Поэзия английского романтизма XIX века - Байрон Джордж Гордон - Страница 12
- Предыдущая
- 12/137
- Следующая
1793
СТИХОТВОРЕНИЯ
ИЗ КНИГИ «ПОЭТИЧЕСКИЕ НАБРОСКИ»
Песня
Перевод С. Маршака
К музам
Перевод В. Потаповой
Король Гвин
Баллада
Перевод С. Маршака
28
Первая книга Блейка, содержавшая также драматические и прозаические опыты, была напечатана на средства друзей поэта, в том числе знаменитого скульптора и рисовальщика Джона Флексмана (1755–1826) в 1783 году в количестве около сорока экземпляров; сохранилось всего двадцать два. Впервые переиздана в 1868 году. Согласно предисловию, написана в возрасте между двенадцатью и двадцатью годами, то есть в 1769–1777 годах, однако несколько стихотворений сборника (в том числе публикуемые в нашем издании) явно написаны позже.
29
Феб(блистающий) (греч.) — один из эпитетов Аполлона, древнегреческого бога искусств.
30
Ида— гора на Крите, считавшаяся местом рождения Зевса, или горная цепь близ Трои, на которой происходил суд Париса. Блейк не делал различия между ними.
31
В чертогах, что Восток воздвиг… — Цитата из Библии (Псалтырь, псалом 18, стихи 5–6), неоднократно повторяющаяся у Спенсера («Эпиталамион», 149), Мильтона («Комус», 37–38 и 101) и других английских поэтов. Стихотворение «К музам» написано под сильнейшим влиянием Мильтона.
32
Король Гвин.В оригинале название: «Гвин, король Норвежский». Сюжет баллады заимствован из произведения Томаса Чаттертона (о нем см. прим. 120).
33
Гордред— один из легендарных британских великанов; по преданию, англичане являются потомками уцелевших троянцев, которые, в свою очередь, переселившись в Британию, перебили или загнали в пещеры живших здесь гигантов. Действие баллады относится к временам скандинавского владычества в Британии (X в.).
- Предыдущая
- 12/137
- Следующая