Приговор Лаки - Коллинз Джеки - Страница 25
- Предыдущая
- 25/71
- Следующая
– В общем, – сказал он холодно, – я хотел лишь предупредить тебя.
– Лучше бы ты подумал, разговаривать ли тебе вообще с Бриджит на эти темы, – вздохнула Лаки. – Кстати, где она сейчас?
– Наверное, в дамской комнате.
– Ладно, попробую перехватить ее на выходе и успокоить. Надеюсь, ты ее не слишком напугал.
Ленни покачал головой:
– А хоть бы и напугал… Ведь ты всегда добиваешься того, чего хочешь, – этого у тебя не отнимешь.
А хочешь ты, чтобы все было по-твоему.
– Послушай, Ленни, мне надоело, что ты постоянно язвишь не по делу.
– А мне надоело делать стойку, как только ты скажешь «алле».
– Что ж, если тебе не нравится…
Несколько секунд они сверкали друг на друга глазами. И ни один не хотел уступать другому.
– Если мне не нравится, то что?.. – наконец выговорил Ленни.
– Пошел ты к черту, Ленни! – прошипела Лаки. – Просто пошел к черту – и все!
– Спасибо, родная. – Ленни холодно поклонился. – Вот теперь я знаю точно, как ты ко мне относишься.
– Послушай, тут такое дело… – нерешительно начал Стив.
– Какое? – повернулся к нему Джерри.
– Видишь ли, я… – Стив замялся, сообразив, что у него наготове нет ни одной достаточно веской отговорки. – В общем, тебе придется добираться до отеля самому. Многие из гостей тоже едут в ту сторону, они тебя с удовольствием подбросят. В крайнем случае можешь взять такси.
– Ты что, шутишь? – удивился Джерри. – На кой черт я буду брать такси? Ведь мы вместе приехали, вместе и уедем – разве не так?
– Извини, но… Дело в том, что мне придется уехать раньше, а я не хотел бы портить тебе вечер. Ведь ты еще не собираешься домой, правда?
– Ну конечно нет! Когда еще я попаду на настоящую голливудскую вечеринку?! Здесь столько классных телок, что у меня буквально разбегаются глаза!
Нет, шалишь – меня теперь отсюда просто так не вытащишь!
Стиву наконец-то пришло в голову что-то более или менее правдоподобное.
– Завтра утром у меня назначена встреча с окружным прокурором, – сказал он. – Он хочет, чтобы это дело рассматривалось вне очереди, но предварительно нам нужно кое-что согласовать. Я уеду прямо сейчас – надо бы выспаться как следует.
– Ты что, не можешь задержаться на часок? – разочарованно протянул Джерри.
– Зачем я тебе? – Стивен пожал плечами, напуская на себя беспечный вид. – По-моему, ты и без меня здесь не скучаешь.
– А как ты вообще себе все это представляешь? – неожиданно поинтересовался Джерри. – Я что, должен подойти к первой попавшейся кинозвезде и спросить, не подбросит ли она меня до отеля?
– Попроси Джино, ведь ты с ним знаком.
Джерри пожал плечами:
– Джино уже под девяносто, а пьет он как молодой – того и гляди, свалится под стол.
– Ты не знаешь Джино, – возразил Стивен. – Ведь он – Сантанджело, а они умеют пить не пьянея.
– А еще говорят, что они умеют ходить по воде и оживлять мертвых… Разве не так? – улыбнулся Джерри.
– Только Лаки, – ответил Стивен совершенно серьезно.
– Ладно, поезжай, бросай своего друга одного, – рассмеялся Джерри. – Надеюсь обойтись без тебя.
Пока Стив разговаривал с Джерри, Лин разыскала Лаки.
– Ты только не обижайся, Лаки, но через пять минут я уеду отсюда с самым замечательным мужчиной, какого мне только приходилось встречать, – сказала Лин, и лицо ее расплылось в счастливой улыбке.
– Твоя сексуальная жизнь меня не интересует, – перебила ее Лаки. – Во всяком случае – не настолько. Кстати, с каких это пор Чарли Доллар попал в «замечательные мужчины»?
– Не Чарли!.. – воскликнула Лин. – Я имею в виду Стива!
– Какого Стива? – опешила Лаки. – Моего Стива?
– Ах да! Я и забыла, что он – твой брат. Сводный брат, верно?
– Верно.
– Не понимаю… – Лин слегка наклонила голову. – Ведь он – черный, а ты – белая. Как это может быть?
– Мать Стива была очень привлекательной… гмм… молодой женщиной. Когда-то у Джино была с ней интрижка, и вот… – Лаки улыбнулась. – Стивену потребовалось довольно много времени, чтобы выяснить, кто его настоящий отец. В конце концов мы встретились и подружились.
– Ну прямо как в романе! – Лин снова улыбнулась. – Впрочем, я всегда знала, что реальная жизнь куда интереснее книжек.
– Пожалуй, ты права, – согласилась Лаки. – Кстати, о реальной жизни. Что ты думаешь о муже Бриджит?
– А что думаешь ты? – вопросом на вопрос ответила Лин.
– Я думаю, что парень охотится за ее деньгами, – откровенно призналась Лаки. – На мой взгляд, это просто бросается в глаза.
– Откровенно говоря, я об этом не задумывалась, – сказала Лин. – Но похоже, ты права. Иначе зачем бы ему проделывать с ней такую штуку, какую он учинил в Нью-Йорке? Ведь Бриджит считала, что он подсыпал ей наркотик в вино и изнасиловал!
– Кстати, – сказала Лаки с непроницаемым выражением на лице, – Ленни уверен, что Бриджит принимает наркотики. Ты что-нибудь об этом знаешь?
– Кто, Бриджит? – изумилась Лин. – Да за последние несколько лет она и «косячка» не выкурила!
– Все меняется, – философски заметила Лаки, но Лин только покачала головой:
– Не могу поверить… Даже когда мы выезжали на съемки и все девчонки развлекались напропалую, Бриджит никогда не позволяла себе ничего такого. Впрочем, теперь, когда ты об этом сказала… – Лин ненадолго задумалась. – Пожалуй, Бриджит действительно какая-то не такая.
– Я пригласила Бриджит пообедать со мной завтра, – сказала Лаки. – Может быть, ты к нам присоединишься?
– С удовольствием, если только меня не сорвут на какие-нибудь пересъемки.
– Вот и отлично, – кивнула Лаки. – У меня такое чувство, что сейчас мы очень нужны Бриджит.
Бриджит очень надеялась, что, выходя из дамской комнаты, она не столкнется с Ленни снова. То, как легко он догадался о ее пристрастии к наркотикам, испугало и расстроило ее. «Неужели это так заметно?» – спрашивала себя Бриджит, стараясь придать своему лицу выражение безмятежной веселости.
Но у нее это получалось плохо. Вот если бы она могла уколоться, подумала Бриджит. Тогда все проблемы решились бы сами собой! Бриджит не знала, что ей предпринять. Теперь ее решимость ослабела, и она уже не была уверена в необходимости собственного спасения. Ну, допустим, поговорит она с Лаки, и что начнется потом?! Карло никогда не простит ей этого. А ведь он – единственный человек на свете, которому есть до нее дело. У Лаки – своя семья, свои дела.
– Эй, Бриджит! – воскликнула Лин, увидев выходящую из туалета Бриджит. – Как жаль, мы с тобой так и не поговорили по-настоящему!
– А-а, это ты, Лин. – рассеянно протянула Бриджит. – Как твои дела?
– Ты видела Стива? – тут же похвасталась Лин. – Красавчик, правда? Он такой милый, правда?
– Конечно, я заметила, что ты весь вечер мурлыкала только с ним, – ответила Бриджит.
– Что, было очень заметно? – Лин подмигнула.
– Очень, – подтвердила Бриджит.
– Ну и ладно, это теперь неважно, потому что мы уже договорились потихоньку улизнуть, – сообщила Лин доверительным тоном. – И поскольку мы с тобой так и не поболтали, я хочу пообедать завтра с тобой и Лаки, не возражаешь? Мне нужно ужасно много тебе рассказать. Ты, наверное, уже слышала, что я снимаюсь в одном фильме с Чарли Долларом?
Круто, правда?
– Я буду очень рада, Лин, – ответила Бриджит с вымученной улыбкой. – Я очень по тебе скучала, правда…
– И я тоже, Бригги. Только сейчас я поняла, как мне нравилось работать вместе с тобой… даже если ты не одобряла некоторые мои закидоны. А сколько сплетен я насобирала за то время, пока тебя не было!
Нет, Бригги, у меня определенно есть что рассказать!
– Извини, Лин, но эта свадьба… Я была очень занята, честное слово. – Бриджит вздохнула.
– Слушай, ты его любишь? – спросила Лин, придвигаясь ближе, и глаза ее оживленно заблестели. – Я имею в виду – по-настоящему? Потому что, если это у тебя простое увлечение, тогда тебе надо развязаться с Карло как можно скорее.
- Предыдущая
- 25/71
- Следующая