Выбери любимый жанр

Дурнушка Кейти - Колтер Кара - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Ты пойдешь внутрь, — сказала Кейти, когда они подъехали к больнице. — А я пока припаркую машину.

— Я боюсь оставлять ее на тебя.

— Тогда представь, что я из персонала стоянки.

Ему явно было что сказать по этому поводу, но беспокойство за сестру перевесило. Дилан выскочил из машины и помчался ко входу в больницу.

Когда он исчез внутри, Кейти осторожно припарковала машину и взглянула на себя в боковое зеркало. Увиденное заставило ее поморщиться. Для создания имиджа цветочницы ее одежда подходила прекрасно. Но появляться в таком виде на улице!

Единственное, что поддавалось хоть какому-то исправлению, — прическа. Кейти сняла нелепый платок и провела рукой по волосам, а затем встряхнула ими. К сожалению, с брюками и блузкой ничего нельзя поделать. Поэтому она просто решила вести себя, словно все так и было задумано.

Отправившись вслед за Диланом, она прошла сквозь раздвижные двери в приемный покой и остановилась. После залитой солнцем улицы ей показалось, что там темно. Она поморгала, давая глазам привыкнуть к другому освещению.

А затем увидела Дилана.

Он был не один. На его руках лежал ребенок. Малыш засунул один палец в рот, а другой рукой тянулся к губам Дилана. И если глаза Кейти не обманывали, Дилан целовал эти маленькие пальчики. Вот он что-то сказал ребенку, и тот поднял голову и заулыбался.

С первого взгляда было видно, насколько они похожи. Ребенок наверняка являлся сыном сестры Дилана, его племянником. У мальчика были такие же синие глаза и волосы цвета горького шоколада. Чувствовалось, что он вырастет таким же красивым, как дядя, и разобьет немало сердец.

Кейти поразило, как нежно и бережно Дилан держит крохотное тельце. Вся его поза выражала любовь к малышу и готовность защищать его.

Внезапно она почувствовала острый укол в сердце. Эти двое вызвали в памяти то, о чем она когда-то страстно мечтала. Маленький домик, уютная кухня, сад, пламенеющий яркими цветами. И дети. Много детей.

Ее мечты разлетелись осколками, когда она потеряла ребенка. Мальчик, который так и не родился, был бы всего на год старше того, что находился на руках у Дилана.

Несколько месяцев Кейти провела словно тумане. Там не было слез, не было смеха. Ничего не было. Маркус с начала раздражался, а потом начал отдаляться. Хотя он и до этого был сдержан в проявлении чувств.

Из болота воспоминаний Кейти вытащило появление медсестры. Женщина была миниатюрной и улыбчивой. А еще она давала Кейти возможность сбежать, не нарушая приличий.

Потому что Дилану все-таки удалось ранить ее. Он напомнил ей о том, чего у нее никогда не будет. Пусть он не хотел этого, рана все равно была очень болезненной.

Она вздохнула и, дождавшись ухода медсестры, подошла к Дилану.

— Вот твои ключи, — нарочито беззаботно сказала она. — Мне пора идти. Надеюсь, с твоей сестрой все будет хорошо.

- У нее сложный перелом, — сказал он, не делая попытки взять ключи. — Хирург, занимающийся такими случаями, уже в пути.

— Это же великолепно! — с подъемом произнесла она. — Ну, я должна...

— В чем дело? — мягко спросил он.

Ребенок тянул ручки к волосам Кейти. Он пах тальком, детским мылом, невинностью и мечтами.

— Дело? — переспросила она, делая шаг назад. Если малыш коснется ее, она не выдержит. Ее сердце разлетится на куски, и ей никогда уже не собрать осколков. — Ни в чем. — Ее голос предательски дрогнул. Она почти силой впихнула ключи в руку Дилана. — Мне нужно...

— Кейти, — повелительно произнес он. — Скажи мне.

И тут она не выдержала. Слезы лились и лились, словно вода из прорвавшейся плотины.

Кейти была абсолютно уверена, что сейчас Дилан МакКиннон перепугается. Такие сильные мужчины всегда боятся женских слез.

А он взял и не испугался.

Вместо этого он обнял ее свободной рукой и прижал к себе.

- Эй, — тихонько сказал он. — Все хорошо.

Ребенок был теперь совсем рядом. Он дергал ее за волосы и что-то лепетал на своем детском наречии.

Кейти замерла, ожидая нового пароксизма боли. Однако ее не было. Кейти почувствовала, что внутри нее что-то произошло. Словно бы треснула корка льда, покрывающая ее сердце. И сквозь эту трещину потекло восхитительное тепло.

Кейти шмыгнула носом и вытерла слезы о рубашку Дилана.

— Можно, я возьму его? — почти прошептала она.

Ребенок охотно пошел к ней на руки. Она прижала к себе крохотное тельце, с наслаждением вдыхая его нежный запах. А затем будто со стороны услышала свой голос:

— Я потеряла ребенка. А потом развалился мой брак.

Дилан посмотрел на нее. Просто посмотрел, не пытаясь ни утешить, ни отвести глаза и сменить тему разговора. Но было в его взгляде столько неподдельного сочувствия, что Кейти буквально физически почувствовала, как ей становится легче.

— Пойдем, — наконец сказал он. — Пойдем присядем.

Он взял ее за руку и повел к стоящей у стены кушетке. Усадил и сам уселся рядом, накрыв ладонью ее ладонь.

— Как его зовут? — помолчав, спросила Кейти.

— Джейк.

— Своего ребенка я хотела назвать Джонатан. У меня должен был родиться мальчик.

— Красивое имя. Я думаю, ты стала бы хорошей матерью. Просто великолепной.

Он не сказал, что она молода и могла бы иметь других детей, что одного ребенка можно заменить другим. И Кейти была ему за это благодарна.

— Мне было так тяжело тогда, — пожаловалась она.

— А кто-нибудь мог помочь тебе? — мягко поинтересовался он.

— Маркус, мой муж, почувствовал только облегчение, — она рассказывала то, что не рассказывала ни единой живой душе до этого. Даже себе. — Он сказал: «Не уверен, что я готов иметь ребенка». Он не хотел пробовать еще раз. Его раздражало, как тяжело я переношу случившееся... — Она помолчала и совсем тихо добавила: — Но я все еще хочу детей.

Дилан выдохнул сквозь зубы ругательство. Одно короткое слово. Именно его Кейти иногда произносила глухой ночью, когда одиночество наваливалось особенно сильно, не давая дышать.

Кейти знала, к кому относится это ругательство. И была уверена, что сам Дилан никогда бы не почувствовал облегчение от смерти своего нерожденного ребенка. Никогда.

— Если Тара — твоя сестра, — внезапно спросила она, — то кто тогда Сара?

Он криво улыбнулся:

— Пиар-менеджер.

— Марго?

— Секретарша в моем офисе.

— Джанет?

Он вздохнул и поправил:

— Сестра Джанет, монахиня.

Чем больше Кейти узнавала о Дилане, тем притягательнее становился этот мужчина. А еще он был готов переписать для нее прошлое. А может, и создать будущее.

— Кажется, — вслух подумала она, — мне пора переезжать в другую страну. — А как иначе она сможет справиться с надеждой, все чаще появляющейся у нее в сердце? Только бегством от ее источника.

— Кейти, моя дорогая, — сказал мужчина, поднося ее ладонь к губам.

И жест, и фраза, казалось, шли из самого сердца Дилана. И Кейти вдруг поняла — она никуда она не сбежит. По крайней мере, в ближайшее время.

Ребенок, до этого мирно сосавший палец, вдруг заверещал:

— Дже-е-ейк!.

Вопль был настолько пронзительным, что Кейти подпрыгнула от испуга. Затем рассмеялась.

— Мы работаем над громкостью звука, — с нежностью произнес Дилан. — Но пока не можем его регулировать. А если я опушу Джейка на землю, то он тоже будет двигаться только с одной скоростью.

— Я знаю, с какой. «Очень быстро».

— Как ты догадалась?

— Все плоды недалеко падают с семейного древа МакКиннонов.

— Мистер МакКиннон? — позвала подошедшая медсестра. — Не могли бы вы пойти со мной?

Дилан изучающе посмотрел на Кейти:

— Мне забрать Джейка или оставить с тобой?

Кейти изо всех сил старалась сохранить спокойное выражение лица. Но ей до дрожи хотелось зарыться лицом в волосы малыша и вдыхать их нежный запах.

— Оставь со мной, — попросила она.

— Парень, веди себя прилично, — строго предупредил Дилан племянника. — Не подмочи нашу репутацию.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Колтер Кара - Дурнушка Кейти Дурнушка Кейти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело