Игра по расписанию - Балдаччи Дэвид - Страница 113
- Предыдущая
- 113/123
- Следующая
Глава 95
— Какой хороший получился вечер! — улыбнулась Диас.
Они с Шоном вернулись в дом и расположились на маленькой застекленной веранде рядом с кухней, чтобы полюбоваться буйством природы.
— Мне нравится смотреть на штормы на нашем озере. Особенно они зрелищны в дневное время, когда видишь, как грозовая туча, выйдя из-за гор, постепенно заполняет пространство неба.
Сильвия повернулась к собеседнику и обнаружила, что он как-то странно на нее смотрит.
— В чем дело?
— Я подумал о том, что на свете есть вещи и покрасивее шторма. И одна такая штучка сидит сейчас рядом со мной.
Диас расплылась в улыбке.
— Ты произносил такие же фразы и в колледже, когда хотел снять девушку?
— Да, но между тогда и сейчас большая разница. Теперь я действительно так думаю и каждое мое слово исполнено смысла.
Они придвинулись друг к другу, после чего Кинг обнял ее за плечи, а Диас положила голову ему на грудь.
— Как я уже говорила ранее, приятно, когда о тебе заботятся и говорят хорошие слова. Хотя бы изредка…
— Из вас могла бы выйти отличная пара. Поверьте, я знаю, о чем говорю.
Сильвия вскрикнула и вскочила на ноги. Шон хотел было последовать ее примеру и уже начал подниматься с места, но, увидев направленный на него пистолет, понял, что опоздал, и опустился на подушки.
Эдди Бэттл стоял в дверях в мокром от дождя костюме для подводного плавания, попеременно наводя ствол пистолета то на Кинга, то на Сильвию. Красная точка лазерного прицела рывками перемещалась с Диас на Шона, как если бы ее дергали за ниточку.
— Вы оба такие очаровашки, что будь у меня была камера, я бы обязательно вас сфотографировал.
— Какого дьявола вам здесь надо, Эдди?
— Что мне здесь надо? В самом деле, что, Шон?
Когда Бэттл вошел в комнату, детектив поднялся с места и шагнул вперед, закрывая собой Сильвию.
— Это я вас об этом спрашиваю!
— Знаете что, Шон, вы мне нравитесь. Правда. И я нисколько не чувствую себя униженным из-за того, что вам удалось меня схватить. Между нами состоялся, так сказать, поединок интеллектов, доставивший мне немалое удовольствие. Помнится, я тогда еще подумал, что если меня кто и выследит, то это будете вы. Именно по этой причине я и пытался убрать вас с Мишель. Там, на лодке…
— А почему бы вам не сдаться? Этим вы сэкономили бы всем нам массу сил и времени. Кстати, на такой случай у двери дома дежурит помощник шерифа.
— Ну, я бы не сказал, что дежурит у двери, Шон, — подкорректировал Эдди. — Если разобраться, он сидит в патрульной машине в самом начале подъездной дорожки. Я проверял. Так что мне, особенно если принять во внимание разыгравшийся шторм, не составит никакого труда пристрелить вас обоих, потом основательно выпить по этому поводу и спокойно удалиться, а он ничего этого даже не заметит.
— Понятно. И что вы предлагаете?
— Я предлагаю пройти со мной, сесть в катер и совершить небольшую прогулку по озеру.
Кинг провел рукой по борту пиджака и коснулся кармана, где лежал недавно приобретенный мобильный телефон.
— По озеру? — переспросила Диас. — Но ведь там сейчас такие ужасные волны!
Детектив сквозь ткань нащупал на телефоне кнопочки.
«Продолжай разговаривать с ним, Сильвия. Отвлекай его».
Патолог, словно услышав его мысли, добавила:
— Вы не сможете уйти отсюда по воде.
Кинг нажал на кнопку быстрого набора номера, после чего, выждав некоторое время, надавил на кнопку соединения. Расчет должен быть точен, в противном случае попытка связаться с большим миром потерпела бы крах.
Когда трубку на противоположном конце провода сняли и женский голос начал произносить: «Алло», — Шон крикнул:
— Черт возьми, Эдди, вы окончательно спятили! Неужели вы ко всему прочему занялись еще и похищением людей?
— Да. Мне надоело убивать, и я решил сменить амплуа. Так что следуйте за мной.
— Мы не сядем в вашу лодку, и все тут!
Красная точка лазерного прицела опять задвигалась и через секунду замерла на лбу Сильвии.
— В таком случае я пристрелю ее прямо здесь. Решайте. Мне все равно.
— Можете меня пристрелить, если уж вам так не терпится.
— Это не входит в мои планы, старина. Убивать — так обоих.
— Куда вы собираетесь нас везти?
— Хотите, чтобы я сказал вам и испортил сюрприз? Ни за что. — Ужасающее спокойствие, с каким Бэттл ответил, пробрало их до костей. — Ну так как — идете или нет?
По непонятной ей самой причине Мишель, оставив Саванну, отправилась в студию Эдди. Она ни секунды не верила в то, что он обретается рядом с Каса-Бэттл, — уж слишком много было вокруг вооруженной полиции, а беглец до сих пор глупостей не допускал. Оказавшись в мастерской и переходя от картины к картине, Мишель невольно задавалась вопросом, как Эдди, убивший столько людей, мог создавать такие великолепные полотна. Ей казалось невозможным, чтобы в теле одного и того же человека могли уживаться талантливый художник и безжалостный убийца. Максвелл стало зябко при воспоминании о том, что Бэттл пытался ухаживать за ней, а она почти согласилась принять его ухаживания. Спрашивается, что хорошего можно после этого сказать о ее способности оценивать людей? Сможет ли она когда-либо снова довериться инстинктам? Это мысль показалась такой горькой и нестерпимой, что спазмом сдавило желудок и детектив, согнувшись, застонала от боли — то ли физической, то ли душевной.
Господи! Ну почему она ничего не замечала? Неужели совершенно лишена интуиции? Впрочем, в следующую секунду ей пришло на ум то, что говорилось в авторитетных изданиях о наиболее известных серийных убийцах. Считалось, что они не похожи на обычных преступников, тем более убийц, и отличаются нестандартным для преступников поведением. Все очень обаятельны, интересны в общении и просто не могут не понравиться. И это казалось Мишель наиболее пугающим аспектом из всех. Они из разряда тех людей, что с первого взгляда внушают приязнь и доверие, со страхом подумала детектив.
Зазвонил мобильный телефон. Максвелл распрямилась, поднесла аппарат к уху и сказала: «Алло», — но ей никто не ответил. В следующую секунду, однако, она услышала голос Кинга. Шон что-то кричал, но разобрать удалось только одно слово, которого, впрочем, оказалось достаточно, поскольку слово это было «Эдди».
Она продолжала вслушиваться в отрывистые приглушенные слова Кинга, пытаясь понять, что случилось там, где партнер находится. Осознав наконец происходящее, Мишель оглянулась в поисках другого телефона, увидела стоявший на столике рядом с мольбертом аппарат и набрала номер Тодда Уильямса.
— Эдди добрался до Сильвии — по крайней мере я так думаю.
— Вот дьявольщина, но там с Шоном должен находиться помощник шерифа.
— Возможно, он уже убит.
— Немедленно выезжаю.
— Я тоже.
Мишель, продолжая держать мобильный у уха, бегом возвратилась в большой дом. Там взлетела по лестнице в свою комнату, схватила ключи от пикапа и бросилась к выходу. Максвелл уже усаживалась в грузовик, как вдруг изменила первоначальное намерение, снова вернулась в дом, добежала до комнаты Саванны и ударом ноги распахнула дверь. Девушка лежала на постели и, увидев Мишель, вскочила на ноги. Детектив ладонью прикрыла микрофон аппарата, чтобы ее слова не достигли слуха Бэттла, и, обращаясь к Саванне, крикнула:
— Мне нужен ваш сотовый!
— А в чем дело?
— Дайте мне свой чертов мобильник! Сейчас же!
Несколькими секундами позже она плюхнулась на сиденье пикапа и стала вслушиваться в происходивший в доме Сильвии разговор, чтобы по обрывкам фраз понять, как действовать дальше.
Наконец прозвучало слово, показавшееся ей важным: «Лодка!»
Шон спрашивал Эдди, куда последний хочет отвезти их с Сильвией на лодке. Мишель схватила телефон Саванны и снова набрала номер Уильямса.
— Тодд! Они в лодке на озере.
— На лодке? Где, интересно знать, беглец разжился лодкой?
- Предыдущая
- 113/123
- Следующая