Выбери любимый жанр

Бриллиант для любимой - Уинтерз Ребекка - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

За двойными дверями располагалась небольшая комнатка с компьютером и всевозможными письменными принадлежностями.

— Лукка приказал принести вам завтрак. Он хочет, чтобы вы отдохнули.

— Спасибо за все, Реджина!

— Пожалуйста. Если вам что-нибудь понадобится, позвоните.

Реджина закрыла за собой дверь, оставив Алекс, очарованную новым миром. Потрясающий бело-голубой персидский ковер покрывал блестящий белый мраморный пол гостиной. Алекс прошла в спальню. Ее чемодан уже лежал на краю огромной постели. На противоположном конце комнаты виднелся камин, облицованный бело-голубыми изразцами.

Высокие французские двери вели на балкон, откуда открывался великолепный вид на извилистый залив Каприччио с огромным количеством яхт. Выйдя на балкон, Алекс обратила внимание на террасы с прямоугольными прудами, по берегам которых росли плодовые деревья. Между ними виднелись белые мраморные статуи. Вниз, к частному пляжу, вела мраморная лестница.

Алекс казалось, что она видит прекрасный сон.

— Я думал, после вертолета вы не пройдете дальше постели!

Глубокий голос Лукки вывел ее из транса. Она обернулась, но никого не увидела.

— Посмотрите наверх!

Она удивленно подняла голову и обнаружила, что он стоит на балконе третьего этажа.

— Я специально поселил вас здесь, чтобы можно было видеться без свидетелей!

Он говорит о телохранителях? Лукка стоял без пиджака, опираясь на перила.

— А я предполагала, что вы встречаетесь с вашими родителями.

— Я поговорил с ними по телефону, еще из самолета. Они ждут меня в пять, когда папа отдохнет.

— Значит, они обо мне еще ничего не знают?

— Нет. Я зайду за вами без десяти пять, и мы отправимся вместе. А сейчас меня ждут дела. Завтракайте.

Когда он повернулся, она заметила игру мускулов под шелковой рубашкой. Великолепное телосложение говорило о том, что принц поддерживает хорошую физическую форму.

Не желая думать, что за личные дела его ждут сегодня, Алекс вернулась в апартаменты. В гостиной на овальном столе уже стоял завтрак, принесенный горничной. Хотя паста была великолепна, Алекс ела без аппетита. Ей не терпелось позвонить домой. Прежде всего Мишель. Кроме Мишель она позвонит своему квартирному хозяину и попросит его распорядиться, чтобы ее вещи упаковали и переслали в Кастельмаре. Ее подержанную машину можно будет продать через агентство по продаже машин, где она ее и купила. Последний звонок — мистеру Уоткинсу, который будет потрясен тем, что бриллианты оказались фальшивыми. А сейчас ему лишь следует знать, что она в течение некоторого времени не вернется в Калифорнию.

Позже она расскажет ему правду. Он один поймет, почему она пошла на то, чтобы стать утешительницей отчаявшегося принца.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Без четверти пять Алекс стояла перед зеркалом в ванной в выстиранном и выглаженном костюме. Заботливая горничная, убравшая поднос из-под завтрака, позаботилась об этом. Естественно, она выполняла распоряжение Лукки, поскольку он знал, что у Алекс с собой только два наряда. Она вымыла волосы и причесалась. Впрочем, прическа продержится минут пять; а затем естественные непослушные локоны вернутся на место. Немного поколебавшись, Алекс нанесла последний штрих — накрасила губы нежно-розовой помадой.

Услышав стук в дверь, она вскочила.

— Александра? Это я. — В следующее мгновение Лукка перешагнул через порог. На нем были светло-серые брюки и темно-синий пуловер с закатанными до локтей рукавами, облегающий его крепкое тело. С черными вьющимися волосами и орлиными чертами лица он выглядел так, что сердце Алекс застучало с удвоенной силой.

Они встретились в середине гостиной. Его темные глаза так пристально разглядывали ее, что она не могла отвести взгляд.

— Пожалуй, не хватает только одной детали! Постойте спокойно, пока приколю.

Он что-то вынул из кармана брюк, и Алекс чуть не упала в обморок, когда безошибочно узнала Лигурийский бриллиант под небольшой золотой короной! Он ловко приколол украшение на складку блузки на правом плече.

Как ему удалось так быстро убрать в оправу драгоценный камень?

Потрясенная Алекс прикоснулась к бриллианту, ощущая его прохладу сквозь тонкую ткань блузки.

— Зачем это? Я не смогу его носить!

— Почему? — последовал вкрадчивый вопрос. — Бриллиант принадлежит мне. Это мой знак. Камень убедит отца, что я удачно выбрал невесту и готов наконец освободить его от бремени правления.

У него на все находился ответ.

— Вы должны подарить его женщине, которую любите. — Ее голос дрожал. — Только она имеет на него право.

Лукка бессознательно пожал широкими плечами.

— Вы станете моей женой. Кому как не вам носить фамильный бриллиант? Вы готовы?

Нет! — хотелось закричать ей, но она не посмела. Взяв сумочку, Алекс последовала за ним к двери.

Он вел ее к западному крылу. Должно быть, Лукка понимал, что она жутко нервничает. Стараясь отвлечь ее, он показывал фрески на стенах, рассказывал историю своей семьи, но все было напрасно: Алекс вряд ли могла о чем-либо думать, кроме как о предстоящей встрече.

Когда они приблизились к двойным дверям, у которых выстроилась вся дворцовая прислуга, Лукка взял ее за руку.

— Ваше присутствие продлит отцу жизнь на год, а может быть, на несколько лет. За это я вам вечно благодарен. — Поцеловав ее в ладонь, он сам распахнул обе створки.

Они вошли в роскошно обставленную комнату, немного осовремененную несколькими удобными кушетками, креслами и диванчиками. Лукка отошел от нее, чтобы поцеловать родителей, просто одетых, сидящих перед телевизором. Похоже, они смотрели соревнование по гольфу.

Пока они говорили по-итальянски, Алекс разглядывала его родителей. Мать, миниатюрная, темноволосая, коротко стриженная дама, была старшей версией Реджины — как по цвету волос, так и по чертам лица. Алекс оторопела, увидев его отца, который выключил телевизор пультом.

Недавняя потеря веса и волос, несомненно, была результатом химиотерапии, но даже сейчас в нем угадывалась красота и значительность. Возле его кресла лежала кислородная подушка.

Лукка повернулся к ней, подал ей руку и сказал по-английски:

— Мама! Папа! Я кое-кого привез из Америки! Пожалуйста, говорите по-английски, пока она не выучит наш язык.

— Не вставайте, — взмолилась Алекс, когда оба собрались встать.

Взгляд его матери задержался на бриллианте на блузке Алекс, и она удивленно воскликнула:

— Посмотри, Руди!

— Я вижу, Бетта, — дрожащим голосом ответил ее муж. В его голосе звучали удивление и печаль. — Что это значит, сын мой?

Лукка с молниеносной быстротой обнял Алекс за талию и притянул к себе.

— Это значит, что будет свадьба! — Он улыбнулся Алекс и поцеловал ее в щеку. — Кто знал, что будущую невесту я найду в Америке? Если бы я встретил ее раньше, мы бы давным-давно поженились и, вероятно, сейчас у нас уже был бы ребенок или двое…

Ах, пожалуйста, не лги так откровенно, Лукка!

— Разрешите представить вам вашу будущую невестку, княжну Александру Карлайл-Григори, — торжественно провозгласил Лукка.

— Григори? — Глаза его отца округлились. Он с трудом встал. Теперь она поняла, от кого Лукка унаследовал высокий рост. Королева тоже встала. Оба явно были смущены.

— Александра, это мои родители, Рудольфо и Изабетта.

— Очень рада познакомиться с вами, — дрожащим голосом прошептала Алекс.

Лукка еще крепче обнял ее.

— Ее мать — американская кинозвезда Кэтрин Карлайл, трагически погибшая в Рождество прошлого года. Ее отец, князь Олег, умер, когда ей было девять месяцев. Она никогда не знала своего деда, князя Николая. Однако ее двоюродный дед Юрий еще жив и с удовольствием выдаст ее замуж. Мы все трое приятно провели день в Русском Дворянском собрании в Нью-Йорке, где ее дед рассказал Александре о семье Григори. Он передает вам с мамой официальный привет.

Карие глаза его матери наполнились слезами, она быстро выбежала из-за низкого столика и обняла сына.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело