Лара - Смолл Бертрис - Страница 44
- Предыдущая
- 44/95
- Следующая
— Ты была невинна, когда попала в лес? — спросил принц Калиг.
Девушка кивнула:
— Еще и поэтому цена была так высока.
— А что ты чувствовала, когда они касались тебя?
— Мое тело реагировало лишь на ласки младшего брата, хотя я ненавидела их обоих. Когда со мной был старший брат, я старалась погрузиться в размышления, чтобы не думать о происходящем. Так было проще все вытерпеть.
Глаза принца наполнились слезами.
— Как же ты страдала, моя прекрасная Лара. — Голос его дрожал. — Прошу тебя, позволь мне показать тебе, какими могут быть отношения между мужчиной и женщиной. Я не буду тебе лгать. Я мечтаю обладать твоим телом, потому что оно великолепно, и только я смогу подарить любовь и наслаждение. — Он прижался к ее губам.
— Я нужна тебе для получения удовольствия, — тихо произнесла Лара.
— Ты нужна мне, чтобы подарить наслаждение тебе! — поправил ее Калиг. — Эти мужланы из леса не могут ничего знать о том, как ублажить такую женщину, как ты. Они только и умеют, что пыхтеть, лежа сверху. Они не думают о женщине. Для них она просто самка для осеменения. — Его синие глаза сверкали от гнева. — Ты же создана любить и быть любимой.
— А кто я для тебя, милорд принц?
— Волшебной красоты незнакомка, которую хочется боготворить, восхищаться ею и любить. Ты должна сиять во всем великолепии своей красоты, Лара.
— И тебе не нужен мой ребенок?
— Нет. Мне нужна только ты и то удовольствие, что мы можем подарить друг другу. Больше ничего, клянусь!
Как по волшебству они мгновенно оказались у ворот замка. Слуга помог Ларе, а принц спрыгнул на землю и протянул ей руку. Они вошли в тот же холл, что и вчера.
— Ты доверишь мне открыть тебе секреты страсти? — Принц вопросительно смотрел на нее.
— Да, — кивнула Лара, и дрожь пробежала по всему телу. Были ли они чем-то большим, чем молодой мужчина и женщина, жаждущие соединиться? — Интересно, ты действительно хочешь этого или просто не желаешь отказываться от задуманного?
Принц рассмеялся:
— Ты скоро все узнаешь, Лара. Но сначала посмотрим, какую кобылу выберет мой любимый жеребец.
— Разве это не случилось вчера?
— Я не мог позволить, чтобы это произошло без тебя.
— Я не одета соответственным образом, милорд, чтобы предстать перед публикой.
— У нас есть время, — успокоил Лару принц. — Пойдем! Тебе надо принять ванну и смыть запах деревни. Такие волосы, как у тебя, не должны пахнуть козами. — Они миновали коридор и подошли к массивной деревянной двери.
Завидев принца, гвардеец мгновенно распахнул ее, им даже не пришлось замедлить шаг. Навстречу вышла служанка и склонилась в приветственном поклоне. Принц не произнес ни слова, а она принялась снимать с Лары многочисленные шали. Вскоре она осталась в простом платье небеленого льна, которое сама себе сшила. Лара скинула сандалии.
Подошла другая служанка и развязала тесемки на плечах. Платье упало к ее ногам, представив все великолепие обнаженного тела.
— Ты прекраснее, чем мне показалось, — произнес Калиг и принялся раздеваться. Он был так же высок, как лесные лорды, но изящнее и стройнее. Под солнечными лучами кожа приобрела красивый оттенок и была похожа на бронзовый атлас, а в тех местах, куда не добрались солнечные лучи, — на золотистый крем. Лара сказала ему, что считает его очень красивым.
— Значит, мы подходим друг другу, — ответил принц. — Я понял это еще тогда, в оазисе. Позволь мне помочь тебе вымыться. — Он подвел ее к ванне с мраморными ступенями с разных сторон. Из нескольких отверстий в стене текли мощные струи воды. Уложив девушку, принц взял губку, душистое мыло и принялся омывать ее тело.
— Я могу сама помыться, — запротестовала Лара.
— Но ведь это приятнее.
Губка скользнула по шее, плечам и груди, затем по животу, бедрам и ногам. Лара перевернулась на живот, и все повторилось в обратном порядке.
— А теперь я вымою твои чудесные волосы.
Что он и сделал, к большому удивлению Лары. Закончив, он вытер ее простыней и поцеловал. Рука скользнула вниз к маленькому бугорку, покрытому золотистыми волосами.
— Они прекрасны, но я предпочитаю, когда тело женщины гладкое, а волосы растут только на голове, — сказал принц Калиг. — Я пойду приму ванну, а ты найдешь в том алебастровом кувшине все необходимое, слуги тебе помогут. К сожалению, сейчас нет времени для массажа. Но у меня будет возможность сделать тебе массаж с ароматным кремом.
Ларе не пришлось ничего делать. Она просто стояла, пока женщина наносила на необходимые места густую пасту, которую через несколько минут смыли вместе с волосами. Калиг ждал ее, обернувшись полотенцем.
— Пойдем, необходимо высушить твои волосы. — Он усадил ее на мраморную скамью. Он тщательно высушил каждую прядь полотенцем и принялся мастерски их расчесывать.
— Какие чудные волосы! — восхищался принц. — Я знаю, у всех лесных фей и эльфов такие. Как звали твою мать?
— Илона, — ответила Лара. Она никак не могла привыкнуть к тому, что впервые в жизни не она мыла мужчину, а он ее. Но самое удивительное, что принц ни разу не позволил себе ни одного вольного движения.
— Значит, ты внучка Мивы, поскольку ее дочь зовут Илона. Одно время она была очень непослушной, но сейчас поддерживает мать и помогает ей, поскольку Мива уже очень стара и близится тот день, когда она перейдет в другой мир, — проговорил принц Калиг. — Илона будет следующей королевой фей и эльфов, моя дорогая.
— Ты знаешь мою мать? — воскликнула Лара.
— Лично я с ней незнаком.
— Сколько же тебе лет? — Ей неожиданно стало любопытно.
Принц рассмеялся:
— Разумеется, я старше тебя, но еще достаточно молод, чтобы стать твоим любовником и научить тебя искусству страсти и наслаждения, — ответил он. Он заплел несколько косичек, а остальные волосы оставил распущенными. — Пойдем, пора одеваться, скоро начнутся брачные игры.
Безмолвный слуга поднес Ларе белый шелковый кафтан, расшитый золотой тесьмой, и золотые сандалии. Одевшись, принц повел Лару по длинным коридорам, и вскоре они вышли на балкон, с которого открывался восхитительный вид на долину, где пасся табун лошадей разных мастей — вороные, буланые, каурые, гнедые, чалые.
Принц Калиг поднял руку, и в то же мгновение из загона выпустили белоснежного жеребца с черной гривой и черным хвостом. Он гордо вскинул голову и захрапел. Первая кобыла, которую он выбрал, была вороной масти. После того как спаривание закончилось, слуги увели кобылу в стойло.
Жеребец был неутомим. Он покрыл еще двух кобыл-альбиносов, трех гнедых и серую в яблоках. Но и этим он не удовлетворился. Он принялся обнюхивать кобыл в табуне одну за другой, выбирая следующую партнершу. В этот момент Лара обратила внимание на светло-соловую кобылу. И жеребец тоже увидел ее. Он остановился и принялся рассматривать ее, потряхивая головой. Ноздри его раздулись, и он двинулся в ее сторону.
Соловая кобыла попыталась скрыться, но он нагнал ее и стал подталкивать мордой в уединенный уголок, где и покрыл ее. Лара во все глаза смотрела, казалось, она даже перестала дышать. Рука принца легла ей на талию, он нежно прижал ее к себе. К своему удивлению, Лара почувствовала легкое возбуждение.
— Волнует, не так ли? — Жаркое дыхание обдало ее шею.
— Да, — смутилась Лара. — Никогда не предполагала, что такое может со мной произойти. — Колени задрожали, и она наклонилась к принцу.
Он нежно коснулся губами ее шеи. Не стоит спешить. У него еще будет много времени доказать ей, что все происходящее между мужчиной и женщиной наедине может быть не только грубым и жестким, но волнующе прекрасным.
— Я твой белоснежный конь, моя золотая Лара, — прошептал принц. — Тебе не кажется их брачная игра символичной? — Его рука скользнула к глубокому вырезу кафтана и стала поглаживать ее грудь. — Женское тело требует терпения и ласки. И мастерства.
— Для лесных лордов женщина была самкой для оплодотворения.
— Я видел синяки на твоем теле, Лара. Скажи, неужели они тебя били?
- Предыдущая
- 44/95
- Следующая