Выбери любимый жанр

Брак не по любви - Лоренс Ким - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Бог мой! — воскликнул он, когда поцелуй закончился. — Ты намного лучше, чем я мог предположить.

Он снова начал целовать Дервлу, лаская ее грудь. У молодой женщины подкосились ноги.

— Этого мало, — простонала она, не в силах выдерживать эту сладостную пытку.

Джанфранко резко отстранился от губ Дервлы и посмотрел на ее пылающее лицо:

— Чего мало? — резко спросил он.

Дервла вздохнула и кончиком языка провела по верхней губе Джанфранко.

— Тебя, — призналась она.

— Ты хочешь больше?

Она откинула голову назад.

— Да, я хочу почувствовать все твое тело.

Джанфранко резко втянул ноздрями воздух, запустил пальцы в рыжие волосы Дервлы и, откинув ее голову назад, принялся целовать ее в шею.

Дервла закрыла глаза. Внезапно он подхватил ее на руки, и она вскрикнула:

— Что ты делаешь?

Джанфранко подошел к двери и ногой открыл ее.

— Я не хочу, чтобы в первый раз мы были близки на кухонном столе.

— Мне все равно, где это произойдет, раз уж мы так долго этого ждали.

Дервла сама удивилась тому, что эти слова слетели с ее губ.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Легко поднявшись по лестнице, Джанфранко вошел в огромную спальню и положил молодую женщину на кровать. Он зажег лампу на прикроватном столике и, опустившись на колени рядом с Дервлой, резко снял с себя рубашку.

Дервла громко ахнула, не в силах скрыть своего желания.

Джанфранко был мускулистым и подтянутым, с загорелой кожей и темными волосами на груди и животе.

Ей мучительно захотелось дотронуться до него. Расстегнув ремень на брюках, Джанфранко, будто прочтя ее мысли, сказал:

— Не торопись, дорогая, не торопись…

Сняв брюки, он отбросил их в сторону, оставшись в плавках.

Опустившись на кровать рядом с Дервлой, он принялся целовать ее в шею, потом его губы скользнули ниже. Он снял с нее топ, и она коснулась ладонями его живота.

— У тебя синяки, — прошептала она, проводя пальцами по его ребрам. — Ты должен быть осторожнее! Ведь ты не залечил их.

— Нет. — Он взял Дервлу за руку и потянул ее ладонь вниз, заставляя молодую женщину коснуться его. — Ты — единственное лекарство, которое мне нужно. — Он посмотрел на ее возбужденную грудь, все еще скрытую от его глаз за кружевным лифчиком. — Девственно белый цвет, — пробормотал он, желая пошутить, и быстро расстегнул ее лифчик.

Дервла немного заволновалась, услышав его слова, но он принялся ласкать ее грудь, и она снова забыла обо всем.

Джанфранко нежно касался ее, не переставая говорить, как она совершенна. Ее тело отзывалось на каждое его прикосновение. Она едва заметила, как он снял с нее остальную одежду и внезапно принялся ласкать внутреннюю поверхность ее бедер.

— О боже, я…

— Ты чудо, — продолжал повторять он, потом принялся целовать ее живот. — Ты должна быть моей, Дервла, ты сводишь меня с ума!..

Обхватив его за шею, Дервла выгнула спину и провокационно прильнула к нему.

Она ощутила горячее дыхание Джанфранко на своей шее и почувствовала, как он входит в нее.

Дервла выгнулась и блаженно ахнула, потом обхватила Джанфранко ногами и прижалась к его покрытым капельками пота плечам.

— Это невероятно, ты… о боже… — шептала она, чувствуя движения Джанфранко.

Она выкрикивала его имя, будто заклинание, открывая для себя новый мир ощущений, неведомых прежде. Наконец оба одновременно достигли пика наслаждения, и она, обхватив лицо Джанфранко ладонями, страстно поцеловала его в губы.

— О, Джанфранко! Ты не представляешь, как я рада, что осталась!

Он выглядел в этот момент настолько потрясенным, будто его только что ударила молния. Дервла не придала этому значения. Сонно вздохнув, она удобнее устроилась в его объятиях, будучи невероятно довольной.

— Мы приехали, — шофер посмотрел на часы. — Пароход прибывает через пять минут. Хотите, чтобы я пошел с вами за Альберто?

Очнувшись от размышлений, Дервла откашлялась и ответила:

— Нет, Эдуардо, я встречу его сама.

В тот момент, когда Дервла выходила из автомобиля, Джанфранко, прилетев на вертолете, нервно смотрел на часы.

Он вспомнил, при каких обстоятельствах они с Дервлой расстались. Почему она вела себя так безрассудно? С чего это вдруг ей захотелось родить ребенка?

Внезапно в его памяти всплыло воспоминание об их первой близости.

Поняв, что соблазненная им женщина оказалась девственницей, Джанфранко долго не мог прийти в себя.

Держа Дервлу в своих объятиях, он тихо спросил тогда:

— Тебе двадцать шесть лет. Почему у тебя до сих пор не было мужчины?

С грацией, которая сводила его с ума, Дервла повернулась к нему лицом и принялась гладить его грудь, потом положила свою ногу на его колени.

— А сколько лет было тебе, когда ты впервые был с женщиной? — спросила она, наслаждаясь их близостью. — Ты такой красивый! Ты сейчас заснешь?

— Нет, я не засну, — рассмеявшись, пообещал он.

Джанфранко никогда прежде не ассоциировал секс с чем-то веселым и забавным. Тот романтичный мальчишка, каким он был когда-то, давно умер. Для него секс стал средством удовлетворения потребностей. В современном обществе нет места для разговоров по душам, эмоциональной привязанности и любви.

Каждый раз, проведя время с женщиной, Джанфранко испытывал чувство разочарования, пусть близость и была умопомрачительно страстной и желанной.

— Так сколько тебе было лет тогда? — настаивала она.

— Тебе не дает покоя история моих похождений?

Дервла вновь провела пальцем по его груди. Вот ее рука скользнула ниже. Джанфранко вздрогнул от ее прикосновения, и Дервла довольно рассмеялась.

— Мне интересно многое, что связано с тобой, — призналась она. — Мне кажется, что ты начал заниматься сексом в очень раннем возрасте.

— Мне было меньше, чем тебе сейчас… — Джанфранко старался не вспоминать, как в девятнадцать лет безумно влюбился. — Итак, почему у такой женщины, как ты, никогда не было любовника?

— Спасибо. Мне приятно это слышать. У тебя хорошие манеры.

— Манеры? Боже, что за странные вещи ты говоришь! Ты красива. — Он осторожно взял женщину за подбородок и посмотрел в ее изумрудные глаза.

Дервла не отвела взгляда, но смотрела на него с некоторым смущением. Он коснулся пальцем ее припухших от поцелуев губ, и она опустила глаза.

Джанфранко поцеловал ее веки и тихо сказал:

— Ты очень красива и желанна. Я понял это, как только увидел тебя.

Дервла лукаво взглянула на него:

— Хочешь знать, что я подумала о тебе, когда впервые увидела? — Она тряхнула головой и состроила гримасу. — Только не спрашивай, о чем я подумала после, ибо это было непростительно непрофессионально.

Джанфранко наблюдал, как она нахмурилась и помрачнела, касаясь его раны на голове.

Он взял ее за руку и поднес ее к своим губам.

— Из меня никудышная хирургическая сестра.

— То, чего ты не знала, удалось компенсировать благодаря энтузиазму.

Мгновение спустя она поняла подтекст в его словах и округлила глаза:

— Ты знаешь, что именно я имела в виду!

Дервла быстро отстранилась от Джанфранко и присела на кровати, потом схватила подушку и бросила ее на грудь Джанфранко.

Довольный тем, что ему удалось отвлечь ее от грустных размышлений, он улыбнулся, отбросил подушку и притянул Дервлу к себе.

— Тебе нужно много практиковаться, дорогая.

— Ты поможешь мне в этом? — спросила она, потом внезапно простонала. — Нет, этого нельзя делать!

— Чего? — разочарованно спросил он.

— Пациенты особенно уязвимы, — с торжественным видом произнесла она. — Иногда они слишком привязываются к тем, кто о них заботится, даже воображают себя влюбленными. — Она отвела взгляд. — Это доказано. Пользоваться слабостью другого непозволительно… и я даже не могу найти себе оправдания. Я хорошо знала, что делаю.

Несколько мгновений спустя Джанфранко понял слова Дервлы.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лоренс Ким - Брак не по любви Брак не по любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело