. — Прости, прости!

— А сейчас все закончилось? Ты справилась с заклятьем?

— Да. — Я киваю, утирая глаза тыльной стороной руки. — Все прошло. Меня больше не преследуют навязчивые мысли о Романе. Просто я хотела тебе рассказать. Было ужасно, что ты ничего не знаешь.

Деймен прижимается губами к моему лбу.

— А теперь, мадемуазель, быть может, начнем?

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ноэль Алисон - Темное пламя Темное пламя
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело