Выбери любимый жанр

Лаки - Коллинз Джеки - Страница 98


Изменить размер шрифта:

98

Она отчаянно сопротивлялась, но он был сильнее и одолел ее. Она лежала под ним, совершенно беззащитная. Он понимал, что насилует, но не остановился. Ну и что такого? Она получает то, чего в глубине души сама хочет, – чего хотят все женщины.

Потом она потребовала денег. Он разозлился, швырнул ей все, что имел при себе, взял ключи от машины спящего Мела и неверной походкой пошел прочь.

Улицы были пустынны, и он хотел поскорее добраться до дому и смыть с себя запах черномазой суки. Он несся сломя голову, не думая ни о ком, на повороте выскочил на встречную полосу и лоб в лоб врезался в грузовик.

Очнулся он через несколько месяцев в больнице, где выходил из коматозного состояния. Его лицо, испещренное ужасными шрамами, напоминало подробную дорожную карту. Но его родители могли себе позволить самую дорогую пластическую операцию. Много месяцев он провел то дома, то в больницах – и постоянно перед ним стояло лицо Кэрри. Он изнасиловал ее – и потому наказан.

С тех пор его жизнь переменилась.

Прошли годы. Фредди женился на хорошей женщине, которая родила ему двух прекрасных детей. Он организовал издательскую фирму и с течением лет сумел стать одним из самых преуспевающих издателей Нью-Йорка. Как-то в 1960 году на благотворительном балу он увидел ее, Кэрри. Несмотря на шикарное платье и ухоженный вид, на дорогую прическу и бриллианты на шее и в ушах, он узнал ее сразу же. Чувство вины вернулось к нему с новой силой. Он молил Бога, чтобы она его не вспомнила. Не вспомнила.

Он испытал огромное облегчение. – Кэрри понятия не имела, что он и есть тот сопляк, который так мерзко обошелся с ней много лет назад. Потом, на досуге, он понял, что она никак не могла бы узнать его. Пластические операции значительно изменили его облик, к тому же прошло двадцать лет. Ее он вспомнил только потому, что лицо Кэрри огнем отпечаталось в его памяти.

Он выяснил, кто она такая, и не мог удержаться от того, чтобы не следить за ее жизнью по публикациям в «Вог», «Харпер Базар» и в «Вуменс Веа Дейли». Кэрри оказалась личностью. Он радовался за нее.

Его жена скончалась от рака в 1973 году. Дети выросли, нашли себе подходящие пары и зажили каждый своей собственной жизнью. Он остался один и мучился одиночеством до тех пор, пока в один прекрасный день в его контору не пришла Анна Робб, чтобы взять у него интервью. И вот уже два года они живут вместе. Их не связывает страстная любовь – какая страсть в его возрасте. Но они вполне совместимы.

Когда Кэрри снова вошла в его жизнь, он испытал потрясение. Он и не предполагал, что когда-нибудь вновь увидит ее. С течением времени ее имя сошло со страниц газет и журналов. Насколько он помнил, последний раз она упоминалась в связи с разводом. А потом – ничего.

Он вспоминал тот день сорок два года назад. «Так она же – шоколад», – сказал когда-то он – вернее, глупый, предубежденный, упрямый мальчишка. Как все изменилось с тех пор.

Анна утверждает, что он нравится Кэрри. Так ли это?

Если она когда-нибудь узнает, кто он на самом деле, она его проклянет.

ГЛАВА 79

Джино уехал первым. Он попрощался на следующее утро после дня рождения Лаки, сославшись на срочные деловые обязательства.

Сьюзан предпочла остаться.

– Ты не возражаешь? – спросила она тоном заботливой женушки.

– Давай развлекайся, – ответил он, предвкушая свободу.

Они договорились встретиться в Лос-Анджелесе через десять дней.

Он долетел до Парижа, там пересел на «Конкорд», следующий в Нью-Йорк, где заказал свой привычный номер в «Пьере». Первым делом Джино позвонил Пейж в Лос-Анджелес.

– Садись на первый же самолет и дуй сюда, – приказал он.

– Не дури.

– у меня для тебя есть подарок.

– Какой?

– Кое-что вкусненькое.

– Тебе кто-нибудь говорил, что ты всего-навсего грязный старикашка?

Он ухмыльнулся.

– Первый же самолет.

– Джино!..

– Не заставляй меня мучиться.

– Только если ты пообещаешь помучить меня!

– Слово даю.

Она перезвонила через час.

– Прилечу в среду.

– Что-то долго.

– Не ной. У меня есть дела, не говоря уж о муже и семье.

Он связался с Костой в Майами.

– Давай встретимся.

– А что случилось? – встревожился Коста.

– Я в Нью-Йорке. Прекрасно себя чувствую. Хотелось бы посмотреть на знакомые лица.

– А где Сьюзан?

– Осталась на яхте Станислопулоса. Она там счастлива.

– А Лаки?

– Приедет завтра. Минуточку. – Он положил трубку и впустил горничную, принесшую сочный бифштекс, жареную картошку, шоколадный торт и мороженое – все то, что ему строго-настрого запрещала Сьюзан, постоянно кудахтавшая о холестерине и диете. Потом снова взял трубку и продолжил разговор с Костой: – Давай, приятель. Мы отлично проведем время.

Коста обрушил на него поток жалоб.

– У меня артрит, боль в суставах, мне надо подлечить десны...

– Потом как-нибудь развалишься на части. Неужели я так часто прилетаю в Нью-Йорк?

– Возможно, смена обстановки на несколько дней пойдет мне на пользу? – задумчиво протянул Коста. – Да, я приеду. Почему бы и нет?

Джино съел бифштекс, всю до последнего ломтика картошку, мороженое и торт. Потом удовлетворенно рыгнул и заснул на диване.

Еще один день обмена долгими многозначительными взглядами с Ленни – и Лаки поняла, что ей пора исчезнуть.

Возможно, когда она не будет видеть его ежедневно, ее перестанет так тянуть к нему. Господи! Неужели это только от сексуального голода?

Но она знала, хотя и не хотела признавать, что тут дело не тольков сексе. Она имела массу возможностей наблюдать за ним и нашла, что он забавен, добр и очень хорош как с Роберто, так и с Бриджит. По его давнему выступлению в «Маджириано» она помнила, что он к тому же на редкость талантливый и умный комик.

Что свело его с Олимпией? Он слишком умен, чтобы мириться с ее фортелями. Но даже умные люди порой попадают впросак. Однако он достаточно сообразителен, чтобы долго оставаться в дураках.

Лаки знала, что и ей самой надо выпутываться.

– Мы с отцом должны заняться кое-какими семейными делами, – объявила она Димитрию. – Подписать кое-какие бумаги и так далее, – пояснила она туманно. – Мне нужно поскорее в Нью-Йорк.

Он кивнул, думая о другом. Франческа разозлилась на него за бриллиантовое ожерелье и серьги, которые он подарил Лаки, и теперь ему предстояло тактично преподнести темпераментной актрисе никак не меньший подарок.

– Поступай как знаешь, – сказал он.

– Роберто останется здесь вместе с Чичи, – решила Лаки. – Возможно, я обернусь за несколько дней.

На самом деле она отнюдь не собиралась возвращаться. Бороздить Средиземное море на борту плавучего дворца вовсе не являлось для нее идеалом приятного времяпрепровождения, особенно в компании людей типа Сауда Омара и Дженкинса Уайлдера. Она терпеть не могла эту породу. Богатые, могущественные шовинисты. Она их за милю угадывала.

«Так как же ты вышла замуж за одного из них?» Димитрий казался не таким. К несчастью, только казался.

Лаки не стала обременять себя долгими прощаниями.

Вряд ли кто-нибудь, кроме Роберто и Чичи, будет по ней скучать. И еще Ленни, но их связь она не собиралась продолжать. Опасная территория. Олимпия и так ее ненавидела. Она не хотела еще более накалять обстановку.

– А где Лаки? – спросил Ленни за обедом.

– Какое тебе дело? – огрызнулась Олимпия. Все время после скандала на дне рождения она пребывала в дурном расположении духа.

Он пожал плечами.

– Никакого. Просто спросил.

– У нее дела в Нью-Йорке, – пояснил Димитрий.

– Какие еще дела? – фыркнула Олимпия. – Еще одно платье надо купить?

Димитрий взглядом заставил ее замолчать.

После обеда состоялось обычное обсуждение, кто чем хочет заняться.

– Пошли танцевать, – предложила Олимпия, глотнув бренди и мечтая о кокаине, чтобы снять нервное напряжение.

98
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Коллинз Джеки - Лаки Лаки
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело