Выбери любимый жанр

Благоразумная секретарша - Харт Джессика - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Всю жизнь я старалась быть рассудительной и благоразумной. И до чего это меня довело? Совершенно одна, в дешевой гостинице, я не ждала ничего хорошего от завтрашнего дня и от будущего в целом.

Мне захотелось поделиться с Энни, но я не стала звонить. Она сейчас занята подготовкой к свадьбе с Марком, так счастлива, не стоит портить ей настроение. Честно говоря, единственный человек, с которым я хотела сейчас разговаривать, — это Фин.

Я скучала по нему. Скучала по его улыбке, по теплому взгляду голубых глаз, по его чувству юмора и оптимизму, даже по прозвищу «плюшечка». Мои мысли лишний раз подтверждали, что мне и правда очень плохо.

Только Фин может вернуть меня к жизни.

Я вспомнила наш последний поцелуй. Господи, почему же я раньше его не поцеловала?

Чего я ждала? Почему так отчаянно сопротивлялась своим желаниям?

У меня возникло чувство, что я сама все порчу в жизни. Судьба подарила мне шанс стать счастливой, а я им не воспользовалась. Боязнь разочарований, боли от расставания довела меня до того, что сейчас мне намного хуже. Даже воспоминания не доставляли радости.

Если он вернется в «Гибсон и Грив», решила я, пойду к нему в офис, но на этот раз запру дверь. Тут уж поцелуем, он не отделается. Надо жить настоящим. Я сделаю все, что захочет Фин, лишь бы он был рядом.

Открыв дверь магазина следующим утром, я поморщилась от неприятного запаха, ударившего в нос. По разбросанным на полу газетам и почтовым конвертам было несложно понять, как долго моя мать здесь не появлялась.

Аккуратно все сложив, я заметила, что касса взломана. Успокаивало только то, что много грабителям не удалось найти. Склад, как ни странно, оказался нетронутым. Коробки покрывал толстый слой пыли. Я взяла одну книгу, это было руководство, как найти своего ангела-хранителя. «Мне бы это сейчас не помешало», — подумала я и задумчиво оглядела полки с чаем, прикидывая, с чего начать.

«С кофе», — приняла я наконец решение, бросила книгу на прилавок и пошла за чайником. Задняя дверь была выбита. Как я со всем этим справлюсь?

Чайник не работал. Как я забыла, что электричество отключили? Вздыхая, я поплелась обратно и встала как вкопанная — у стойки стоял Фин с двумя стаканчиками кофе и сумкой под мышкой. Меня словно обдало горячей волной счастья, я даже пошатнулась.

— Слава богу, — сказал Фин, — наконец-то я туда попал.

— Фин... — пробормотала я.

Он выглядел великолепно, в магазине даже стало светлее. Темный загар очень шел ему, а глаза стали еще ярче. Я была так счастлива, видеть Фина здесь и сейчас, что чуть не плакала.

— Привет, плюшечка! — бодро сказал Фин и поставил стаканы.

Мне до сих пор не верилось, что это он. Может, это мираж?

— Фин, что ты здесь делаешь?!

— Лекс сказал, что ты поехала заниматься проблемами с магазином.

— Боже, как ты нашел меня?!

— В Тонтоне не так много магазинов, я их все обошел. Оставался этот и еще один.

У меня сжалось горло.

— Уже почти одиннадцать, — сказал Фин и вытащил пакет, — пора подкрепиться сладеньким.

— Ты принес пончик!

— Я подумал, что он тебе пригодится.

На глаза навернулись слезы. Никто и никогда не думал о том, что я хочу и люблю, а я мечтала об этом всю жизнь.

— Пончик мне всегда пригодится, — произнесла я дрожащим голосом.

— Так давай поедим, а потом обсудим, что надо делать.

Никогда не забуду вкус того пончика, он показался мне совершенно особенным. И джем, и сахарная пудра были не такими, как обычно. Все происходящее представлялось мне будто в тумане. Фин сидит здесь, рядом со мной — это совершенно невероятно! — и так буднично потягивает кофе, отряхивает сахарную пудру с рук.

Только вчера вечером я дала себе слово, что, если увижу Фина еще раз, обязательно его соблазню, но вот он сидит рядом, а я от смущения не могу произнести ни слова. Даже не знаю, с чего начать.

Все это было не важно. Главное, что он здесь, со мной.

