Выбери любимый жанр

Теория страсти - Мэй Сандра - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Вот так, мило, четко и ясно. В изложении Джейн Смит мысль о Багамах уже не казалась столь безумной, да и сама Констанция за прошедшие две недели с ней как-то свыклась.

Констанция снова улыбнулась. На этот раз ей вспомнились лица однокурсников.

Ее не узнал ни один человек, когда на следующий день после своего чудесного перевоплощения она отправилась в библиотеку сдавать книги. С ней недоуменно здоровались, провожали взглядами — но не узнавали. Библиотекарша, с которой Конни была отлично знакома с первого курса, неприязненно поинтересовалась, почему это мисс сдает чужие книги и где сама мисс Шелтон. Воровато оглянувшись по сторонам, Конни достала очки и нацепила их на нос. Библиотекарша издала негромкий, но пронзительный вопль и зажала себе рот рукой.

— Бог ты мой! Мисс Шелтон! Это чудо!

Как оказалось, это было приятно. Кое-кто из студентов расслышал сногсшибательную новость, и она пошла гулять по факультету. В течение следующих дней поляна напротив домика, в котором жили Рокси и Констанция, стала местом оживленного паломничества студентов, в основном мужского пола. Всем было интересно посмотреть на результаты чудесного превращения.

Констанция покачала головой, улыбнулась в последний раз и вышла на крыльцо. Надутая Рокси сидела на лавочке и качала ногой. Конни присела рядом. Обе молчали. Потом Конни тихо произнесла:

— Спасибо тебе. За все.

— Не за что.

— Есть за что. И ты сама это знаешь.

Роксана неожиданно развернулась и заключила подругу в объятия. Конни услышала и почувствовала, что подруга плачет.

— Ты чего, Рокси? Все ведь отлично.

— Да. Я от радости. Знаешь, эти две недели… Это было так здорово!

— Конечно. Учить дурочку Конни элементарным вещам…

— Не пори чушь, Констанция! Это совсем другое. Это… как будто на моих глазах расцвел цветок. Бабочка вылупилась… или что они там делают, эти бабочки? Ты такая… такая… Я всегда знала, что ты классная, но ты ведь еще и красавица!

— Благодаря тебе.

— Нет! Я просто немножко поучаствовала. И знаешь что, Конни?

— Что?

— Я желаю тебе удачи. И счастья. У меня такое чувство, что что-то изменится. Что-то случится такое, что изменит твою жизнь.

— Уже изменило. Я и подумать не могла, что полечу на Багамы…

— Это ерунда, Багамы эти! Ты изменилась, неужели сама не чувствуешь?

Констанция серьезно кивнула.

— Чувствую. И боюсь этого. Я теперь ни в чем не уверена. Раньше такого не было.

— Это же здорово!

— Пока не знаю. Во всяком случае, за эти две недели я ни разу не вспомнила про свой диплом. А ведь я еду работать.

— Ладно. Не все сразу. Езжай, работай. Только не забывай, что ты не только корзина для сбора информации, но еще и женщина. Чертовски красивая женщина. Отдохни. Оторвись на всю катушку. Дай волю чувствам. Проживи другую жизнь.

— Я постараюсь. Правда, постараюсь.

Они обнялись и сидели дальше уже молча. Рокси безмятежно улыбалась, забыв о слезах. Констанция задумчиво смотрела на луну.

Ураган «Изабелла» пронесся над побережьем Японии и растаял над Желтым морем.

Все было тихо и безоблачно, но на самом деле что-то сдвинулось. Микроскопический сбой в скорости ветра. Лишнее облачко на небе. На полчаса ухудшившаяся погода совсем на другом конце земли.

Атлантика — капризная дама. Она не признает сезонов. Шторма здесь случаются исключительно по ее желанию.

Субботу и воскресенье Констанция запомнила плохо, а в понедельник проснулась в пять утра и поняла, что ее бьет крупная дрожь. Только сейчас она осознала, что всего через несколько часов окажется в совершенно незнакомом мире, рядом с совершенно незнакомыми людьми.

Рокси силой впихнула в нее завтрак, сама проверила наличие билета и документов в сумочке, сунула Конни в карман упаковку мятных леденцов, потом несколько аффектированно заломила пальцы и сказала преувеличенно спокойно:

— Присядем на дорожку? Ну вот, пора ехать. Вперед!

Фибровое чудовище с почетом разместилось в багажнике «форда», Рокси уселась за руль, Конни рядом. Машина тронулась, унося Констанцию Шелтон к новым берегам.

Под старым вязом сидели несколько записных прогульщиков с третьего курса. Они проводили «форд» задумчивыми взорами и переглянулись.

— Лично я ни на секундочку не поверю, что это — Зануда Шелтон. Парни с факультета искусств болтали зря.

— Ее повезла Рокси, вышли они вместе…

— Может, сестренка? Подруга. Приезжала погостить, теперь уезжает. А Зануда сидит себе дома и учится.

— Моя говорила, она сама видела…

— Не, ну волосы, это я понимаю, покрасить можно. Но Зануда сутулая! У нее голова вечно грязная, очки жуткие, а у этой телки ноги от ушей, прикид вполне клевый, причесон отпад. Никаких очков. Потом, она смеется! А кто-нибудь из вас видел, как смеется Зануда Шелтон? Подожмет вечно свои губки и сверлит взглядом. Однажды она рассыпала свои талмуды в библиотеке, я хотел помочь, так она так на меня посмотрела, будто я на ее девственность посягаю.

— А чего это ты делал в библиотеке?

— Лорну ждал. Мы договорились в кино сходить. Нет, вы как хотите, а это не Шелтон. Не может такого быть.

— Ну не Шелтон… Не суетись. Приедет Рокси, спросим у нее напрямую.

— Лады. Ну что, в кино?

— Пошли.

Серебристый лайнер взмыл в небо. Рокси хлюпнула носом, краем глаза заметила, что на нее смотрит какой-то симпатичный парень, и тут же полезла за пудреницей.

В салоне самолета окаменела от восторга Констанция Шелтон. Стальная птица уносила ее в небо, и все громче рокотал прибой в ушах девушки, а когда солнце неожиданно вырвалось из облаков, Конни рассмеялась, прижав ладони к щекам.

Она не могла припомнить, когда в последний раз была так счастлива.

В безоблачно-синем небе над Атлантикой появилось одинокое облачко. Оно выглядело легким и невинным, но при взгляде на него старый рыбак Антонио Серехильо спешно выбрал из воды нехитрую снасть и торопливо завел мотор своей старенькой лодчонки. Лучше подстраховаться.

На острове Эльютера старый Босуорт дружески подмигнул Шону Айвенсу, и тот зарделся, как мальчишка.

— Я же говорил, волшебное место. Только сегодня со своей малышкой не увлекайтесь. Лучше погуляйте по острову. Что-то мне не нравится эта тишина.

Шон с тоской взглянул на настенный календарь. Жаль, что на серфе нельзя уплыть далеко-далеко. Сегодня понедельник. Сегодня приезжает мисс Шелтон, будь она неладна. И как все это объяснить Карле?

Джейн Смит посмотрела на часы, сняла телефонную трубку и набрала номер отеля в Огайо.

— Док? Наша девочка уже час, как летит, наш мальчик ждет ее на острове. Ну разве мы не молодцы?

— Ох, Джейн, я почему-то волнуюсь…

— Пигмалион тоже волновался. Бодрее, док. Делайте свой доклад и возвращайтесь. Май обещает быть сказочным.

— До скорого, Джейн. Подготовьте мне списки на пересдачу.

— О'кей. До встречи.

Песчинки взметнулись над белым пляжем и опали. Карла доверчиво взяла Шона за руку.

— Я не хочу, чтобы ты сегодня уходил.

— Карла, я…

— Молчи. Я католичка. Мне стыдно даже думать о том, что я собираюсь сделать. Поцелуй меня.

— Карла, я… А, провались оно все!

Лайнер заходил на посадку в аэропорт Майами.

6

Частным извозом человечество занимается давно. С тех самых пор, как первая лошадь встала под узду. Человечество страшно любит ездить на чужом горбу. По крайней мере, одна его половина.

Вторая же половина располагает этим самым горбом, а также не лишена некоторой доли алчности. Если богатому бездельнику легче раскошелиться, чем доехать до места на своем авто, то почему бы не подвезти этого богатого бездельника, прилично на этом подзаработав?

На Багамские острова отправляются, как правило, именно богатые бездельники. Только им это по карману. И делать там нечего. Таким образом, все упирается лишь в средство перевозки. На плот богатые бездельники не согласятся, на тачке до Багам не доедешь. Остается два вида транспорта: водный и воздушный.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мэй Сандра - Теория страсти Теория страсти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело