Приговор Лаки - Коллинз Джеки - Страница 4
- Предыдущая
- 4/71
- Следующая
– Что здесь происходит? – раздраженно спросила она, разглядывая копов – а заодно и Тедди – с таким выражением лица, что в других обстоятельствах ему стало бы очень не по себе. Но сейчас он был даже рад ее приходу.
– Мы расследуем преступление, в котором фигурирует черный джип, – объяснил детектив Джонсон. – Свидетель запомнил и назвал нам несколько цифр номерного знака машины, зарегистрированной по этому адресу, и нам хотелось бы знать.
Ирен оскорбленно выпрямилась. В ней было всего пять с половиной футов, но впечатление все равно было очень внушительное, так как выражение лица экономки вполне компенсировало недостаток роста.
– А вам известно, в чьем доме вы находитесь? – спросила она с затаенной угрозой.
– Простите, мэм, а вы-то кто такая? – вопросом на вопрос ответил второй детектив – низкорослый плотный мужчина испанского типа. – И что вы здесь делаете?
– Кто я такая?!. – Ирен покраснела от негодования. – Я – личная помощница мистера Прайса Вашингтона, и я уверена, что адвокат мистера Вашингтона будет очень недоволен, когда узнает, что вы допрашивали сына мистера Вашингтона в его отсутствие. Уходите отсюда немедленно, детектив, если не хотите неприятностей.
Тедди, с тревогой наблюдавший за происходящим, вздохнул с облегчением. В эти минуты он почти любил Ирен, которая дала этим толстозадым копам такой отпор.
– Если вы настаиваете, мэм… – Детектив Джонсон прекрасно знал, когда лучше отступить. Эта драная кошка действительно могла доставить обоим немало неприятностей. Иметь дело со звездами – равно как и с их домработницами – было не легче, чем отплясывать фокстрот на намыленном канате.
Один неверный шаг, и ты оказывался бывшим детективом.
– Мы только задали молодому человеку несколько вопросов. Больше мы вас не побеспокоим, – сказал он миролюбиво, после чего копы ретировались.
– Что им было надо? – спросила Ирен, убедившись, что полицейские покинули территорию поместья.
В ответ Тедди пожал плечами. Ему хотелось казаться спокойным, но в душе он трепетал.
– Не знаю, – сказал он как можно небрежнее. – Они разыскивают черный джип, который какой-то пьяница якобы видел на месте грабежа.
– В Лос-Анджелесе тысячи джипов, – сердито сказала Ирен. – Почему они явились именно сюда?
Тедди снова пожал плечами и отвернулся. Ему не хотелось, чтобы Ирен видела его испуганное лицо.
– Откуда я знаю, – пробубнил он.
– А где Мила? – резко спросила Ирен.
– Я ее не видел, – солгал Тедди.
– Будь добр, не открывай больше никому, – строго сказала Ирен. – Это моя работа – моя, а не твоя. – Она подозрительно покосилась на него. – Ты что-то скрываешь, Тедди?
– Нет, ничего… С чего ты взяла?.. – встрепенулся он.
Вырвавшись от Ирен, Тедди поспешил к себе в спальню, где его ждала Мила. Они долго обсуждали ситуацию, спорили, а под конец Мила зло проговорила:
– Запомни, Тедди, самое главное – что бы ни случилось, ты должен все отрицать. Отрицать, понял?
Если скажешь хоть слово, ты об этом пожалеешь – это я тебе обещаю!
Через неделю те же два детектива снова позвонили у ворот особняка. На этот раз они просили показать им джип, но Ирен им даже не открыла.
– Убирайтесь, откуда пришли, – сказала она в переговорное устройство. – У вас нет никакого права вламываться в дом мистера Вашингтона. Это частная собственность.
– Хорошо, в следующий раз мы придем с ордером на обыск, – устало вздохнул детектив Джонсон.
На это расследование он потратил уйму времени и сил, а конца ему не было видно. Впрочем, все было бы не так страшно, если бы не эта тронутая миссис Голден, непревзойденная Лаки Сантанджело, которая продолжала доставать его ежедневными звонками, словно не понимая, что у Джонсона в производстве еще несколько дел об убийствах и он не может бросить все и заниматься поисками сопляков, напавших на ее мужа.
– Да-да, – отозвалась Ирен. – Вот получите ордер, тогда и приходите.
– Что ж, придется идти к окружному прокурору, – сказал Джонсон напарнику, когда они вернулись к своей машине. – Иначе эта ведьма ни за что нас не пустит.
Чем дольше он размышлял об этом деле, тем больше он был уверен, что дерганый черный паренек, с которым они разговаривали неделю назад, очень похож на компьютерный фоторобот одного из подозреваемых. Это – и еще совпадение нескольких цифр в номерном знаке джипа – давало ему основания надеяться, что они наконец-то напали на след преступников.
«Миссис Голден может быть довольна», – подумал он почему-то.
Ровно через сутки детектив Джонсон с напарником снова приехали в особняк Прайса Вашингтона.
На этот раз у них был ордер на осмотр джипа, и Ирен, которая всегда предпочитала держаться подальше от блюстителей порядка, растерялась. Прайс был на гастролях в Лас-Вегасе, и Ирен заставила двух детективов ждать у ворот, пока она связывалась с адвокатом Прайса Вашингтона.
Узнав, в чем дело, адвокат Прайса обругал Ирен последними словами за то, что его не поставили в известность, когда полиция появилась в усадьбе в первый раз.
– Сволочи хреновы! – по-русски выругалась Ирен, бросая трубку на рычаг. Эти слова относились и к полицейским, и ко всем юристам-адвокатам, и к другим представителям власти. Они всегда совали нос не в свое дело и вообще вели себя так, словно им все позволено, но Ирен поклялась, что в особняке Прайса Вашингтона они распоряжаться не будут.
По крайней мере, пока она здесь.
Но сегодня детективам не повезло. Выйдя к ним, Ирен не без злорадства объявила обоим, что джипа нет на месте, так как Тедди уехал кататься.
– Когда он вернется? – спросил помощник Джонсона.
– Это мне неизвестно, – отчеканила Ирен и выпрямилась, словно готовясь защищать входную дверь до последней капли крови, но не пропустить копов внутрь.
– Тогда нам придется подождать, – сказал детектив Джонсон.
– Ждите, но только за воротами.
– Назовите, кстати, ваше имя, мисс, – неожиданно сказал второй детектив, и Ирен невольно вздрогнула. Она знала, что, если полиции станет известно, кто она такая, ей грозит крупный денежный штраф за въезд в страну по подложным документам. Возможно, ее даже посадят в тюрьму или депортируют!
Дрожащим голосом она назвала себя.
– Посмотрите внимательно на эти лица, мисс Копистано, – сказал Джонсон, переврав ее фамилию. – Они вам знакомы?
Он протягивал ей две фотографии, созданные на основе словесного портрета подозреваемых. Эти фото Ирен видела в городе и в газетах, но впервые ей пришло в голову, что девушка очень похожа на ее дочь Милу. Что касалось юноши, то он напоминал Тедди, но сходства в этом портрете было меньше.
– Нет, – твердо ответила она, глядя прямо перед собой.
– Вы уверены? – От Джонсона не укрылся кирпично-красный румянец, проступивший на лице экономки, и он почувствовал, как внутри его нарастает радостное возбуждение. – Разве это не тот парнишка, с которым мы разговаривали на прошлой неделе? – спросил он напрямик.
– Нет, – повторила Ирен и добавила:
– Я полагаю.
– Это ведь был сын Прайса Вашингтона? – снова спросил детектив, и Ирен неохотно кивнула. Ей не хотелось сообщать копам ничего, но отрицать очевидное было бы глупо, к тому же она слишком хорошо понимала, чем ей это грозит.
– Не знаете, может быть, у него есть белая… гм-м… приятельница?
– Что-что?
– Белая приятельница, подружка, – Пояснил детектив, гадая, почему это мисс Капистани так боится отвечать на вопросы. Похоже было, что она что-то скрывает, но он не мог понять – что. К тому же вряд ли сама эта малопривлекательная женщина могла иметь отношение к убийству Мэри Лу Беркли и нападению на Ленни Голдена.
– У него нет приятельницы – ни белой, ни черной, ни желтой, – парировала Ирен, стараясь при помощи гнева скрыть свое замешательство.
– Откуда вы родом, мисс Капистани? – Второй детектив назвал ее фамилию правильно, и лицо Ирен на мгновение окаменело.
- Предыдущая
- 4/71
- Следующая