Месть - Коллинз Джеки - Страница 17
- Предыдущая
- 17/29
- Следующая
— Ну да, — подтвердила она. — Вы тогда еще просили меня пересесть.
— Я — миссис Дикон, — сказала Оливия, решительно отодвигая мужа в сторону и выступая вперед. — Как, вы сказали, вас зовут, дорогая?
— Мэдисон Кастелли, — повторила Мэдисон. — Мы с вашим мужем летели из Нью-Йорка в одном самолете. Он еще хотел сесть рядом с Салли и попросил меня поменяться с ним местами. Какая ужасная трагедия, не правда ли, миссис Дикон?
Оливия зло покосилась на своего благоверного.
— Значит, ты сам захотел сесть рядом с этой шлюхой, да? — прошипела она таким тоном, словно застала Бо за каким-нибудь постыдным занятием.
— Мне нужно было поговорить с Салли о делах, — огрызнулся Бо. — Мы сидели рядом не больше десяти минут. Потом я…
— О каких таких делах ты с ней разговаривал? — перебила Оливия. — Ну-ка, отвечай!..
— Да что ты пристала! — разозлился Бо Дикон. — Я уж теперь и не вспомню.
— Бо! — возвысила голос Оливия. — Меня уже тошнит от твоего вранья!
— Возьми себя в руки, дорогая, — быстро сказал Бо Дикон, пытаясь знаками привлечь внимание служителя с автостоянки. — Эй вы там, подгоните-ка мою машину! Знаете, кто я такой?
Мэдисон тем временем отступила в сторону, гадая, что такое происходит между Бо и его женой. Бо Дикон что-то уж очень перепугался — прямо как нашаливший школьник, а от Оливии разило виски, как из винной бочки. Странная парочка… Впрочем, как она начинала понимать, в Голливуде такие пары не были чем-то из ряда вон выходящим.
В этот самый момент из дверей церкви показались Бобби Скорч и родные Салли, и толпа невольно расступилась, давая им пройти. Сводные сестры Салли плакали, а их мать то и дело одергивала их, раздраженно шипела. Отец Салли поддерживал деда и, громко всхлипывая, сморкался в клетчатый носовой платок — Не понимаю, зачем нужно было тащить на похороны детей, — вполголоса пробормотал Коул. — Посмотри на них — они совсем расклеились. Наверное, им еще никогда не приходилось выезжать из своего Айдахо.
В этот момент одному из фотографов удалось прорваться за ограждение. Выбежав на свободное пространство, он припал на колено и принялся быстро снимать родственников Салли. Но уже в следующую секунду двое охранников бросились на него и, вырвав фотоаппарат, швырнули камеру на землю.
— Что вы делаете, сукины дети?! — заорал фотограф. — Я же просто делаю свою работу!
— Мы тоже, — отвечали охранники, ловко «хватая журналиста под руки и оттаскивая в сторону.
Этот инцидент отвлек внимание Мэдисон, и она не сразу заметила Эдди Стоунера, который, крепко держа за руку Анджелу Мускони, решительно расталкивал толпу. Он направлялся прямо к Бобби Скорчу, и его целеустремленный взгляд не сулил ничего хорошего.
— Признавайся, это твоя работа?! — крикнул Эдди, подобравшись поближе. — Это ты убил Салли, подонок?!
Бобби даже не повернулся в его сторону. Он не сделал вообще ни одного движения и ничем не показал, что узнал Эдди, однако все головы разом повернулись в его сторону.
— Ну, признайся! — продолжал орать Эдди. — Проклятый лжец, это ты прикончил мою Салли! Неожиданно Бобби словно очнулся.
— Это ты мне? — резко спросил он. — Ах ты, трусливое дерьмо!..
— Тебе, тебе, подонок, — повторил Эдди, выпячивая челюсть.
Толпа замерла в предчувствии скандала. Сводные сестры Салли судорожно вцепились в костюм матери, напуганные безобразной сценой.
— Перестаньте, перестаньте, пожалуйста… — жалобно лепетал отец Салли. — Не надо ссориться!
— Ссориться?! — запальчиво прокричал Эдди. — Да я сейчас отбивную из него сделаю!
Услышав это, Анджела Мускони дернула его за руку.
— Идем отсюда, Эдди, — сказала она. — Тебе это не нужно…
Но даже она не смогла остановить распалившегося Эдди Стоунера. Оттолкнув подругу с такой силой, что упасть ей помешала только плотно сомкнувшаяся толпа, Эдди решительно шагнул вперед и, взмахнув кулаком, ударил Бобби в лицо. Удар пришелся прямо в бровь. Черные очки Бобби упали на землю и разбились, а из брови, рассеченной массивным перстнем с розовым камнем, закапала кровь.
В следующее мгновение Бобби Скорч затрубил, как раненый слон, и ринулся на обидчика. И прежде чем кто-либо успел им помешать, оба покатились по земле, обмениваясь яростными ударами.
Для журналистов это была настоящая находка. Папарацци ринулись к месту драки, безжалостно отталкивая друг друга, а вертолеты опустились совсем низко. Охранники бросились разнимать дерущихся, совершенно забыв о своих обязанностях, и толпа любопытных опасно качнулась вперед.
— О боже! — ахнула Мэдисон. — Какой ужас! Наверное, только в Лос-Анджелесе похороны так легко могут превратиться в цирк!
— Нам надо убираться отсюда, пока нас не затолкали, — отозвался Коул, крепко взяв ее за руку. — Идем. Машину заберем потом.
Но Мэдисон и не думала подчиняться. Здравый смысл подсказывал ей, что им с Коулом действительно лучше отойти подальше, но журналистская жилка мешала ей поступить подобным образом. Прямо на ее глазах рождалась завтрашняя, а может быть, уже сегодняшняя сенсация, и Мэдисон знала, что ей придется о ней писать.
— Нет, — сказала она. — Не сейчас..». Я должна увидеть, чем все это кончится.
— Кто-то кому-то набьет морду — вот чем это кончится, — сказал Коул, продолжая тянуть Мэдисон за собой.
К этому моменту двое охранников уже надежно держали Эдди за руки, и Бобби без колебаний воспользовался его беспомощностью и дважды ударил Эдди кулаком по лицу. Раздался треск выбитых зубов, и изо рта Эдди хлынула кровь.
На мгновение все опешили, и только Анджела Мускони не растерялась.
— Не тронь его, ты, бешеный подонок! — завизжала она и, подскочив к Бобби, принялась молотить его кулаками по груди. Бобби Скорч не остался в долгу и, оттолкнув Анджелу, так ударил ее в челюсть, что она рухнула как подкошенная.
— О господи! — выдохнул Коул. — Придется мне вмешаться!
И, прыгнув на Бобби, он повалил его на землю и прижал.
После этого начался настоящий хаос. Испуганно визжали женщины. Мужчины кричали и громко бранились. Журналисты и фотографы азартно протискивались сквозь толпу. Телевизионщики, почуяв кровь, тоже не выдержали и начали двигаться вперед со своей громоздкой аппаратурой, опрокидывая на землю всех, кто не успевал убраться с дороги.
Во всеобщей неразберихе один из охранников, не разобравшись, ударил кулаком Бо Дикона и сломал ему нос.
— Мой нос! — завопил ведущий. — Идиот! Ты сломал мне нос!
— Поделом тебе, — злорадно пробормотала Оливия. — Может, хоть теперь ты поумнеешь. Говорила я тебе: нечего нам делать на этих похоронах, так нет — ты уперся. Вот теперь и расплачивайся.
— Отвези меня в клинику! — истерически завопил Бо. — Скорее! Достань самого лучшего пластического хирурга. И заткнись ради Бога, ладно?
Охранники и полиция уже не могли справиться с возбужденной, напуганной толпой. Похороны Салли неожиданно для всех превратились в массовые беспорядки, грозившие вылиться в массовое избиение знаменитостей, и никто не мог этому помешать.
Впрочем, Мэдисон начинала подозревать, что для Лос-Анджелеса это совершенно в порядке вещей.
Когда Такки вышел из церкви, драка между двумя бывшими мужьями Салли только что закончилась. Быстро оценив ситуацию, детектив решительно раздвинул толпу и оказался в центре событий. Взяв Коула за плечо, он заставил его слезть с Бобби Скорча и знаком подозвал на помощь еще двух полицейских. У Бобби Скорча был разбит нос и рассечена бровь, и детектив протянул ему свой носовой платок.
Анджела Мускони, пошатываясь, поднялась с земли.
— Арестуйте этого подонка! — взвизгнула она, указывая пальцем на Бобби. — Он напал на меня! Я требую, чтобы его немедленно арестовали!
— Заткнись, шлюха! — выругался Бобби и сплюнул.
— Ты просто кретин! — продолжала разоряться Анджела. — Посмотри, что ты сделал с Эдди! Только посмотри!..
Состояние Эдди действительно было довольно плачевным. Сидя на земле, он зажимал обеими руками рот, из которого тоненькой струйкой продолжала течь кровь. Бобби выбил ему два передних зуба, и разговаривать Эдди не мог.
- Предыдущая
- 17/29
- Следующая