Выбери любимый жанр

Брак не по любви - Лоренс Ким - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Не обращай на него внимания, Джанфранко, я уверена, его побегу есть простое объяснение.

— Я тоже в этом уверен.

— Джанфранко, не будь с ним слишком строг. Попытайся вспомнить, каким был ты в его возрасте. — Она прищурилась. — А вдруг это из-за экзаменов? У многих сдают нервы.

— Сомневаюсь, — сухо возразил Джанфранко. — У меня нервы никогда не сдавали, потому что я ни разу не сдавал экзаменов. Мне оставалось несколько месяцев до сдачи экзаменов, когда меня попросили оставить школу.

— Тебя исключили за неуспеваемость?

— Нет. — Он провел пальцем по ее щеке и рассмеялся.

Дервла схватила мужа за руку, поцеловала и прижала его ладонь к своей щеке. Она слышала, как он судорожно вдохнул, и увидела страсть в его взгляде. Джанфранко попытался притянуть ее к себе, но она слегка отстранилась.

— Так отчего ты оставил школу?

Он пожал плечами.

— В этом нет ничего странного. — Он взял подушку, положил ее себе под голову и откинулся назад.

Дервла продолжала рассматривать мускулистое тело Джанфранко, восхищаясь красотой своего мужа.

— Ты невероятно красив! Надень хотя бы что-нибудь, иначе я сойду с ума.

Он улыбнулся.

— Хочешь обвинить меня в нарциссизме?

— Почему ты оставил школу? — напомнила Дервла.

— Мне нечем было за нее платить.

Она широко раскрыла глаза.

— Из-за этого тебя исключили? Это ужасно!

— Руководство школы несколько лет терпеливо ждало, пока родители заплатят за мое обучение. Можно было продать что-то из предметов живописи или драгоценностей, но этого не было сделано. Не нужно так расстраиваться, дорогая, я терпеть не мог эту школу. Все сложилось к лучшему. Через месяц после исключения я организовал Интернет-проект и продал его за приличные деньги.

— Тебя не коробит тот факт, что твой отец по-прежнему считает этот особняк своим, приезжая сюда? — спросила она, зная, что Джанфранко заплатил огромную сумму, дабы спасти дом от разорения.

— Незачем вспоминать прошлое. Кроме того, отец изменился, от прежнего азартного игрока не осталось и следа.

— Ты очень щедр, — выпалила она, — если учитывать, через что твой отец заставил пройти твою мать и тебя.

— У всех нас есть слабости, Дервла.

Она с сомнением посмотрела на него:

— Даже у тебя?

— Даже у меня, — признался он.

— Я не верю.

— Ты должна мне верить. Моя слабость — это рыжеволосая чертовка, которая сводит меня с ума, даже едва касаясь моего плеча.

Она удивленно посмотрела на него:

— Это комплимент?

Пожав плечами, Джанфранко сбросил полотенце, которое висело на его шее.

— Не знаю, но то, что ты сводишь меня с ума, это точно…

Проснувшись следующим утром, Дервла обнаружила, что Джанфранко рядом нет, и нахмурилась.

Она уже хотела позвать его, как ее взгляд упал на часы. Было обеденное время!

Поднявшись на ноги, Дервла направилась в ванную комнату.

Джанфранко следовало разбудить ее.

Она нашла его в кухне.

— Я пытался тебя разбудить, — сказал он, касаясь ладонью ее ягодиц, а другой рукой отводя прядь влажных волос от ее щеки. — Я целовал тебя, но ты отворачивалась, будто сонный котенок.

— Мог бы и подольше целовать меня, — поддразнила она.

Обнажив белоснежные зубы, он обхватил ладонями лицо жены и припал к ее губам.

— Вот от такого поцелуя я точно проснулась бы, — призналась Дервла, касаясь рукой своих губ и переводя дыхание.

— Но тогда мне пришлось бы остаться с тобой в кровати, а мне нужно было позвонить.

Она скептически фыркнула:

— Ты постоянно от меня убегаешь.

Джанфранко и правда почти всегда поднимался ни свет ни заря. Единственное время, когда они просыпались вместе, был их медовый месяц, который прошел на корсиканской вилле. Однажды Дервла даже предложила Джанфранко прогуляться по окрестностям. В ответ он широко раскрыл окна и спросил, зачем ей эти прогулки.

— Что я отвечу, когда меня спросят, как выглядит Корсика?

— Посоветуй купить путеводитель.

— Я серьезно, Джанфранко.

— У нас медовый месяц, дорогая. Тактичные люди не станут спрашивать тебя, как ты провела его…

— О чем ты задумалась? — спросил Джанфранко, заметив отстраненность Дервлы.

— Я думала о Корсике.

— Знаешь, я, пожалуй, вернусь в кровать, если ты подбодришь меня.

— Я бы с радостью, но у меня назначена встреча, — сказала она, отводя взгляд.

— Куда ты идешь?

Дервла налила себе кофе.

— К стоматологу. У меня выпала пломба.

— Почему ты не сказала мне об этом, дорогая? Зуб болит?

— Нет, но чувствует горячее и холодное.

— Я пойду с тобой.

— Нет! Я считаю, что сейчас тебе нужно воспользоваться моим отсутствием и поговорить с Альберто. — Она покосилась на парня, который сидел за столом с закрытыми глазами и слушал музыку через наушники, не замечая ничего вокруг. — Ты оказался прав, мне не следует вмешиваться в его воспитание.

— Я ошибался насчет тебя. — Он посмотрел на нее со странным выражением лица. — Ты полноправный член нашей семьи, Дервла, тебе не нужно уходить, чтобы дать нам возможность поговорить.

К горлу Дервлы подкатил ком.

Доктор, на прием к которому отправилась Дервла, внимательно осмотрел ее и сказал, что ей не нужно лечения.

Дервла была шокирована его словами.

— У меня никогда не будет возможности забеременеть? — Она опустила плечи, не зная, то ли радоваться этому, то ли испытывать разочарование.

— Дело в том, что вы уже беременны, миссис Бруни.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Дервла едва заметила, как доктор пододвинул ей стул. Она смотрела на стакан с водой, зажатый в руке, и не могла понять, что происходит.

В ушах у нее звенело. Она посмотрела на доктора, суетившегося вокруг нее.

— Извините. — Она нервно рассмеялась. — Вы сказали, что я беременна?

— Разве у вас не было симптомов?

— Симптомов? — эхом отозвалась она, вспоминая резкую смену настроения, внезапную любовь к кофе и округлившиеся груди. — Как я могла заметить симптомы? Кроме того, я знала, что забеременеть мне поможет только чудо! — запротестовала она. — Но женщинам ведь положено сразу об этом догадаться?

— Женщина легко догадается о своей беременности, если она запланированная. В вашем случае все было непредсказуемо. В моей практике я нечасто сталкивался с подобными чудесами. Впрочем, рождение ребенка само по себе чудо.

Дервла широко раскрыла глаза и прерывисто вздохнула, инстинктивно коснувшись ладонями своего живота. Подняв руку, она заметила, что ее пальцы дрожат.

Дервла пришла в клинику почти не надеясь на успех, а оказалось, что она уже беременна. Молодая женщина покачала головой, все еще не веря в то, что произошло. Казалось, что ей снится сон.

— Вы не могли ошибиться?

— Конечно, нет, — доктор казался удивленным, а не обиженным ее вопросом. — Вы беременны.

— О боже!

Что скажет Джанфранко? Дервла отогнала от себя эту мысль. Пока ей и самой трудно принять свое новое положение.

— Как давно я беременна? — Ее мысли путались.

— Судя по результатам осмотра, двенадцать недель, но точный срок я могу назвать вам только после УЗИ.

И тут впервые за многие годы Дервла ощутила настоящее счастье.

— Когда мне сделают УЗИ?

— Прямо сейчас, если вы этого хотите.

— Хочу!

Доктор рассмеялся ее нетерпению и вышел из кабинета, чтобы сделать необходимые приготовления.

Дервла не могла оторвать взгляда от экрана.

— Это ребенок, — прошептала она, рассеянно смахивая слезы с лица тыльной стороной ладони. — Это чудо. С ним все в порядке? Нет никаких…

— Ваш ребенок в прекрасном состоянии. Судя по результатам измерений, срок вашей беременности четырнадцать недель.

— Я не могу в это поверить. Мне следует о многом вас спросить. — Она всхлипнула и прибавила хриплым голосом: — Просто не знаю… Никогда не думала, что смогу… — ее голос надломился.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лоренс Ким - Брак не по любви Брак не по любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело