Тор. Разрушитель - Хольбайн Вольфганг - Страница 71
- Предыдущая
- 71/149
- Следующая
— А ты?
— А я, как видишь, еще жив.
Если на первую его реплику Урд не обратила внимания, то теперь она явно насторожилась, чувствуя, что что-то не так. Тор, впрочем, тоже не понимал, почему он так резко с ней разговаривает.
— Вообще-то, я просто хотела узнать, не ранен ли ты. — Наверное, Урд действительно беспокоилась о нем.
— Всего лишь царапина. — Тор покачал головой.
Он наконец отпустил уздечку и уже хотел подойти к костру, но Урд остановила его, присматриваясь к его руке. Увидев разорванную в клочья повязку, она все поняла.
— Садись к костру. Я обработаю твою рану.
Тор слишком устал, чтобы спорить. Он молча повиновался, а Урд принялась рыться в своих сумках.
Еще минуту назад Тор хотел отругать Урд за то, что она развела такой большой костер, но теперь он наслаждался теплом и желтыми отблесками на стенах, разгонявшими сумерки и дарившими хотя бы иллюзию света.
Стоило Тору присесть, как на него навалилась свинцовая усталость, так что даже глаза трудно было держать открытыми. Он сопротивлялся сну изо всех сил, зная, что может неловко наклониться вперед и поджечь накидку. Словно издалека Тор услышал, как Лив привязал лошадей, а Эления, обойдя костер, опустилась рядом с ним. Все вокруг стало каким-то тяжелым, но в то же время бесплотным. Тело жаждало сна, однако пульсирующая боль в руке не давала погрузиться в объятия дремы.
Урд что-то сказала, но Тор ничего не понял, и, лишь когда она, уже настойчивее, повторила свой вопрос, он повернул голову и понял, что это не Урд, а Эления. У матери и дочери даже голоса были одинаковые.
— Извини, — пробормотал он.
— Я спросила, как ты себя чувствуешь.
— Если будешь докучать ему своими вопросами, лучше он себя не почувствует, — отрезала Урд, снимая с плеч Тора накидку. — Выйди наружу и набери чистого снега, чтобы мы могли его растопить. Мне понадобится горячая вода.
Эления что-то ответила, но Тор уже не расслышал ее слов и только увидел, что девочка послушно встала и направилась к выходу. Покачав головой, Урд посмотрела ей вслед, а потом принялась снимать с ладони Тора остатки повязки. Было так больно, что Тору пришлось стиснуть зубы, чтобы не закричать.
На мгновение Урд остановилась и с укоризной посмотрела на него.
— Знаешь, сейчас я могла бы сказать, что предупреждала тебя. И что ты сам во всем виноват, мой великий воин. Надеюсь, ты понимаешь, сколь великодушно с моей стороны промолчать на этот счет.
Тор знал, что ему следовало бы улыбнуться, но даже на улыбку у него не было сил. Уголки его губ дрогнули, однако он и сам знал, что вместо улыбки получилась болезненная гримаса.
— Еще я могла бы сказать, что такой великий воин, только что убивший в бою дюжину врагов и псов Хель, должен быть благодарен богам за то, что ему удалось выжить, — продолжила Урд, разбинтовывая его руку.
Тору казалось, что по его ладони водят раскаленной кочергой.
— Я никого не убивал, — сдавленно пробормотал он.
Урд сделала вид, что не услышала его слов. Сняв последний слой повязки, она испуганно уставилась на его руку. Тор неосторожно последовал ее примеру. Теперь он понял, почему у Урд такой вид. Рана воспалилась и напоминала распахнутую пасть рыбы, а пальцы неимоверно распухли. Тору было очень больно, но, с другой стороны, он едва чувствовал руку, словно она онемела.
— Знаешь, тебе удалось сделать все возможное, чтобы в конце концов лишиться руки, — с укоризной заметила Урд. — И это меня пугает. Вряд ли кто-то возьмет на работу однорукого кузнеца.
— Я… не кузнец. — Тор почувствовал подкатившую к горлу тошноту.
Он видел раны и похуже, но такого просто не должно было произойти. Только не с ним.
— Выглядит она не очень хорошо, — уже серьезно продолжила Урд. — Тебе стоит постепенно привыкнуть к мысли о том, что ты смертен.
— Да знаю я, — раздраженно произнес Тор. — И это было…
— Глупо, — перебила его Урд.
— Нет, он действовал необычайно отважно, — вмешался Лив. — Если бы не он, мы все были бы уже мертвы!
— И все-таки это было глупо, — стояла на своем Урд.
Осмотрев рану еще раз, она вздохнула и вытащила из сумки два маленьких кожаных мешочка. Тор недоверчиво покосился на зернистый серый порошок, который Урд насыпала сначала себе на ладонь, а потом на его руку. Он сжал зубы, почувствовав, что рука у него вовсе не занемела. Порошок жег руку, словно пламя.
— Будет еще хуже, — весело заметила Урд. — Но так и должно быть. Если начнется заражение, ты действительно потеряешь руку.
— У меня не может быть заражения, — сдавленно прошипел Тор.
— В том случае, если бы ты действительно был богом грома, Тор, — возразила Урд. — Но, боюсь, ты все-таки не бог. А жаль. Наверное, сейчас я должна испытывать глубокое разочарование.
— Но он действительно Тор! — возмутился Лив.
— Это он тебе сказал? — насмешливо спросила она.
— Нет, — фыркнул мальчик. — Но я все видел!
— Тебя там не было, — возразил Тор.
— Я был достаточно близко. Я видел бурю, гром и молнии, которые ты призвал, чтобы сразить врагов!
— А по-моему, — Урд указала на ладонь Тора, — он пытался сразить их голыми руками.
— А что произошло на хуторе? — с вызовом осведомился Лив. — Когда он победил воина, который убил папу? Тогда тоже поднялась буря, с громом и молниями, словно миру пришел конец!
— Ты имеешь в виду случившееся прошлой осенью? — Урд кивнула. — Тогда действительно поднялась буря. Достаточно сильная.
— Этим осень и отличается от других времен года, — добавил Тор.
Урд недовольно покосилась на него.
— Я знаю, что ты не хочешь в этом признаваться. Не понимаю почему, но я не дурак и не слепец. Я видел собственными глазами…
— Все, хватит, — наконец не выдержала Урд. — У нас нет времени на эти глупости. Пойди помоги сестре.
Лив возмущенно фыркнул, и Тор уже приготовился выслушать его возражения, но мальчик развернулся и выбежал из зала. Урд, покачав головой, посмотрела ему вслед, однако ничего не сказала об этом странном разговоре.
— Так что же там все-таки случилось? — спросила она.
Тор, поколебавшись, рассказал ей обо всем. Урд внимательно слушала его, время от времени хмурясь от удивления. Она не перебивала Тора и в конце лишь кивнула.
— Странная история, — с сомнением протянула она, словно не поверила ни единому его слову.
— Но так все и было.
— Знаю. Тогда, на хуторе Эндре, я видела мертвого волка.
— И ты мне ничего не сказала? Почему?
— Кто я такая, чтобы не позволять тебе иметь от меня какие-то секреты?
— Это не просто секрет.
— Ну, значит, это тайна, — отрезала Урд. — У меня от тебя тоже могут быть секреты, знаешь ли…
— Но что все это значит? — Тор не собирался сейчас менять тему разговора.
— Почему ты думаешь, что я знаю, если сам не можешь ответить на этот вопрос?
— Я предпочел бы, чтобы на него ответила ты.
— А что, если это правда? — ничуть не смутилась Урд.
От ее слов у него мурашки побежали на спине. Сколь бы нелепым это ни казалось, он уже и сам не раз думал об этом.
— Что правда? То, что я бог грома? — Тор посмотрел на свою ладонь. — Боги не могут истекать кровью.
— Если боги действительно те, за кого мы их принимаем. — Урд покачала головой. — Эления! Лив!
Дети так быстро показались в дверном проеме, словно стояли снаружи, ожидая, когда их позовут. Тор обеспокоенно посмотрел на них — он не знал, подслушивали они этот разговор или нет.
Эления принесла пригоршню подтаявшего снега, а Лив демонстративно спрятал руки под накидку.
Урд не стала заострять на этом внимание.
— Найди что-нибудь, в чем можно растопить снег, — сказала она сыну. — А ты мне поможешь, Эления. Мне нужна ткань для перевязки, по возможности чистая.
Дети не проявили особого энтузиазма, но беспрекословно подчинились. Лив притащил массивный бронзовый шлем, наполнил его снегом и поставил в костер. «Интересно, как он будет вытаскивать его оттуда, чтобы не обжечь руки?» — подумал Тор, заметив при этом, что и шлем, и снег были не очень-то чистыми. Но, в конце концов, ему же эту воду не пить…
- Предыдущая
- 71/149
- Следующая