Реальная угроза - Клэнси Том - Страница 81
- Предыдущая
- 81/215
- Следующая
Это дело развивалось намного быстрее, чем обычно. Несмотря на весь свой жизненный опыт, главари картеля и те, кто разговаривал с ними, не подозревали, что кто-то может прослушивать их переговоры, и в результате не принимали никаких мер предосторожности. Не пройдёт и месяца, как группа радиоразведки накопит достаточный опыт прослушивания и сможет тогда разработать самые разные способы применения данных тактической разведки Это был всего лишь вопрос времени. Техников интересовало, когда начнутся настоящие действия. В конце концов, сбор радиоразведывательных данных всегда предшествует развёртыванию оперативных сил.
— Что случилось? — спросил Эскобедо, как только Кортес переступил порог кабинета.
— Директор американского ФБР завтра вылетает в Боготу. Он вылетит из Вашингтона после полудня. Его визит в Колумбию будет тайным. Полагаю, он прибудет сюда на правительственном самолёте. У американцев эскадрилья таких самолётов, базирующихся на базе ВВС Эндрюз. Будет составлен маршрут полёта, наверно, каким-то образом замаскированный. Любой рейс, прибывающий в промежутке с четырех до восьми вечера, может оказаться тем, на котором прилетит директор ФБР. Полагаю, это будет двухмоторный реактивный самолёт того типа, на котором летают президенты крупных компаний, что-нибудь вроде 0-3, хотя не исключён и другой вариант. Здесь он встретится с министром юстиции, без сомнения, для обсуждения очень важных вопросов. Я немедленно вылетаю в Вашингтон, чтобы узнать всё возможное. Через три часа отправляется самолёт в Мехико-Сити. Я полечу этим рейсом.
— Ваш источник, по-видимому, очень надёжный, — заметил Эскобедо, на этот раз действительно изумлённый такой новостью.
— Si, хефе, — улыбнулся Кортес. — Даже если вам не удастся выяснить здесь, о чём будут вестись переговоры, я надеюсь узнать это во время уик-энда. Не могу ничего обещать, но приложу все усилия.
— Наверняка это женщина, — произнёс Эскобедо. — Молодая и красивая, не сомневаюсь.
— Вы так считаете? Ну, мне пора отправляться.
— Постарайтесь насладиться своим уик-эндом, полковник. Я сделаю то же самое.
После отъезда Кортеса прошёл всего час, как прибыл телекс, информирующий Эскобедо, что ночной самолёт не прибыл к месту назначения в юго-западной Джорджии. Удовольствие от получения совершенно секретных сведений тут же перешло в ярость. Эль хефе хотел было вызвать Кортеса по телефону, находящемуся у него в автомобиле, однако вспомнил, что его наёмник наотрез отказывается обсуждать важные вопросы по каналу связи, который он не считает надёжным.
Экскобедо покачал головой. Этот полковник кубинской секретной полиции — да он просто старая баба. И тут же зазвучал вызов на телефоне самого эль хефе.
— Наконец, — произнёс мужчина, сидевший в фургоне за две тысячи миль от наркомагната.
ОПОЗНАНИЕ ГОЛОСА, — появился текст на экране его компьютера. — СУБЪЕКТ БРАВО ВЫЗВАЛ ПО ТЕЛЕФОНУ СУБЪЕКТА ЭХО, ЧАСТОТА 848,970 МГц ВЫЗОВ СДЕЛАН 23.49, ПЕРЕХВАТ ОПОЗНАН 345.
— Это может оказаться очень важным, Тони.
Старший техник, которого сорок семь лет назад нарекли именем Антонио, надел наушникк. Разговор записывался на магнитной ленте, протягивающейся с большой скоростью, — вообще-то, это была видеолента в три четверти дюйма, протяжка которой велась с большой скоростью, чтобы повысить качество записи. Разговор записывали четыре автономных рекордера. Это были коммерческие рекордеры фирмы «Сони», отчасти модифицированные техниками АНБ.
— Обратите внимание! Сеньор Браво вне себя — заметил Тони, услышав отрывок разговора. — Сообщи в Форт-Мид, что нам удалось, наконец, перехватить замёрзшую верёвку на левом крыле игрового поля.
В Агентстве национальной безопасности «замёрзшая верёвка» означала исключительную важность информации, перехваченной станцией. Шёл бейсбольный сезон, и «Ориолес» из Балтимора исправлял турнирное положение.
— Каково качество перехвата?
— Чёткое и ясное, как звучание церковного колокола. Господи, ну почему я не купил акции «Трансуорлд»? — произнёс Антонио, едва удерживаясь от смеха. — Боже мой, до чего он рассержен!
Через минуту разговор закончился. Тони переключил свои наушники на проигрывание записанного текста по одному из рекордеров, покачивая кресло с боку на бок, передвинулся к телепринтеру и начал печатать.
Срочно
Совершенно секретно ***** Кейпер 23.68 Гринвич Доклад радиоразведки Перехват 345. Начало 23.49 Гринвич. Частота 836,970 МГц.
Вызов: Субъект Браво. Принявший вызов: Субъект Эхо Б: Пропала ещё одна партия. (Взволнованно.)
Э: Что с ней случилось?
Б: Проклятый самолёт не прибыл. Как твоё мнение? (Взволнованно.)
Э: Они принимают какие-то другие меры. Я говорил тебе об этом. Мы пытаемся выяснить, в чём они заключаются.
Б: Ну и когда тебе станет известно об этом?
Э: Мы сейчас занимаемся этим. Наш человек вылетает в Вашингтон, чтобы прояснить ситуацию. Кроме того, происходят и другие события.
Б: Какие? (Взволнованно.)
Э: Я предлагаю встретиться завтра, чтобы обсудить их.
Б: Обычно мы собираемся во вторник.
Э: Это очень важно. Все должны узнать об этом, Пабло.
Б: Ты не мог бы сообщить мне что-нибудь?
Э: Они меняют правила игры, эти североамериканцы. Какие конкретные изменения происходят, нам пока неизвестно.
Б: Тогда за что мы платим этому кубинскому ренегату? (Взволнованно.)
Э: Он отлично справляется со своей работой. Может быть, он узнает что-то новое во время своей поездки в Вашингтон. Но предметом нашего обсуждения на завтрашней встрече будет то, что нам уже известно сейчас.
Б: Хорошо. Я организую эту встречу.
Э: Спасибо, Пабло.
Конец разговора, сигнал прерванной связи, перехват закончен.
— А что это ты всё время пишешь «взволнованно»?
— Не могу же я напечатать в официальном тексте, что он намочил в штаны. Слушай, это важный перехват. В нём содержится оперативная разведывательная информация. — Он нажал клавишу передачи в адрес с кодовым названием «Кейпер», это было все, что знали те, кто работал в фургоне.
Боб Риттер уже ехал домой и успел миновать всего милю по бульвару Джорджа Вашингтона, когда раздался характерный неприятный звонок автомобильного телефона, надёжно защищённого от подслушивания.
— Да?
— Информация по операции «Кейпер», — послышался голос.
— Понятно, — с грустным вздохом ответил заместитель директора ЦРУ по оперативной работе и приказал водителю:
— Поехали обратно.
— Слушаюсь, сэр.
Чтобы возвратиться обратно, даже для высшего чина ЦРУ нужно было найти место, где можно развернуться, и затем пришлось пробираться в потоке автомобилей, которым славится в поздний час пик округ Колумбия. Причём величие демократии состоит в том, что богатые, бедные и важные государственные лица ползут в своих автомобилях с одинаковой для всех скоростью в двадцать миль в час. Охранник у наружных ворот махнул рукой, пропуская автомобиль заместителя директора во внутренний двор, и уже через пять минут после этого Риттер вошёл в свой кабинет на седьмом этаже. Судья Мур уже уехал. Только четверо дежурных офицеров имели допуск к этой операции. Это было минимальное число сотрудников, от которых требовалось только ждать получения шифровок о ходе операции и затем оценивать их значение. Дежурный офицер только что заступил на смену. Он передал заместителю директора полученную шифрограмму.
— Здесь у нас нечто очень важное, — заметил офицер.
— Это уж точно. Речь идёт о Кортесе, — ответил Риттер, прочитав текст.
— Да, скорее всего, сэр.
— Итак, он прибывает в Вашингтон... но мы не знаем, как он выглядит. Жаль, что ФБР не сумело заполучить фотографию мерзавца, когда он был на Пуэрто-Рико. Вы ведь знаете описание Кортеса, которое имеется в нашем распоряжении? — Риттер посмотрел на дежурного офицера.
- Предыдущая
- 81/215
- Следующая