Выбери любимый жанр

Самозванка - Харри Джейн - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Фрэнсис с решительным видом встала и отнесла сумку в гардеробную. Вдоль одной стены были полки и выдвижные ящики, а вдоль другой встроенный шкаф с вешалками. Она расстегнула сумку и разложила вещи. Ее немногочисленные пожитки заняли мало места и выглядели довольно жалко. Да и она сама тоже.

Нет! Что это за пораженческое настроение! Раз уж решилась, надо держать выше нос! Что бы ни случилось, она должна стать победителем, а не жертвой обстоятельств.

Фрэнсис старалась не обращать внимания на противненький голосок, который упрямо твердил: а ведь и Ричард Каслбери рассчитывает на победу. И, как правило, у него все получается.

А вот на этот раз не получится! — подумала Фрэнсис и дала себе слово, что так и будет.

5

Ричард вернулся поздно вечером. Когда Фрэнсис услышала, что в двери поворачивается ключ, сердце ударило в горло и она, схватив журнал со столика, принялась перелистывать страницы. Ей уже не раз приходила в голову мысль, что он передумал и позвонит, чтобы сообщить: он больше в ее услугах не нуждается. Почувствовав на себе его взгляд, она медленно подняла голову.

Ричард стоял в дверях гостиной и с минуту молча изучал ее пристальным взглядом, а потом тихо сказал:

— Спасибо. — Он вошел и плюхнулся в кресло напротив. Снял пиджак, повесил на ручку кресла, прикрыл глаза и откинулся на спинку.

Фрэнсис впервые видела Ричарда таким усталым, и ей показалось, что от него пахнет виски.

— Где вы были?

— Дорогая моя, ну вы прямо как жена! — усмехнулся он. — Осталось только перейти на “ты”. Входите в роль?

— Но вы же сами хотели.

— Разумеется. — Он открыл глаза и встретил ее взгляд. — Я немного прогулялся, а потом заехал в офис и пару часов поработал.

— Вечером в субботу? — усомнилась она.

— А почему нет? У меня ненормированный день, и я вообще люблю работать, когда никто не отвлекает. Кроме того, у меня были неотложные дела. — Он помолчал. — Я позвонил вашему отцу и сказал, что буду финансировать “Фил-липс тур”.

— Вы звонили отцу? — Фрэнсис вытаращила глаза. — Откуда вы знали, что я не передумаю?

— Ничего я не знал, — пробурчал он. — Просто решил, что будет лучше, если вы останетесь по собственной воле, а не под давлением обстоятельств. — Он выдержал паузу. — Стало быть, если хотите, можете уезжать, я вас не задерживаю.

— Вы поступили... благородно. Но я решила остаться и, как мы и договаривались, выполню работу. — Она помолчала и тихо спросила: — А вы сказали отцу, где я?

— Да, сказал.

— А он что?

Ричард пожал плечами и скривил губы в усмешке.

— Похоже, воспринял как должное.

— Наверное, он так обрадовался по поводу фирмы, что не до конца понял, что вы ему сказали.

— А по-моему, вы слишком хорошо о нем думаете, — сухо возразил Ричард. — Интересно, как он поступит, когда ему понадобится очередная дочерняя жертва?

Фрэнсис опустила голову.

— А что Кэти, — еле слышно спросила она, — не давала о себе знать?

— Вроде бы нет. Зато мать жениха, насколько я понял, поселилась у вас в доме и целый день закатывает истерики. В результате ваша матушка слегла с мигренью.

— Бедная Бренда! — Фрэнсис с трудом подавила ухмылку. — Могу себе представить! Миссис Куган тот еще вампир!

— В таком случае у вас в доме она явно пришлась ко двору, — с сарказмом заметил Ричард и, покачав головой, спросил: — Какого черта вы позволяете всем так на вас паразитировать?

— Ну, я бы так не сказала. — Фрэнсис поежилась. — И вообще, я живу отдельно. Просто я напоминаю отцу мать, — она вздохнула, — а у него комплекс вины, ведь он не был рядом с ней, когда она умерла.

— А теперь, когда он отдал на откуп вас, ему станет легче? — с презрительной ухмылкой спросил Ричард.

— Не знаю, — выдавив улыбку, ответила она. — Во всяком случае, я не буду мозолить ему глаза.

— Если не секрет, почему вы все-таки решили остаться?

Она пожала плечами.

— Как вы справедливо заметили, у меня нет ни работы, ни жилья. — Она подняла голову. — И ваши деньги нужны мне, чтобы начать новую жизнь.

Ричард закинул руки за голову и, глядя на нее изучающим взглядом, спросил:

— Ну и как вы себе это представляете?

— Сначала я посмотрю мир. А потом получу образование.

— А чем вы будете заниматься, страховым бизнесом?

—Необязательно. Может, выучусь на юриста, а может, стану преподавателем. Пока я еще не решила. — Она холодно улыбнулась. — Поживем — увидим.

— А может, вы снова влюбитесь и выйдете замуж?

— Нет, — отрезала Фрэнсис. — Это исключено.

— Откуда такая уверенность? — с улыбкой спросил он.

— Пока вас не было, я много думала. О том, что вы сказали насчет моих отношений с Тони.

Ричард резко выпрямился и буркнул:

— Если вы помните, я уже извинился.

— Помню, но я поняла, ведь в том, что вы сказали, есть доля истины! Может, Тони встречался со мной, потому что мы с ним примерно одного возраста, давно знакомы, ну и вообще... его все устраивало, что ли. Но ведь этого недостаточно, верно? Мне следовало бы догадаться, что тут что-то не так. Ведь он не спешил со мной обручиться, не хотел назначить день свадьбы. — Она печально улыбнулась. — Предполагалось, что он заботится о матери, но ведь сбежал же он с Кэти! И вряд ли в тот момент вспомнил об уважении к матери.

— Фрэнсис — тихо сказал Ричард, — Не надо себя так мучить.

— А я и не мучаю, просто пытаюсь рассуждать здраво. И смотреть правде в глаза. — Она сцепила пальцы в замок. — Впрочем, все не так уж и плохо. Было бы куда хуже, случись все это после свадьбы или даже официальной помолвки.

Он пожал плечами.

— В наши дни ничто не вечно, особенно брак, — цинично заметил он.

— Я так не думаю, — возразила Фрэнсис. — У меня бы все получилось.

— Мне нравится ваша убежденность! — улыбнулся он. — Ну что ж, теперь вы можете бросить всю вашу неуемную энергию на выполнение работы — изображать из себя перед бабкой мою жену.

Фрэнсис опустила глаза и тихо спросила:

— А может, жениться необязательно? Давайте просто сделаем вид, а?

— Увы! — Ричард развел руками. — Насколько я знаю Диану, пока она не увидит свидетельство о браке, она не успокоится. Но даю вам слово, сама свадьба будет тихая и скромная.

— Понятно. — Она прикусила губу. — Если честно, то я решила, что вы поехали навестить бабушку.

— А ее сейчас нет дома. — Он улыбнулся. — Диана отправилась в круиз по южным морям. Так что с визитом придется подождать, пока она вернется. Между прочим, у нее скоро день рождения. Она всегда проводит его в поместье. — И он снова улыбнулся.

Боже праведный! А вдруг у нас ничего не получится? — подумала Фрэнсис.

— Ну что, вы тут освоились?

— Более или менее, — пробормотала она. На самом деле она обследовала всю квартиру, кроме его спальни. — Насколько я поняла, насчет кухни вы не шутили. Там не часто ступала нога человека. В буфете и в холодильнике — шаром покати.

— Черт! Вы же проголодались! А я не додумался показать вам, как работает внутренний телефон. Заказали бы себе еду в ресторане. Хотите, вам принесут бутерброды или еще что-нибудь?

— Нет, спасибо! — поспешно ответила она и, помолчав, спросила: — А вы не против, если я закуплю еду, хотя бы самое основное?

— Дорогая, — он вскинул бровь, — да вы никак решили меня одомашнить?

— Я имею в виду молоко, хлеб и все такое, — пояснила Фрэнсис. — А готовить ужин на двоих я не собираюсь.

Он пожал плечами.

— Делайте что хотите. Ведь вам тут жить, пусть и временно. Закупайте все, что только пожелаете. А для меня главное, чтобы в доме всегда был запас кофе. Чай с ромашкой штука полезная, но не для меня.

— К вашему сведению, я пью не только ромашковый чай, — пробормотала Фрэнсис. — Люблю горячий шоколад. — Она встала. — Если не возражаете, я пойду к себе. — Она выдавила улыбку. — Ну и денек сегодня выдался!

— То ли еще будет! — тихо сказал он, поднялся и, шагнув к ней, спросил: — У вас в комнате есть все необходимое?

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Харри Джейн - Самозванка Самозванка
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело