Выбери любимый жанр

Обыкновенное чудо - Филдинг Лиз - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

– В июне бывают заморозки, – прошептала она. – Отложим до июля.

– Или до августа. Хотя все разъедутся. Может, в сентябре… – она уснула.

Он поцеловал ее золотистые волосы.

– Сентябрь, – произнес он как заклинание. – В сентябре вполне возможно. Вопрос только, в каком сентябре?

– Мм…

– Ничего, радость моя. Спи.

Глава 7

– Джулия, а где утренние газеты? – Фергюс недовольно посмотрел на переговорное устройство. – Джулия?

– Уже несу, Фергюс.

Дверь открылась, и он строго взглянул на секретаршу.

– Что вообще происходит сегодня с утра? – спросил он требовательно. – Когда я вошел, все сразу притихли, странно смотрят на меня.

Вместо ответа Джулия с каменным лицом водрузила кипу газет на его стол.

– Что это? Пресс-релиз по поводу захвата контрольного пакета акций не появится до…

– Это не имеет отношения к захвату. Это вообще не имеет никакого отношения к бизнесу. Я все отметила по теме. Может быть, что-то и пропустила, кое-что я уже отправила в таблоиды…

– В иллюстрированные журналы? – Он вытаращил глаза. – Не понял…

Лицо Джулии все еще напоминало изваяние, когда она взяла первую попавшуюся газету и прочитала заголовок на развороте: «Каванаг планирует очередное слияние».

– Вы же сказали…

– «В прошедшие выходные Фергюс Каванаг осуществил свой очередной коронный захват. С неизменной прытью, присущей председателю „Каванаг индестриз“, последний ошеломил семью и друзей объявлением о своей помолвке с Вероникой Грант, директором по маркетингу быстро развивающейся группы компаний „Джеферсон спорте“. Оба они постоянно живут в Мелчестере, а свадьба запланирована на ноябрь».

– Как же так? Что?

– Как вам это нравится: «Оба они живут в Мелчестере». Это подразумевает, что вы сожительствуете тайно, скрывая это.

– Сожительствуем? – Она протянула ему газету, чтобы он прочитал сам, тем временем взяла другую, где ее рукой была выделена колонка «Дневник».

– «Каванаг пошел на абордаж». Названия не отличаются оригинальностью.

– Вы удивили меня, Джулия.

– Вы удивлены? Я думала, вас это развлечет, не предполагала, что вы воспримете всерьез.

– Джулия… – предостерег он.

– Принимая во внимание, как мало вы знали о леди в пятницу утром, потому что просили собрать информацию о ней, можно предположить, что она необыкновенная женщина.

– Да, – согласился он. – Это так.

– Тогда вас можно поздравить?

– Мне бы чашечку кофе, – ответил он как ни в чем не бывало. Зазвонил телефон. Фергюс взял трубку. Он подождал, пока за Джулией закроется дверь. – Вероника!

– Привет, Фергюс. Мне сейчас позвонила редактор иллюстрированного журнала и спрашивала, смогут ли они сделать съемки на свадьбе.

– А что ты сказала?

– Сказала, что мне очень приятно, но сначала я должна обсудить это с тобой.

– А простого «нет» было бы недостаточно?

– Нет, конечно. Они бы решили, что я набиваю цену.

– Цену? А они что, еще и платят?

– Дорогой, я должна была сразу согласиться? – Ее смех был приветливым и нежным, и его уже не так волновали статьи в прессе. Все равно изменить что-либо было нельзя.

– Я не могу понять, как сюжет попал во все газеты. Пускай была бы какая-то одна. Не сомневаюсь, что на свадьбе присутствовал кто-то, кто имеет какое-то отношение к средствам массовой информации, но ведь и деловые упомянули.

– Я знаю. Кто бы это ни был, но человек хотел быть уверен, что узнают все. Ты ни на кого не думаешь?

Он молчал, а Вероника снова засмеялась так, что ему снова стало легко на душе.

– Не стесняйся, Фергюс. Конечно же, это проделки моей матери. Когда ты уже не сможешь бороться с желанием придушить ее, просто подумай, что после свадьбы твоей сестры ей придется снова обзванивать их всех, чтобы сообщить, что свадьбы не будет.

– Ты хочешь во всем признаться? Я думал, мы еще повременим немного?

– Знаю, но… – опять это «но». Ему не понравилось, как оно прозвучало. – А последствия…

– То, что все захотят видеть нас вместе? – спросил он, обрывая ее возражения еще до того, как они успеют прозвучать. – Я думал об этом.

Весь выходной он только об этом и думал.

– А разве ты не против? – Она была удивлена. – Я имею в виду, что одно дело – играть в любовь… Однако стоит подумать о твоей репутации и о моей, конечно, тоже.

– Ты предпочла бы сказать матери, что это розыгрыш?

– Я этого не говорила.

– И ты думаешь, что после этого она станет обзванивать редакторов и объяснять, что объявление о свадьбе было ошибкой? – Неожиданно заголовки газет совсем перестали казаться ему чем-то неприятным. – Мы ведь даже не попытались разуверить ее.

– По-моему, там же была и Дора. Я думала, ты ее хочешь убедить. Что ж, она убеждена. Никто не сомневается. Тебе не о чем беспокоиться.

– Я рад, что ты так думаешь, – сказал он сухо.

– Это был твой экспромт, – подчеркнула она. – Ты поднимал бокалы… А когда утвердили дату, моя мать была слишком увлечена, заказывая корзину шампанского, которое, между прочим, ты оплатил, рассказывая всем и каждому счастливую новость.

– А Дора тогда уже убежала искать телефон и звонить Поппи.

– С тех пор ты говорил с кем-нибудь из них?

– Нет. Ричард забрал Поппи в пятницу вечером, а Дора и Джон остались в Лондоне. Никто не позвонил мне.

– Наверняка они не хотели тебя беспокоить. – Она помолчала. – Точнее, нас. Ты понимаешь, они все решили, что выходные мы проведем вместе.

– Мне приходило это в голову, но…

– Прости меня, Фергюс. Я думала, все будет проще.

– Мы в одной лодке, Вероника. – Фергюс не видел ничего ужасного в том, что все решили, что они проводят выходные в его поместье. Он мог сожалеть только о том, что это всего лишь фантазия. Она, наверное, так не думает.

– Я думаю, пора заканчивать этот балаган. Так не может больше продолжаться. – В тоне Вероники не было решимости, скорее разочарование. Фергюса это обнадежило.

– Как скажешь. Мне позвонить твоей матери или ты позвонишь? – На том конце провода послышался тяжелый вздох. Был подходящий момент, чтобы предложить ей временную отсрочку. – Конечно, в моих интересах, чтобы ты подождала до свадьбы Доры. Осталось две недели, даже меньше. – Она молчала. – Ты не раздумала сопровождать меня?

– Конечно, пойду, я же обещала. И еще, Фергюс…

– Что? – Он плотнее сжал трубку. Наступил момент выбора.

– Хочу сказать, что ты прав. Неделя-другая ничего не изменит. Что случилось, то случилось. Если сейчас мы пойдем на попятную, будет только хуже.

– Ты серьезно?

– Абсолютно. После всего, на что ты пошел ради меня, чтобы выглядеть убедительным, мне не остается ничего другого. А ты был убедительным на сто процентов.

– Может быть, даже слишком? Этот вопрос она оставила без ответа.

– Ну что же, Фергюс, увидимся через две недели на свадьбе Доры. Тогда ближе к делу сообщишь мне время и место.

– Тебе будет отправлено приглашение по почте. – Он решил, что сам займется этим.

– Хорошо. Ну тогда давай прощаться.

– Нет. Нет, подожди…

За выходные он все продумал. Но из-за этих газет у него все вылетело из головы.

– В среду я должен присутствовать на одном деловом обеде в Мелчестере, – сказал он. – Может показаться странным, если тебя не будет со мной.

– Это правда. Но если ты имеешь в виду обед делового сообщества Мелчестера, то я тоже приглашена, Фергюс.

– Одна?

– Не совсем. Компания «Джеферсон» резервирует стол. Но если будешь один, сможешь к нам присоединиться.

– Спасибо, – сказал он. – С удовольствием.

– Я позвоню организаторам, чтобы тебя пересадили к нам.

– Нет. Не надо, – быстро проговорил он. – Сам все улажу. Я заеду за тобой в семь. – Фергюс не хотел, чтобы она подумала, что он слишком много на себя берет. – Если хочешь, конечно?

– Странно было бы приехать порознь. Начиная с пятницы, все в его жизни стало странным, ему это даже нравилось.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело