Дракон - Бубела Олег Николаевич - Страница 81
- Предыдущая
- 81/148
- Следующая
А наутро буря стихла, показалось солнце, и я повел свою стаю на утренний танец, после которого провел новый эксперимент. Взяв за шкирку Клара и Ирико, я приказал дракону при нескольких свидетелях показать, чему он научился. Эксперимент удался только наполовину. Клар все-таки доказал, что я не зря столько с ним занимался, и продержался целых двенадцать минут, что для дракона было весьма прилично, а потом парочка замерла в экстазе. Это был удачный момент, что до всего остального, его, к сожалению, не наблюдалось. Не было ни всплеска эмоций, который заставил бы всех окружающих почувствовать наслаждение, не было ни выброса силы, поэтому я понял, что подобное происходит только благодаря способностям вожака.
После не совсем удачного эксперимента я в приказном порядке велел своим ученикам разобрать польщенных таким вниманием дракониц и доказать тем, что они ничем не уступают мне. В общем, ближайший к скалам лесок на некоторое время превратился в остров любви. Даже Лар, захватив смущенную Ришу, отправился подальше, получив от меня пожелание удачи. Остальным драконам, которым не досталось партнерш, я посоветовал потерпеть несколько дней, а потом, когда драконицы немного отойдут от впечатлений, продемонстрировать им, что уж они-то усвоили мои уроки намного лучше их предыдущих партнеров, заодно пообещав к тому времени научить еще парочке хитрых приемчиков. Пусть хоть таким образом в стае сохраняется здоровая конкуренция и соперничество в искусстве любви.
Когда все драконы разлетелись по делам, облетать подконтрольную территорию и проверять, не слишком ли пострадали зверолюди от ливня, я услышал отголосок эйфории и обрадовался. Вот и братишка пробудил свои способности! Совсем скоро я передам ему все, чему научился, и снова отправлюсь в Империю. Кстати, надо будет посоветоваться с Темнотой. Ведь можно же создать себе вместо драконьего тело обычного одаренного, в которого затем и перекинуться. Будет просто идеальная маскировка! Главное – это понять, возможно ли такое в принципе и не будет ли конфликтов с предыдущей версией плетения, от которого я отказываться совсем не собирался.
Испытав гордость учителя, я снова превратился в ученика и остаток дня провел, впитывая знания Мудрейшей. А когда на мир опустилась ночь и все драконы вернулись в гнездо, я отправился в свою пещеру, где и заснул, даже не подумав возвращать себе обычное тело. М-да, что-то в последние дни я все больше времени проводил в виде дракона. Понять бы еще – хорошо это или плохо.
Мой спокойный сон был грубо прерван перед самым рассветом стремительно нарастающим напряжением. Моментально проснувшись, я вышел на площадку и огляделся, не понимая, на что же так бурно среагировала моя интуиция. В округе все было тихо и спокойно, кроме охватывающей меня тревоги, которая буквально вопила во всю глотку: «Опасность!» И тогда я догадался подойти к самому краю скалы и поглядеть вниз.
На камнях, омываемых легкими волнами, обретались большие бесформенные твари с кучей извивающихся щупалец. Они выползали из воды и упорно карабкались вверх, стремясь добраться до беззащитной и наверняка вкусной добычи. Но я прыгнул вниз, а потом тремя воздушными кулаками превратил тварей в ошметки осклизлой плоти, показав, что их завтрак вовсе не такой беззащитный, каким кажется. Взмыв в воздух, я взглянул на наши скалы и остолбенел. У их подножия копошились сотни, если не тысячи осьминогов, которые уже начинали подбираться к гнезду.
Замахав крыльями и формируя на лету множество различных плетений, я мысленно потянулся к стае и закричал:
– Тревога!!! Шершаны!!!
Глава 17
Битва за скалы
Чувствуя, как в гнезде начинают просыпаться драконы, я направился к самому сердцу скал, где располагались пещеры, по пути активируя свои смертоносные плетения и посылая их в ползущих тварей. Десятки небольших шершан горели, взрывались, разлетались отвратительными ошметками, падали на камни внизу, но это была только капля в море, потому что на этот раз тварей было очень много. Они выныривали из воды, карабкались на отвесные скалы и совсем не обращали внимания на мертвых сородичей, падающих сверху. Океан вблизи гнезда очень напоминал кипящий суп, настолько масштабной была эта атака. Я даже не мог оценить приблизительное количество шершан, которые сегодня решили полакомиться драконьим мясом.
Подлетев к площадке зала торжеств, я уничтожил пятерых мелких шустрых осьминогов, которые успели добраться до самого верха, и сосредоточил свое внимание на тварях внизу. Пришел черед проверить мои возможности на практике и показать, что я не зря провел время в Марахе, обучаясь у эльфийских магов. Плетений я формировал много, пытаясь подобрать наиболее эффективные, но тварей было еще больше, и это порождало вполне обоснованное сомнение в том, что мне удастся справиться со всеми.
И тут наконец из пещер появились драконы. Они взмывали в воздух, мигом оценивали обстановку и сразу же направлялись к грудам камней, которые специально для этого были приготовлены в различных местах на скалах. Радуясь, что пришла подмога, я активнее заработал лезвиями, разрезая шершан. При этом их голова падала на камни внизу, расплескивая содержимое, но вот щупальца часто оставались на отвесной скале, а иногда даже продолжали карабкаться дальше и без наличия такой важной части тела.
Однако шершан было катастрофически много, чтобы мои лезвия могли принести ощутимый результат. Да, я выпускал их десятками и сотнями, но это не приводило к особому успеху, ведь тварей были тысячи. А ускорить работу я никак не мог, потому что на каждого осьминога приходилось тратить плетение, ведь скалы – это не ровное поле, где можно растянуть одно лезвие и наполнить его энергией под завязку, здесь приходилось четко фиксировать свою цель. Разозлившись, что твари совсем не обращают внимания на мои потуги, я сформировал простую магическую структуру, наполнил ее силой и залил все пространство под собой огнем, растянув плетение на большую площадь.
Однако когда пламя опало, я понял, что напрасно потратил столько энергии. Всего несколько десятков шершан, которым не повезло оказаться поблизости, превратились в прожаренных слизней со щупальцами и рухнули вниз, а остальным огонь не принес ощутимых повреждений. Казалось, что, побывав в пламени, они получили дополнительную энергию и стали карабкаться вверх еще быстрее. Взмахивая крыльями, я продолжал разбрасываться плетениями, попутно выяснив, что магические захваты – это ерунда. Даже если сжать осьминога и раздавить ему голову, все равно он продолжает шевелиться и ползти наверх, хоть и не так быстро. Магические стрелы также не помогают, потому что даже на десяток дырок в теле шершаны не обращают абсолютно никакого внимания.
Остальные плетения хоть и приносили результат, но были гораздо сложнее, а значит, требовали чуть больше времени для построения. Так что самыми эффективными оказались лезвия, воздушные кулаки, огненные шары и, как это ни странно, свиной грипп. Пораженные им шершаны всего за несколько секунд превращались в груду гниющей плоти и падали вниз, распространяя его еще на нескольких своих сородичей. Одно было плохо – при соприкосновении с водой плетение свиного гриппа моментально разрушалось, поэтому мокрым тварям оно было нипочем, и только при ударе от падающего сверху тела происходило дальнейшее распространение заражения. Так что проще было наградить их десятком воздушных кулаков.
Но вскоре вступили в игру драконы. Булыжники, которые они бросали на шершан, сбивали со скал сразу нескольких тварей, а потом еще сминали парочку на камнях внизу. Сразу стало полегче, поэтому я смог оглядеться и понять, что мы проигрываем сражение. Та скала, на которой располагалось наше гнездо, еще держала позиции, но соседние уже были захвачены осьминогами, которые теперь поверху приближались к нам, пытаясь зайти с боков и тыла.
– Продолжайте! – приказал я остальным, а сам взлетел повыше и отправился к скалам справа, навскидку определив, что там шершан было больше всего.
- Предыдущая
- 81/148
- Следующая