И. о. поместного чародея - Заболотская Мария - Страница 104
- Предыдущая
- 104/108
- Следующая
— А что за беда приключилась с этим балбесом?
Я про себя отметила, что ученик и демон, похоже, нашли общий язык, несмотря на некоторую разницу в мировосприятии, и торжественно пояснила:
— Он отправляется в Академию обучаться магии на факультет некромантии!
— Ох, только не это! — воскликнул Виро, и шерсть его в ужасе встопорщилась. — Впрочем, вам не за что любить это заведение, так что и впрямь пусть учится…
Тут мы принялись хохотать, да так, что слезы из глаз брызнули. Наконец-то вся эта история закончилась, и хотя будущее не обещало быть спокойным, я обзавелась двумя друзьями, к тому же у меня наконец-то хватило смелости спорить с чародеями! Я узнала, что мои родители живы и здоровы, хоть и зловредны до крайности, и теперь никто уже не смог бы меня назвать безродным ничтожеством. Да и я сама теперь чувствовала себя вовсе не Каррен Глимминс, служанкой-обманщицей, и не Каррен Брогардиус, никому не нужной сиротой, а какой-то незнакомой, новой Каррен, потерянной дочерью великого мага и загадочной арданцийской интриганки, чье исчезновение будоражило умы столь многих знатных чародеев. И как бы ни кривил губы разочарованный Сальватор, я была не так уж глупа и слаба, чтобы посчитать себя недостойной столь чудных родителей или хоть на секунду пожелать с ними воссоединиться. Да и других сомнений у меня хватало… но об этом нужно было подумать как следует, в спокойной обстановке.
…А Констан, простой подмастерье кузнеца и недотепа из недотеп, все-таки станет магом наперекор самолюбивому гордецу-деду и той самой сладкоголосой певунье, которая еще услышит о своем забытом поклоннике! Ручаюсь — чародей из него выйдет славный! А когда он подучится немного, то поможет Виро с личиной, ведь спрятать демона от глаз людских будет не так уж просто в Эсворде — городе, где произошло слишком много невероятных событий для того, чтобы его жители продолжали оставаться доверчивыми и невнимательными.
Демон был отличным парнем, куда как лучше многих иных людей, так что, с моей точки зрения, он заслуживал того, чтобы остаться в человеческом мире. Со способностями же Констана можно такие чары наложить — вся Лига вовек не снимет! И если Виро, присмотревшись ко мне, возжелает продолжать свою борьбу за место под солнцем и правом на блестящую жизнь — а я была уверена, что рано или поздно честолюбие заставит его забыть слова, что он мне сказал на балу, — то я не буду его удерживать… Или буду? Какое-то странное чувство шевельнулось в моей душе, но я постаралась поскорее от него избавиться. О боги, вот и добавился еще один пункт в список того, о чем мне нужно будет подумать как следует!..
В это время в гостиную вернулся мой ученик с охапкой самой разнообразной одежды, хоть и старомодной, но тем не менее добротной, и я, забыв об этих мыслях до поры до времени, в полнейшем восторге отправилась ее примерять, пока демон с учеником готовили обед.
Я понимала, что вскоре нам уже не собираться вместе за одним столом. Но я не сожалела об этом, ведь лицо Констана становилось все более мечтательным — мысленно он уже был на пути в Академию, полную самых заманчивых чудес. Задумчиво он ковырял ложкой кашу и проносил мимо рта краюху хлеба.
Виро же, как всегда, во время трапезы был сосредоточен на своей тарелке. Блаженно повисшие уши указывали на то, что он умиротворен и счастлив. Хотя пальцы у него теперь были покороче человечьих, с ложкой он управлялся все так же умело, а большего от жизни ему, похоже, и не требовалось.
Переведя взгляд обратно на ученика, я подумала, что нужно как-нибудь подготовить его к тому, с чем он встретится в Изгарде. Но затем, вспомнив обстоятельства своего пребывания в столице, решила: «Не льсти себе: ничего путного ты ему все равно не посоветуешь!» Так что вслух сказала лишь то, что волновало меня в последнюю очередь:
— Констан, помни, что я лично рекомендовала тебя и теперь ответственна за твое поведение в Академии. Произноси заклинания только после того, как будешь уверен, что правильно их прочитал! И вообще, читай их как можно реже!
Потом, вспомнив напутствия своего крестного, который все же был весьма мудрым человеком, веско прибавила:
— И ни при каких обстоятельствах не доверяй ни одному магу, кроме меня!
Констан благополучно пропустил мои слова мимо ушей, согласно кивая с отсутствующим видом, а потом сказал:
— А все же жаль, что мы не увидели, как маги ваш дом с землей сровняли…
Я уронила ложку, не донеся ее до рта, и в ужасе переспросила:
— Что-что?
— Ну, дом ваш, точнее говоря — магистра Виктредиса, — все так же мечтательно пояснил Констан. — Магистр Каспар с утра так и сказал: мол, с наводнением мы дело легко поправим, а вот дом этот лучше изничтожить от греха подальше где-то пополудни, опосля речей на площади. Я ему говорил, что там лошадка осталась и куры, но он дал честное чародейское слово, что с живностью ничего дурного не случится, так что непременно надобно…
Но я уже прыгала через ступеньки, путаясь в широкой юбке, которую наверняка носила какая-нибудь бабушка Констана, от коей он и унаследовал свою богатырскую стать. Опять в мои босые ноги впивались булыжники, сердце билось, как сумасшедшее, а в голове металась заполошная мысль: «Только бы успеть!» Позади топал Констан, на бегу уговаривая меня не волноваться и сбавить ход.
Правду говоря, нельзя было сказать, что я опоздала. Растолкав зевак, столпившихся за городскими воротами, я успела увидеть, как дом поместного чародея полыхнул ярким пламенем, которое своим зеленовато-синим оттенком немало порадовало горожан, так и не дождавшихся сегодня ночью фейерверка.
— О нет! — возопила я и вцепилась себе в волосы, но мой вопль потонул в дружных аплодисментах.
— Ну, вот дело и сделано! — объявил магистр Каспар, повернувшись к горожанам с довольной улыбкой человека, в очередной раз продемонстрировавшего свое исключительное мастерство. — Но все равно, я настоятельно не советую вам, друзья мои, лишний раз приближаться к этому месту. Хаотический портал, созданный этим мерзопакостником Сальватором, так просто не уничтожить, и от всяческих аномалий никто не застрахован. Советую тем, кто живет ближе всего к злополучному месту, не скупиться на крепкий и высокий забор, желательно из хорошо заточенных кольев.
Горожане с кислым видом переглянулись, враз утратив желание хлопать в ладоши, а я наконец заметила, что река вновь вошла в берега и Болотцы выглядят почти как прежде. Учитывая то, что жителям полагалась еще и компенсация, можно было надеяться, что в обиде они не останутся.
То ли дело я, в одночасье лишенная крова, который по праву принадлежал мне уже по меньшей мере три часа.
— Магистр Каспар! — взревела я дурным голосом и начала пробиваться к своему крестному сквозь толпу. — Магистр Каспар! Что же вы такое сделали?!
— А, крестница! — обрадовался магистр и радушно распахнул объятия, которые я предпочла проигнорировать. — Что случилось?
— Что случилось? — Я вытянулась в струнку от возмущения и стиснула кулаки. — Вы только что лишили меня жилья!
Магистр с удивлением посмотрел на место, где несколько минут назад находился дом, и ласково сказал:
— Жить рядом с хаотическим порталом? Что за нелепейшая мысль!
— Нелепейшая мысль — жить без крыши над головой! — От злости я затряслась так, что со стороны, наверное, казалось, будто мне в голову пришла блажь попрыгать на месте.
Магистр вопросительно взглянул на бургомистра, который тут же с готовностью забормотал: «При всем нашем уважении… покорнейше прошу извинить… не все сразу… домов лишних нет, но мы будем иметь в виду…»
Всем своим видом господин Пруст демонстрировал, что даже десятикратной спасительнице Эсворда дом на блюдечке тотчас никто не поднесет, что уж говорить об одноразовых героинях столь сомнительного толка.
— Право, какая досада. — Магистр Каспар нахмурился. — Никогда не задумывался о таких бытовых мелочах, признаюсь честно. Все же я далек от жизни своих поместных коллег. Как же разрешить эту проблему?..
- Предыдущая
- 104/108
- Следующая