— Я думала, ты еще в Штатах, — сказала я, потягивая кофе.

— Как только мы вернулись в Бостон, я сразу улетел. В пятницу уже был дома.

Сегодня вторник, значит, он был дома четыре дня, а я ничего не знала.

— Чем занимался?

— Были кое-какие дела, — загадочно ответил Фин. — Я уже позже узнал, что ты здесь. Вчера вечером мы виделись с Лексом.

И Фин сразу приехал мне помочь. Внутри все сжалось от боли.

— У меня культурный шок. Такой контраст между гонками в океане и прогоревшим магазинчиком в Тонтоне! — Фин улыбнулся. — Но я люблю контрасты.

— Ты, наверное, очень устал. — Допив кофе, я поставила пустой стакан на прилавок. — Я тебе очень благодарна, но не надо было приезжать.

— Мне не понравилось, что ты одна будешь со всем этим разбираться.

— Со мной все хорошо. Тонтон — не дикое место.

— Дело не в этом. Ты не должна взваливать все на себя.

Именно это мне и предстояло сделать.

— Я привыкла.

— А где Джонатан? — Фин нахмурился. — Если ты ему не безразлична, почему его нет рядом?

— Уверена, что Джонатан приехал, если бы я его попросила, но я ничего не рассказывала о своей матери. — Я сделала паузу. — Кроме того, было бы нечестно просить его о помощи после того, как я отказалась выйти за него замуж, — осторожно добавила я.

— Ты отказалась, — повторил Фин, как будто хотел еще раз это услышать.

— Да, я... — Я посмотрела в глаза Фину, и в магазине стало тихо. — Сейчас ты здесь.

— Да, я здесь.

Мы сидели и смотрели друг на друга не отрываясь, понимая все без слов. Мне хотелось броситься к нему в объятия, но мое благоразумие останавливало от спонтанных поступков.

Если я собираюсь его соблазнить, все должно быть продуманно. Согласно моему сценарию, на мне должно быть шелковое белье и чулки. Глупо пытаться соблазнить мужчину, когда ты в джинсах и старом свитере, а волосы убраны в хвост.

Интересно, а Фина когда-нибудь посещают разумные мысли?

Допив свой кофе, он покосился на кипу газет:

— С чего начнем?

Я хотела сказать, что он уже сделал все, что мог, приехав мне на помощь.

— Надо убраться и выкинуть весь хлам. — Я начала пересказывать ему разговор с владельцем помещения.

— Он на тебя орал? — Фин сдвинул брови.

— Он был в бешенстве, и такое состояние вполне объяснимо, — вздохнула я. — Весь день я пыталась поговорить с мамой серьезно, так что понимаю его. Мне самой хотелось на нее накричать! Теперь все в порядке. Я оплатила все счета и долг за аренду. Все довольны и счастливы.

— Не все. — Фин посмотрел на меня так, что я вздрогнула. — Ты потратила свои сбережения, плюшечка.

Я выдавила из себя улыбку:

— Это всего лишь деньги, как говорит мама.

— Ты же копила на квартиру, — сказал Фин. Я никогда не видела его таким мрачным. — Как теперь быть со стабильностью, о которой ты так давно мечтала?

— Маме деньги сейчас нужнее, она была мне очень благодарна. Все хорошо, Фин. Я нормально к этому отношусь. Мама теперь спокойно может заниматься спасением Вселенной. Если верить тому, что она говорит, я сделала неплохое вложение.

Фин немного расслабился, на его лице появилась знакомая ухмылка.

— Я дала себе слово больше так не переживать из-за будущего. — Улыбнувшись, я встала. — Между прочим, ты меня этому научил. Буду жить настоящим, как вы с мамой.

— С сегодняшнего дня? — Фин расплылся в улыбке.

— Да! Скоро ты меня не узнаешь! Я буду безответственной эгоисткой... после того, как закончу уборку.

Фин решительно встал и бросил бумажные стаканы из-под кофе в мусорную корзину.

— Что же мы сидим? Давай быстренько все закончим. Не терпится увидеть новую Самму.

Не могу передать, как мне вдруг стало легко. Мы были вдвоем.

Фин все организовал сам. Оставив меня собирать мусор и разбирать коробки, он пошел искать рабочих с грузовиком. Вскоре Фин вернулся и стал мне помогать.

— Некий Дейв будет здесь через пару часов, — сообщил он, — я обо всем договорился.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело