Выбери любимый жанр

Самозванка - Харри Джейн - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Мисс Филлипс, а как мне быть с вашим гостем? — спросила миссис Браун. — Что ему приготовить, чай или кофе?

— Думаю, лучше кофе. — Фрэнсис налила в чайник воду и поставила на плиту.

— Мисс Филлипс, как вы думаете, мне отнести ему кофе наверх или сначала спросить у вашей сестры?

— Миссис Браун, не волнуйтесь, я сама разбужу Кэти и выясню что к чему, — успокоила ее Фрэнсис. — А вы приготовьте обед и отправляйтесь к мужу.

Она сделала себе кофе, поджарила тосты, а Тони все не звонил. Может, позвонить самой? Нет, не стоит: вдруг трубку поднимет миссис Кутан и придется битый час выслушивать ее причитания и стенания.

Фрэнсис поднялась к сестре и, заметив у двери поднос с нетронутым завтраком, громко позвала ее:

— Кэти, вставай! А то чай совсем остынет.

В ответ — тишина. Она приоткрыла дверь и заглянула в комнату: никого, кровать застелена и, похоже, сегодня в ней никто не спал. Все ясно: Кэти решилась-таки отметить помолвку в объятиях жениха.

— Кэти еще спит, — сказала она, вернувшись в кухню. — И все остальные тоже. А я, пожалуй, съезжу в Хеленсборо за газетами.

Возвращаясь домой, Фрэнсис заметила, что шторы в доме Тони по-прежнему плотно закрыты, но его машины на обычном месте нет. Значит, он уже поехал ко мне! — обрадовалась она, но, распахнув ворота, увидела во дворе только ярко-желтый автомобиль Ричарда Каслбери и его самого.

Черт! Этого ей только не хватает! Что он тут расхаживает в такую рань и вообще. Сидел бы у себя в комнате и миловался со своей невестой. У нее возникло искушение скрыться, но он ее уже заметил.

— Доброе утро! — сказал он, подходя к ней. — Как спалось?

— Спасибо, хорошо, — пробормотала она, глядя себе под ноги. — А вам?

— Не очень, — буркнул он. — Кофе сделал свое дело.

— Зато Кэти довольна, — с натянутой улыбкой заметила Фрэнсис.

— О чем это вы? — вскинул брови Ричард. — При чем тут Кэти?

— Я заходила к ней рано утром, но она явно не спала у себя. Вот я и подумала, что она... что вы...

Он схватил ее за локоть и, глядя в глаза, с расстановкой спросил:

— Какого черта? Что вы городите?

Фрэнсис вытаращила на него глаза.

— Утром Кэти в спальне не было, вот я и решила, что она у вас в комнате.

— У меня в комнате?! — повторил он, словно хотел убедиться, что правильно расслышал. — Да я вашу сестру после ужина в глаза не видел! В половине десятого она встала из-за стола и сказала, что хочет пораньше лечь спать, и все! Больше я ее не видел. — Он развернулся и зашагал к дому, таща Фрэнсис за собой.

Она сделала безуспешную попытку высвободиться.

— Значит, произошло недоразумение. Может, Кэти проснулась рано и решила прогуляться пешком?

— Пешком? — хмыкнул Ричард. — С каких это пор ваша сестра полюбила гулять по окрестностям? Мне казалось, что она предпочитает разъезжать на крутых авто с водителями, на худой конец на такси.

— А может, позвонили из турагентства и Кэти пришлось срочно поехать в Глазго?

— В таком случае вызвали бы вашего отца, — возразил Ричард. — А он дома.

В холле их встретила сияющая улыбкой Бренда.

— Завтрак на столе, Ричард. Прошу! — И она жестом пригласила его в столовую.

— Миссис Филлипс, а где Кэти? Фрэнсис заходила к ней утром. Ее не было в спальне. Похоже, она вообще не ложилась спать.

— Вздор! — Бренда нервно хохотнула. — Впрочем, что в этом удивительного? Девочка так взволнована, помолвка и все такое. Ну разве ей до сна?

Ричард молча пошел наверх, таща за собой Фрэнсис. Неужели Кэти все-таки решилась? — думала она. Ну конечно! А как еще объяснить ее внезапное исчезновение? Сестренка поняла, что совершает ошибку, и убежала. В таком случае надо порадоваться за Кэти. Непонятно только, почему же у нее так тревожно на душе?

— Что скажете? — спросил Ричард, когда они вошли в комнату Кэти, и отпустил ее руку. Фрэнсис оглядела комнату, подошла к шкафу, открыла дверцу.

— Чемодана нет. — Она выдвинула пару ящиков. — Она взяла с собой кое-что из вещей.

— И кое-что оставила, — с расстановкой произнес Ричард.

Фрэнсис обернулась и увидела у него в руках два конверта.

— Где вы их взяли?

— Под ночником на прикроватном столике. Одно письмо адресовано вам, а другое — мне. — Он помолчал. — А вы уверены, что хотите свое прочитать?

— Разумеется! — возмутилась Фрэнсис. — Я же беспокоюсь о сестре! И хочу убедиться, что с ней все в порядке.

— Вы явно недооцениваете инстинкт самосохранения своей младшей сестры, — сухо заметил Ричард, протягивая ей конверт.

Судя по почерку, Кэти писала второпях. Фрэнсис вынула из конверта листок и развернула его дрожащими пальцами.

“Дорогая моя Фрэнки! Я перед тобой страшно виновата. Постарайся понять меня и прости, если сможешь”.

— Ну что там? — донесся до нее голос Ричарда.

Она подняла голову. Ричард держал исписанный с двух сторон листок за кончик с брезгливой миной на лице.

— Просит простить ее, — пробормотала Фрэнсис. — Но за что? За то, что она убежала?

— Боюсь, не только за это. — Он выдержал паузу. — Кэти уехала не одна.

И тут она увидела в его глазах то, что меньше всего ожидала, — сочувствие. И на душе у нее похолодело.

— Не одна? — еле слышно повторила она непослушными губами. — Не понимаю... Что все это означает?

На лестнице раздались шаги, и Фрэнсис с готовностью повернулась, надеясь увидеть на пороге Кэти. Сейчас она войдет и скажет, что неудачно пошутила и что с ней все в порядке. Но вместо сестры в комнату вошел мрачный как туча отец.

— Фрэнсис, звонит миссис Куган. Прошу тебя, поговори с ней сама! Она явно не в себе. Несет какую-то ахинею! Если честно, я толком ничего не понял. Рыдает и повторяет как заезженная пластинка: Тони и Кэти. Похоже, она совсем рехнулась!

— А я думаю, у миссис Куган с головой все в порядке! — подал голос Ричард и вышел вперед, загородив побледневшую Фрэнсис от отца. — И рыдает она не без причины. Потому что ее сынок сбежал вместе с моей невестой.

— Как это сбежал? — изумился отец. — Ричард, о чем это вы?

— Кэти оставила мне письмо с объяснениями и извинениями. — Он помахал листком. — Да-да! Пылкие влюбленные тайком сбежали и собираются пожениться.

— Этого не может быть! — повысил голос отец. — Ведь вы с Кэти вчера обручились. Что за чушь!

— Я бы сказал, дурное кино! — усмехнулся Ричард. — К сожалению, все так и есть. Кэти влюбилась в Энтони Кугана, а он в нее. Какое-то время они скрывали свои чувства ради Фрэнсис, потом Кэти начала встречаться со мной, чтобы забыть Энтони, но, когда речь пошла о свадьбе, поняла, что не сможет со мной жить, и попросила Кугана ее спасти. Короче, ночью они сбежали.

Фрэнсис лишилась дара речи. Она словно помертвела. Она знала: боль придет потом, а сейчас в голове, как в киносъемке, мелькали кадры. Кэти кромсает картошку и лепечет о душевном кризисе. Кэти говорит по телефону. Темные окна в доме Тони. Пустое место на стоянке, где он обычно паркует машину. А потом все снова. Пока ей не захотелось закричать от ужаса, как в кошмарном сне.

— Ну нет! Я этого так не оставлю! — дрожащим голосом сказал отец. — Я разыщу их и заставлю Кэти вернуться.

— Это ваше право, только Кэти давно не ребенок, — возразил Ричард. — Она совершеннолетняя и вправе решать такие вопросы самостоятельно. Чего мы с вами — увы! — не учли.

— Кэти? — задыхаясь от негодования, вступила в разговор Бренда. — Моя девочка сбежала с этим... с этим ничтожеством?! Вздор!

Фрэнсис не то всхлипнула, не то вскрикнула, и Ричард, бросив на нее взгляд, сказал:

— Миссис Филлипс, вы случайно не забыли, что Фрэнсис помолвлена с Энтони Куганом?

— Ничего я не забыла! — Бренда метнула на падчерицу яростный взгляд. — Это она во всем виновата! По ее милости этот тип болтался у нас в доме. Ничего удивительного, что он предпочел мою Кэти! У него же глаза есть! Да если бы не...

— Неправда! — оборвал ее Ричард. — Фрэнсис ту ни при чем. Кэти встретилась с Энтони в Глазго случайно, и он пригласил ее в ресторан. Во всяком случае, она так пишет. Так что не надо обвинять Фрэнсис во всех смертных грехах. Ей и без того досталось: ее предали и жених, и сестра.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Харри Джейн - Самозванка Самозванка
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело