Выбери любимый жанр

Реальная угроза - Клэнси Том - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Может быть, просто радио вышло из строя? Нам ничего подобного не попадалось вот уже... проклятье, не могу даже припомнить, когда такое было в последний раз. Но вы правы, сэр. Вызвать Райли?

Капитан кивнул. Ореза подошёл к телефону, и через пару минут на мостике появился Райли. Капитан посоветовался со старшинами на крыле мостика. Младший лейтенант О'Нил заметил по часам, что для этого потребовалась всего минута.

Молодому офицеру казалось странным, что капитан полагался на своих старшин и доверял им больше, чем офицерам, но у офицеров, выдвинувшихся из старшинского состава, были свои причуды.

«Панаш» пробивался через волны полным ходом. Предельная скорость фрегата равнялась двадцати трём узлам, и хотя он несколько раз развивал двадцать пять узлов, это происходило при облегчённом судне, с заново покрашенным дном и в штиль. Даже сейчас, когда система турбонаддува загоняла воздух в дизели, предельная скорость чуть превышала двадцать два узла. В результате судно резко сотрясалось от ударов волн в форштевень. Вахтенные, находившиеся на мостике, удерживали равновесие, широко расставив ноги, а О'Нил старался как можно больше ходить. Стекла мостика запотели, и молодой офицер включил дворники. Выйдя на крыло мостика, он уставился в гущу тумана, стараясь пронизать его взглядом. Ему не нравилось мчаться вперёд без включённого радиолокатора. О'Нил прислушался: доносился только приглушённый рёв собственных дизелей. Такое часто случается в тумане. Подобно мокрому одеялу, он лишает вас зрения и глушит звук. О'Нил постоял минуту, но услышал только шёпот корабельного корпуса, разрезающего воду. Прежде чем вернуться в рубку, он взглянул в сторону кормы. Белая окраска фрегата сливалась с туманом.

* * *

— Не слышно туманных сирен. Солнце пробивается, — сообщил он. Капитан кивнул.

— Туман рассеется меньше чем через час. День будет тёплым. Получен прогноз погоды?

— Вечером ожидается шторм, сэр. Примерно в полночь прошёл через Даллас. Причинил немалый урон. Пара торнадо смела стоянку трейлеров.

Уэгенер недоуменно покачал головой.

— У меня такое впечатление, что у трейлеров есть что-то привлекающее к себе торнадо... — Он встал и подошёл к радиолокатору. — Ты готов, чиф?

— Так точно, сэр.

Уэгенер переключил радар с режима ожидания на активный и склонился к верхней части резинового кожуха.

— Точно по твоим расчётам, чиф. Пеленг на цель один-шесть-ноль, расстояние шесть тысяч. Мистер О'Нил, измените курс вправо на один-восемь-пять. Ореза, дай мне время зайти слева позади него.

— Слушаюсь, капитан. Потребуется не больше минуты.

Уэгенер включил радиолокатор и выпрямился.

— Боевая тревога.

Как и предполагалось, команда разбежалась по своим постам, успев позавтракать. Разумеется, все уже знали о происходящем. В тумане скрывался, по-видимому, контрабандист, перевозящий груз наркотиков. Досмотровая группа собралась у надувного «Зодиака». Все были вооружены: у одного автоматическая винтовка М-16, у другого короткоствольное крупнокалиберное ружьё, у всех остальных пистолеты «Беретта» калибра 9 миллиметров. На баке у сорокамиллиметрового орудия выстроился расчёт. Это был изготовленный в Швеции «Бофорс», когда-то состоявший на вооружении эскадренного миноносца, он был по возрасту старше всех членов команды, кроме капитана. Сразу позади мостика матрос снял пластиковый чехол с пулемёта М-2 калибра 0,50 дюйма, который был лишь немного моложе.

— Считаю, сейчас надо повернуть налево, сэр, — произнёс старшина Ореза.

Капитан снова включил радиолокатор.

— Поворачиваем налево на курс ноль-семь-ноль. Расстояние до цели три-пять-ноль-ноль. Приближаться будем к левому борту.

Туман начал рассеиваться. Видимость уже достигла пятисот ярдов — чуть больше или чуть меньше, потому что туман на глазах расползался клочьями.

Старшина Ореза сосредоточил все внимание на экране радиолокатора, по мере того как мостик наполнялся матросами, прибывшими по сигналу боевой тревоги. На экране появилась новая цель милях в двадцати — по-видимому, танкер, направлявшийся в Галвестон. Его координаты тут же были нанесены на карту.

— Расстояние до нашего приятеля — две тысячи ярдов. Пеленг не меняется ноль-семь-ноль. Курс и скорость цели прежние.

— Очень хорошо. Увидим его минут через пять. — Уэгенер окинул взглядом рулевую рубку. Его офицеры стояли, приложив к глазам бинокли. Напрасная трата сил, но они ещё не знают этого. Капитан вышел на правое крыло мостика и посмотрел в сторону кормы на досмотровую группу. Лейтенант Уилкокс поднял вверх большой палец — все в порядке. Стоящий позади него боцман Райли кивнул, подтверждая мнение лейтенанта. Опытный старшина замер у лебёдки, готовясь к спуску «Зодиака». Спуск надувной шлюпки при таком волнении на море не представлял особого труда, но море всегда могло преподнести сюрприз.

Крупнокалиберный пулемёт был направлен дулом вверх в целях безопасности, и слева с него свисала коробка с лентами. С бака донёсся металлический щелчок — в сорокамиллиметровую пушку загнали первый снаряд.

Было время, когда мы подходили к борту судна, терпящего бедствие, чтобы оказать помощь. А теперь заряжаем автоматическую пушку, подумал Уэгенер.

Проклятые наркотики...

— Вижу цель, — донёсся возглас вперёдсмотрящего. Капитан поднял голову. В тумане трудно было рассмотреть белую яхту, но мгновение спустя он отчётливо увидел тупой транец кормы. Уэгенер поднёс к глазам бинокль и прочёл название «Основатель империи». Да, именно эту яхту он ждал увидеть. Флага на ней не было, хотя так случается, не было и людей, однако яхта продолжала идти вперёд, как и раньше. Именно поэтому Уэгенер принял решение сблизиться со стороны кормы. С того самого момента, как люди впервые вышли в море, ни один вперёдсмотрящий даже не подумал о том, чтобы оглянуться назад. Его ждёт большой сюрприз, подумал О'Нил, подходя к капитану. Закон моря.

На миг Уэгенер почувствовал раздражение и тут же взял себя в руки.

— Радиолокатор не вращается. Конечно, он мог выйти из строя.

— Вот фотография владельцев яхты, сэр.

Раньше капитан не видел её. Хозяину яхты было за сорок. По-видимому, он женился поздно, потому что, судя по информации, у него двое детей восьми и тринадцати лет, которые вместе с женой тоже находились на борту. Высокий мужчина, около метра девяноста ростом, лысый и слишком полный, он стоял на каком-то причале рядом с крупной меч-рыбой.

Должно быть, ему пришлось немало потрудиться, чтобы вытащить её, подумал Уэгенер, разглядев солнечные ожоги вокруг глаз и на ногах ниже шорт... Капитан снова поднял бинокль.

— Подходите слишком близко, — заметил он. — Уклонитесь влево, мистер.

— Слушаюсь, сэр. — О'Нил вернулся в рулевую рубку.

Идиоты, подумал капитан, вы не можете не слышать нас. Ну ничего, сейчас вы убедитесь в этом. Он сунул голову в рубку.

— Разбудите-ка их!

На середине мачты фрегата была установлена сирена, подобная тем, что используются на машинах «скорой помощи» и полицейских автомобилях, только побольше и помощнее. Через мгновение раздался завывающий рёв, настолько громкий, что капитан сам едва не подпрыгнул. Это возымело желаемый эффект. Не успел Уэгенер досчитать до трех, как из рубки яхты высунулась чья-то голова.

Это не была голова владельца. И тут же яхта резко начала правый поворот.

— Ну и осел! — проворчал капитан. — Следуйте за ними! — скомандовал он.

Фрегат тоже повернул направо. Яхта чуть присела на корму, когда увеличилась подаваемая на винт мощность, однако у «Родса» не было никаких шансов уйти от «Панаша». Ещё через две минуты фрегат поравнялся с яхтой, все ещё продолжавшей поворачивать вправо. «Панаш» был слишком близко, чтобы рискнуть выстрелом из «Бофорса». Уэгенер приказал пулемётчику дать очередь перед форштевнем «Основателя империи».

Короткая очередь — пять патронов — прогремела из крупнокалиберного пулемёта. Даже если на яхте не увидели всплесков от пуль у самого носа, грохот выстрелов нельзя было не услышать. Уэгенер вошёл в рубку и взял микрофон громкоговорителя.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Клэнси Том - Реальная угроза Реальная угроза
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело