Выбери любимый жанр

Вместе или врозь? - Джордж Эмили - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Ты легко нашла мой дом?

— Да, спасибо.

Мы разговариваем, как два вежливых незнакомца, подумала Нэнси. Только глаза Питера, бесстыдно раздевающие, ласкающие меня, выдают наши истинные чувства.

— Проходи.

Нэнси последовала за ним через холл. Ее поразил богатый интерьер дома. Пол был покрыт китайскими коврами ручной работы, красивые лампы отбрасывали свет на картины, висевшие на стенах. Там и сям стояли вазы с живыми цветами. На обустройство дома хозяин не скупился.

Питер провел ее прямо в кухню. Это было светлое помещение с полом, выложенным кирпично-красной плиткой, и обставленное дубовой мебелью. Типичная сельская кухня без особых претензий, обогреваемая большой газовой колонкой, стоявшей в углу.

Здесь их встретила приветливая полная женщина средних лет, одетая в черную юбку и белую блузку.

— Ужин будет готов минут через десять, — сообщила она.

— Спасибо, Мария. Ты, кажется, не знакома с Нэнси.

— Нет, но Дебора говорила мне о вас. — Женщина улыбнулась гостье. — И я порадовалась за вас обоих.

Нэнси смущенно потупилась и пробормотала:

— Приятно познакомиться с вами.

Пастушья собака, дремавшая у плиты, встала и, дружелюбно помахивая хвостом, подошла к Нэнси. Молодая женщина воспользовалась случаем, чтобы скрыть смущение, и наклонилась погладить пса. А из корзины в это время, попискивая, начали вылезать черно-белые пушистые клубочки, радостно виляя хвостиками.

— Джеки и компания, — объявил Питер, любовно потрепав собаку по холке. — А это Мэтью, — со смехом добавил он, когда один из щенков, черный с белой отметиной на лбу, подпрыгнул и, изловчившись, лизнул Нэнси в лицо.

— Какая прелесть! — восхитилась Нэнси, беря малыша на руки и прижимая к себе.

— Самый озорной и шустрый, — заметил Питер.

— Питер, если я вам больше не нужна, то я пойду, — сказала домоправительница.

— Иди, Мария, спасибо тебе за помощь.

— Ты, кажется, хвастался, что умеешь готовить? — поддела его Нэнси, когда за женщиной закрылась дверь.

— Могу, но до Марии мне далеко. Мне хотелось произвести на тебя впечатление. Я надеялся, что она уйдет до твоего приезда, тогда я сделал бы вид, что собственноручно приготовил все эти блюда. Что будешь пить?

— Чашку чаю, если у нас еще есть время до ужина.

— Конечно, есть.

Нэнси опустилась на плетеный стул. Черный щенок тут же комфортно устроился у нее на коленях.

— Этот озорник, похоже, влюбился в тебя, — усмехнувшись, заметил Питер, протягивая Нэнси чашку с чаем. — Если хочешь, он твой. Помнишь, когда ты ловила овцу, я сказал, что тебе нужна собака? Я тогда подумал об одном из своих щенков. У Мэтью хорошая родословная, он будет тебе надежным помощником и преданным другом.

Питер почесал щенка за ухом. Тот с обожанием посмотрел на хозяина и с легким вздохом закрыл глаза, словно говоря, что в его жизни все хорошо.

— Я могу помочь с дрессировкой.

— Мне бы хотелось взять его, — призналась Нэнси, — но я должна заплатить тебе за него. Такие щенки стоят дорого…

— Перестань совать мне деньги за все подряд! — возмутился Питер. — Я дарю тебе Мэтью. И без всякого тайного умысла, — добавил он со значением. — И если уж ты заговорила о деньгах, то знай, что я порвал чек, который ты прислала мне. Мне не нужны твои деньги.

— Но это за костюм, в котором я была на свадьбе…

— Я помню! — рявкнул Питер. — Мне этот чек не нужен.

— Ты ставишь меня в неудобное положение.

— Почему? Потому что мы провели ночь вместе и ты чувствуешь себя неловко?

— Нет. — Нэнси покраснела.

— Надеюсь, что нет. Давай забудем о деньгах. — Питер подошел к плите и снял крышку со сковородки.

Нэнси не знала, как ей поступить. Ей бы хотелось принять от него подарки, но она боялась, и совсем не по той причине, которую назвал Питер. Нэнси считала, что этим она еще сильнее привяжется к нему. Она уже и так влюбилась в него по уши, забыв почти обо всех клятвах, которые давала себе после развода с Филиппом. И с ее стороны было бы неразумно укреплять отношения с Питером и дальше.

— Ну вот, все готово! — объявил Питер и, подойдя к Нэнси, взял с ее колен спящего щенка.

Тот даже глаз не открыл, когда Питер отнес его к корзине и положил к братьям и сестрам.

— Умаялся за день, бедолага.

— Мне это знакомо, — отозвалась Нэнси. — Я тоже чувствую себя жутко уставшей.

— Наверху есть свободная кровать, — тихо сказал Питер и поспешно добавил: — Нет-нет, леди, никаких задних мыслей! Ну, если я не могу соблазнить тебя, тогда пошли ужинать.

Нэнси ухитрилась выдавить улыбку.

Столовая была освещена мягким светом, идущим от пылавшего камина, и несколькими лампами, расположенными так, что свет не бил в глаза. Они сели друг напротив друга. В начале ужина Нэнси удавалось поддерживать легкую беседу — о погоде, о неудобствах, которые причиняет ей съемочная группа, о делах на ферме.

— А сейчас в доме вообще нет воды. Ни холодной, ни горячей. Даже не представляю, что могло случиться.

— Помнится, у Майлза тоже периодически возникали проблемы с водопроводом, — сказал Питер. — Не хочу пугать тебя, но, боюсь, придется менять все трубы в доме.

— Это будет стоить немало. — Нэнси вздохнула. — Съемки, конечно, уже достали меня, но все-таки хорошо, что я согласилась — появятся деньги на ремонт.

— Выходит, не так уж и плохо, что Филипп приехал сюда, — как бы между прочим заметил Питер, наливая ей вино.

— Да, я думала, будет хуже. Кстати, твоя подруга была в моем доме вчера вечером. Пила кофе с Филиппом.

— Какая еще подруга? — искренне удивился Питер.

— Ты прекрасно знаешь, что я говорю о Веронике.

— Откуда мне знать, если мои отношения с ней давно в прошлом?

— Я подумала, что вы могли снова возобновить их, — с деланным равнодушием бросила Нэнси.

— Откуда у тебя такие мысли, если я провел ночь с тобой, а не с ней?

Питер посмотрел на нее в упор, и Нэнси потупилась.

— Ты можешь не вспоминать об этом?

— А что такого я сказал?

— Есть вещи, о которых не кричат на всех углах.

Питера ее ответ, очевидно, позабавил.

— Я и не знал, что говорю об этом на каждом углу, — с улыбкой заметил он.

— Как бы там ни было, — упорствовала Нэнси, — я считаю, что вы с Вероникой можете снова сойтись. Филипп сказал, что на днях видел тебя с ней в баре.

— Надеюсь, ты не ревнуешь? — вкрадчиво осведомился Питер.

— Разумеется, нет, — заверила Нэнси, отпивая из бокала большой глоток вина. Она подумала, что заслужила «Оскара» как лучшая актриса, потому что на самом деле просто умирала от ревности. — Ты не обязан хранить мне верность или любить до гроба из-за того, что мы переспали.

— И это я слышу от женщины, которая заявляет о том, что она старомодна! — поддразнил Питер.

— Не смейся надо мной! — рассердилась Нэнси. — Я пытаюсь серьезно отнестись к тому, что произошло между нами.

— Но ведешь ты себя не как взрослый человек, — парировал Питер. — Ты больше похожа на маленькую девочку, живущую в мире своих фантазий.

— Что ты имеешь в виду? — пробурчала Нэнси.

— Ты по-прежнему любишь своего мужа и поэтому чувствуешь себя виноватой, переспав со мной. Ты думаешь, что, если Филипп сейчас находится здесь, тебе достаточно похлопать своими длинными ресницами и он снова превратится в твоего рыцаря.

— Это неправда… — в ужасе прошептала Нэнси.

— Нет?

— Повторяю, это неправда.

— Проснись, Нэнси! Ты напрасно теряешь с ним время. Надо быть невероятно наивной, чтобы поверить хотя бы на мгновение, что Филипп Дойл изменился. Ты совершила ошибку, когда отдала ему свое сердце.

— А ты, конечно, знаешь, как делать правильный выбор? — с иронией спросила Нэнси, уязвленная его словами. — Я имею в виду, что твою Веронику тоже не назовешь мисс Совершенство. Дебора, например, считает, что она стяжательница и что она бросила тебя, потому что в тот момент твоя ферма не приносила дохода.

Питер покачал головой.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело