Выбери любимый жанр

Самозванка - Харри Джейн - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Идя мимо кабинета отца, Фрэнсис услышала возбужденный голос Кэти. Она на миг задержалась и по обрывку фразы догадалась, что сестра говорит по телефону. Странно, кому это она названивает? Ужин готов, жених, надо думать, давным-давно ждет ее в гостиной, а невеста почему-то до сих пор у себя в комнате. Удивительное дело, и как это Бренда не приковала дочь к этому денежному мешку наручниками!

Фрэнсис приоткрыла дверь, но сестра была настолько увлечена разговором, что ее даже не заметила. Фрэнсис тихонько закрыла дверь и пошла к себе. Вечно она норовит влезть в чужие дела! Пусть Кэти сама решает, как ей быть. Только непонятно, с кем же это сестренка разговаривает? Близких подружек, насколько ей известно, у Кэти нет. Разве что с горячей линией или со своим психоаналитиком? — усмехнулась она. Уж больно взволнованный у нее голосок.

Фрэнсис уложила платья в большую коробку, переоделась, не переставая думать о сестре. Может, она решилась отказать Ричарду Каслбери? Нет, все-таки перед сном она обязательно зайдет к Кэти и поговорит с ней по душам. Пусть сестренка знает: что бы ни случилось, она на ее стороне.

Спустившись в сад, Фрэнсис заглянула в окно столовой. Кэти уже сидела рядом с женихом с самым безмятежным видом (Да здравствуют психоаналитики! Может, стоит и самой завести?), напротив Бренда и отец при полном параде. Короче, тихие семейные радости в полном разгаре!

Приехав на репетицию в общественный центр Хеленсборо, Фрэнсис отдала платья художнику и принялась ждать Тони. Он не принимал участия в спектакле, но помогал с оформлением и освещением, а также обсуждал постановку с Тимоти Грином, режиссером спектакля и своим давнишним приятелем.

Время шло, репетиция подходила к концу, а Энтони все не было. Фрэнсис начала волноваться. Может, с ним что-то случилось?

— Фрэнсис, а где же Тони? — спросил у нее Генри, художник по костюмам.

— Сама не знаю.

— Черт! Как же я забыл! — вмешался в разговор Тимоти и хлопнул себя по лбу ладонью. — Извини, Фрэнки, что сразу не сказал. Тони звонил часа три назад, просил передать, что сегодня приехать никак не сможет.

— Странно... — Фрэнсис нахмурилась. — Что же он мне не позвонил?

— Наверное, не дозвонился. Да и какая разница? — миролюбивым тоном заметил Тимоти. — Главное, что предупредил. Ты уж не обижайся на меня, старого маразматика, ладно?

— Да чего уж там! Главное, что с ним все в порядке. Тимоти, а он не объяснил в чем дело?

— Нет. Надо думать, его матушка опять учудила что-нибудь. Сама понимаешь, не станет же Тони вдаваться в подробности! — Он помолчал и уже другим тоном спросил: — Фрэнки, а у тебя на чердаке мужских костюмов случайно не завалялось?

— Пока что не попадались, — Фрэнсис выдавила улыбку, — но завтра я поищу как следует.

— Спасибо, Фрэнки! — улыбнулся он и, окинув ее взглядом знатока, добавил: — В этом платье ты просто супер! Публика будет рыдать от восторга.

— Спасибо за комплимент! — пробормотала Фрэнсис и решила прямо так ехать домой. Вдруг Тони заглянет к ней на огонек?

— Это не комплимент, а констатация факта! — крикнул ей в спину Тимоти.

Подъезжая, Фрэнсис обратила внимание, что в доме у Тони уже темно. Похоже, Тимоти прав: миссис Куган выкинула очередной финт, а Тони, приведя матушку в чувство, решил пораньше лечь спать. Да, ему не позавидуешь! И корить его она не станет. Жаль, конечно, что она его сегодня не видела и он ей даже не позвонил, но ничего: позвонит завтра утром. И они целый день проведут вместе.

Дома тоже было темно и тихо. Странно... А как же семейное торжество? Неужели помолвка не состоялась? Да нет, машина Ричарда Каслбери на месте. Она покосилась на роскошный спортивный автомобиль ярко-желтого цвета, который на фоне их скромного жилища выглядел довольно дико, почти как инопланетная тарелка, и вошла в дом через дверь кухни.

Фрэнсис хотела приготовить себе горячий шоколад, но, увидев, в каком состоянии кухня, чертыхнулась. Да, она явно переоценила способности Бренды и Кэти. Во всяком случае, воспользоваться посудомоечной машиной они не сумели. Или не сочли нужным. Грязная посуда стояла и на столе, и в мойке, и на подоконнике.

Сначала Фрэнсис хотела оставить все как есть, но, рассудив, что с утра пораньше увидит все это безобразие снова, с обреченным видом скинула плащ и надела передник. Да, Тони прав: семейка ее эксплуатирует. Ну ничего! Скоро она положит этому конец.

Фрэнсис поставила чайник, сполоснула посуду и загрузила ее в машину. Она не видела, как отворилась дверь, и, когда услышала за спиной насмешливый голос Ричарда Каслбери, вздрогнула от неожиданности.

— Добрый вечер, Золушка! Ну как прошел бал?

Фрэнсис обернулась. Он стоял совсем близко. Слишком близко.

— Мисс Фрэнсис Филлипс, в этом платье у вас сногсшибательный вид! — улыбнулся он и для пущей убедительности покачнулся в ее сторону.

Фрэнсис запаниковала, руки у нее задрожали, мокрая тарелка выскользнула из рук и, упав на каменный пол, с грохотом разлетелась на куски. .

А потом на кухне стало оглушительно тихо.

2

— Извините, что напугал вас, — нарушил молчание Ричард Каслбери и, выдержав паузу, с ухмылкой спросил: — Надеюсь, у вас не вычтут из зарплаты за разбитую посуду?

Фрэнсис бросила на него гневный взгляд. Он был без пиджака и галстука, верхние пуговицы белоснежной рубашки расстегнуты, обнажая загорелую шею.

— Да, вы меня напугали! — наконец обрела дар речи Фрэнсис. — Какого черта вы расхаживаете по дому среди ночи?

— Среди ночи? — усмехнулся он. — Леди, у нас в Глазго в этот час все только-только начинается!

— А у нас в Хеленсборо уже все давным-давно спят.

— Я заметил. А жаль.

— Вы уж извините, что мы не приготовили для вас развлекательную программу! — с сарказмом заметила Фрэнсис и, распахнув дверь чулана, достала веник с совком. — Надо было вам предупредить нас заранее, тогда мы расстарались бы.

— Мисс Филлипс, у меня сложилось впечатление, что я вам не нравлюсь.

— К счастью, от меня это и не требуется. — Она замела осколки. — Мы с вами живем в разных мирах, мистер Каслбери.

— Однако скоро я стану членом вашей семьи, — не сводя с нее пристального взгляда, возразил он. — Может, вы меня хотя бы поздравите?

— С тем, что вы получили желаемое? — Фрэнсис с грохотом высыпала осколки в мусорное ведро. — Думаю, для вас это не событие. И потом, учитывая ваши возможности, разве могла Кэти устоять?

— Я рад, что вы столь высокого мнения о моих возможностях, — ухмыльнулся Ричард. — Думаю, ваша сестра не пожалеет.

— Поживем — увидим, — буркнула Фрэнсис. — Кстати, а где же Кэти?

— Решила пораньше лечь спать. Бедняжка так переволновалась!

— Не удивительно, — хмыкнула Фрэнсис и снова занялась посудой. — А вы знаете, что она вас боится? — спросила она, не оборачиваясь.

— Боится? — переспросил он. — Нет, мне и в голову такое не приходило. Господи, неужели я такой страшный?

— Кэти очень чувствительная. И нуждается в добром и чутком отношении, — избегая смотреть в его сторону, произнесла Фрэнсис. — А у вас, как мне показалось, с этим не очень.

— Как и у вас, мисс Филлипс! — сдержанным тоном парировал он. — Никак не возьму в толк, на каком основании вы обвиняете меня во всех смертных грехах? — повысил он голос. — Уверяю вас, Кэти нечего бояться. Я сделаю все, чтобы моя жена была счастлива. Вы довольны?

— Главное, чтобы Кэти была довольна, — пробурчала Фрэнсис. — А меня успокаивать не надо. Лучше бы успокоили Кэти.

— К сожалению, у меня не было такой возможности. Мы с ней ни минуты не были наедине, а сразу после ужина Кэти пошла к себе. — Ричард вздохнул. — Между прочим, я только что постучал к ней в дверь, думал, вдруг она еще не спит и мы с ней поговорим, но она не ответила.

— Наверное, решила, что одними разговорами дело не обойдется, — не подумав, выпалила Фрэнсис и от смущения тут же залилась краской.

— Откуда такие мысли? — тихо спросил он. — Раз уж Кэти вам так доверяет, вы должны знать, что я с первого дня знакомства был с вашей сестрой предельно корректен.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Харри Джейн - Самозванка Самозванка
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело