Выбери любимый жанр

Сто имен любви - Мэй Сандра - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

В детстве, совсем уж раннем, маленький Рокко, будучи самым младшим из трех братьев Сальваторе, терпел от старшеньких преизрядно. Точнее сказать, не терпел. Боролся с гнетом как положено. Иногда от бессилия – братья Луиджи и Джанкарло были старше на шесть и восемь лет соответственно – впадал в ярость и шел напролом, не замечая никаких препятствий. Один раз даже снес в пылу сражения кухонную дверь – мама Лючия очень удивилась. Так вот, сейчас Рокко Сальваторе очень хотелось снести весь «Шератон» со всем содержимым, потому что дело отлагательств не терпело, а ему до дела не было никакого дела!

Вдруг в самом углу зала Рокко узрел светящиеся зеленые буковки. Запасной выход...

В любом случае, это был самый натуральный знак свыше, и Рокко Сальваторе не собирался просто так им бросаться. Прижав к себе покрепче Джеральдину Томасину, он решительно начал вращательно-поступательное движение в сторону заветной двери.

6

Дверь довольно чувствительно наподдала Рокко под зад, но зато они с Эбби оказались в действительно чудном месте. Девушка даже вполне восторженно охнула.

Это была тихая аллея, плавно перетекавшая в дикую природу в виде рощи, оканчивающейся невысоким берегом озера. Аллею с обеих сторон украшали вполне себе цветущие кустарники, в темноте нельзя было понять, какие именно, но аромат они источали приятный. Дорожка была посыпана мелким гравием, а по обеим ее сторонам ненавязчиво, но очень часто были понатыканы скамеечки.

Пройдя же по аллее через ту самую рощицу, вы оказывались на означенном берегу упомянутого озера, с которого открывалась захватывающая панорама в космическом стиле: сверху очень много неба, снизу очень много воды. Рокко покосился на Эбби – она восхищенно пялилась в потемневшие небеса.

– Красиво, верно?

– Мне никогда не надоедает смотреть на звезды. Эх, сюда бы столик захватить...

– Джеральдина, тебя не прокормишь.

– Отстань! Смотри, какая красота...

Рокко огляделся по сторонам и увидел замыкающую ряд скамеечку. Как самая неприметная, она была и самой боевой: на спинке красовались многочисленные «Джейк любит Мэгги», «Марлен плюс Ленни это любофф», «Салли и Бобсон паженилис!» и, наконец, просто – «Джон Леннон!».

Он усадил Эбби на скамейку и решительно снял пиджак.

– Вы позволите, мисс?

Девушка вскинула на него глаза, и Рокко подумал, что для авантюристки, носящей по утрам парик, она слишком плохо умеет скрывать свои чувства. Во всяком случае, сейчас на ее раскрасневшемся личике читались буквально все ее переживания. В конце концов она улыбнулась ему, робко и несмело, явно нервничая – и Рокко Сальваторе немедленно перенесся в иные миры, где нет ни бандитов, ни мафии, ни копов, ни тайных агентов под прикрытием, где только звезды над головой и ангелы поют...

Оставалась всего одна вещь, не проверить которую он не мог. Ну, хотя бы попытаться.

– Скажи мне, только честно, ладно? Почему ты пришла именно ко мне? Кто тебя навел?

Эбби моргнула раз, второй, отвела было глаза, но тут же смело взглянула Рокко в лицо.

– Моя подруга работает в баре. Она сказала, что ты – самое то, что надо. Она моя лучшая подруга с детства. Я поверила.

Рокко Сальваторе почти упал на скамейку рядом с ней. Вот и все. Все так просто. Никаких подстав и проверок, просто Эбби действительно попала в беду и срочно нуждается в помощи. Вот и хорошо...

– Вот и хорошо. Ты прости, я должен был знать.

– Я понимаю.

– Спасибо, что согласилась со мной пойти сюда.

– А мне нравится! Еда вкусная... Шучу я, не бойся. Вообще-то я мало ем, просто здесь всякая такая еда... я вряд ли ее еще где попробую, а в книжках читала. Интересно же?

– А я лазанью люблю...

– Я тоже.

Помолчали.

– Тебе не холодно?

– Нет, что ты. Ночь теплая. Смотри, какие звезды.

– Всегда хотел знать, сколько их на самом деле.

– Более ста миллиардов, но только в поле видимости.

Рокко кинул на Эбби быстрый взгляд.

– Никогда не смог бы представить такое количество...

– Знаешь, в детстве я спросила у папы, что такое бесконечность. А он мне сказал – представь, что ты открываешь дверь из своей комнаты, а там опять она же, твоя комната. И так все время. Мне потом кошмары снились, что я хожу кругами по этим своим комнатам...

– И чем кончилось?

– Однажды мне приснился очередной кошмарный сон, и я все ходила по этой своей бесконечной комнате, потом распахнула очередную дверь – а за ней были черное небо и звезды. Космос. Это было так красиво – стоять на пороге собственного дома и смотреть на настоящую бесконечность. И не бояться.

Рокко осторожненько придвинулся поближе.

– Можно угадать? Ты занялась астрономией?

– Я в нее влюбилась.

– Мне кажется, не особенно женская наука...

– Почему? С моей точки зрения, какой-нибудь социолог занимается куда более трудными проблемами. Вселенная ведь довольно проста.

– Ну ты сказала...

– Но это правда! Смотри: во Вселенной есть вещи, которые меняются стремительно и постоянно, а есть вещи, которые остаются практически или совершенно неизменными. Время может сжиматься или ускоряться, материя переходить в антиматерию, эти изменения могут идти быстро или медленно, но это не имеет большого значения для человека, потому что вращение вокруг Солнца, орбита Луны – они постоянны... Вселенная – это сплав динамики и статики. Это как симфонический концерт – скрипки пиликают часто-часто, рояль надрывается, а треугольник может звякнуть всего один раз, и туба бухает себе и бухает – но все вместе становится гармонией!

Рокко Сальваторе, взрослый и суровый мужчина, офицер полиции, опомнился и поспешно захлопнул рот. Не то чтобы он все понял... но голос Эбби он готов был слушать часами.

– Ты еще и философ, не только астроном...

– Это просто физика, ни грамма философии.

– Кто ты, Джеральдина Томасина?

Она засмеялась в темноте, но смех вышел горьковатым.

– Не думаю, что тебе это так важно знать.

– Почему? Я похож на идиота?

– Дело не в этом. Просто... Это все... то, что вокруг меня сейчас... не очень мой мир. Я плохо ориентируюсь в нем.

Он очень хотел ей сказать, что это и не его мир тоже. Что его мир – совсем другой, в нем тепло и пахнет горячей пиццей, в нем золотые полосы солнца на дощатом, выскобленном добела полу...

В нем отцовский китель на вешалке в шкафу и награды в ящичке, статуя Девы Марии в нише, постоянные переезды по всей стране и умение мамы Лючии обустроиться за сутки даже в гостиничном номере...

В нем вечно дерущиеся друг с другом братья Сальваторе – но когда в очередной новой школе маленькому, еще восьмилетнему Рокко собрались навалять злые старшеклассники, невесть откуда явились оба старшеньких, встали по бокам и с интересом посмотрели на агрессоров... у Луиджи – черный пояс по тэквондо, а Джанкарло – боксер в тяжелом весе...

В его мире – и немножко войны, настоящей, с кровью и болью, но зато подарившей таких друзей, что это навсегда...

В его мире – книги, которые отец собирал всю жизнь и собирает до сих пор, и старые альбомы с гравюрами, и пахнущие шоколадом золотые обрезы книг, и молодой Гарибальди с горящими глазами и развевающимися кудрями ведет своих товарищей на смерть – ради жизни, глядя со стены из позолоченной рамы...

Он вдруг очень захотел ей все это рассказать, потому что она была своя. Он это почувствовал – и тут же закрылся на сто замков.

Такая работа...

– Эбби...

Что-то сгущалось в атмосфере – не то гроза, не то страстное желание поцеловаться, и глаза Эбби стали вдруг черными и бездонными, но в этот самый момент дверь того самого запасного выхода грохнула об стену так, что подскочили оба – и Рокко, и Эбби.

Призраки другой жизни метнулись, перепуганные, во тьму, только Гарибальди удалился степенно, как и положено полководцу.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мэй Сандра - Сто имен любви Сто имен любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело