Выбери любимый жанр

Шутки в сторону! - Клементис Франческа - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Они сели за кофейный столик, с которого Ричард предварительно смахнул на пол несколько журналов о природе. Лорен не привыкла вести переговоры в столь раскованной обстановке, но быстро взяла себя в руки и переключилась на дела. Слушая Ричарда, она пришла к выводу, что установка современных коммуникаций в его магазинах будет непростой задачей. У них не было даже кассовых аппаратов – наличность они складывали в ящики, а чеки выписывались от руки. Однако растущий интерес к спортивному туризму привлек большое число покупателей в магазины Ричарда, и, чтобы соответствовать спросу, он вынужден был согласиться на полную модернизацию компании.

– Почему вы так противитесь переменам? – спросила Лорен. Она явственно ощущала его нежелание двигаться вперед.

– Думаю, дело в компьютерах. Я их ненавижу. Из-за них люди перестали разговаривать друг с другом. Телефон – тоже зло, но по крайней мере он всегда оставляет повод для личной встречи. А теперь можно переслать документы по электронной почте, поучаствовать в виртуальной конференции, даже подписать договор по Интернету. А я люблю встречаться с людьми, видеть их лица, пожимать им руки, обмениваться шутками. Но не могу вспомнить, когда кто-то приходил в мой офис в последний раз. Меня тревожит, что в конце концов люди перестанут ходить в магазины, а покупки будут делать по Интернету.

Лорен поспешила встать на защиту компьютеров, восприняв слова Ричарда как личное оскорбление. Потому что она любила их именно по тем причинам, по которым Ричард их ненавидел. Она терпеть не могла деловые встречи с их фальшивыми улыбками и невкусным чаем. А электронную почту она, напротив, очень любила за то, что всегда можно было перечитать свое сообщение и удалить то, что покажется неуместным. От такой самоцензуры она только выигрывала.

Лорен уже приходила в голову мысль, что лучше было бы познакомиться с Крисом на чат-странице Интернета. Они бы обменялись информацией друг о друге, не обращая внимания на интонации и взгляды, а потом приняли бы взвешенное решение о встрече – конечно, если бы сочли нужным встретиться.

Так или иначе, деловая встреча с Ричардом Трентом получилась очень необычной. Подписав контракт, Лорен выложила ему всю историю, происшедшую на вечеринке Стеллы. А заодно и историю всей своей прежней жизни.

– …Моя мама не такая, как остальные. Когда я была маленькой, она работала секретаршей и часто уходила по вечерам играть в бинго, оставляя мне ужин на плите. Сейчас она поет песни из старых мюзиклов в пабах Южного Лондона, получая десять фунтов за выступление и бесплатные коктейли. И звонит мне дважды в день, чтобы наверстать упущенные годы, в течение которых она набирала мой номер, лишь когда была пьяна или, что случалось реже, в ней вдруг просыпались материнские чувства… Я чересчур болтлива, да?

– Возможно, если вы выговоритесь, вам станет легче.

Лорен засмеялась. Она понемногу начала расслабляться.

– Извините. Я совсем не умею общаться с людьми. То молчу, как рыба, то говорю лишнее. Из-за этого я уже нажила кучу неприятностей.

– Кажется, я начинаю замечать это. Зачем же вы выбрали такую работу? Разве ваше место – не в рекламе или в отделе продаж, словом, там, где требуется болтать без умолку?

Вы, должно быть, шутите! Телекоммуникации – это богом посланная профессия для людей, не приспособленных к жизни в обществе. Как только я уясняю запросы и потребности клиента, необходимость общаться пропадает. Я начинаю решать чисто технические проблемы. Конечно, мне приходится пересекаться с персоналом фирмы, но все разговоры сводятся к рабочим вопросам, где ни одно мое слово не может быть неверно истолковано. Это значительно облегчает дело для меня и моих клиентов.

– Должен сказать, у вас фантастическая репутация. Я обращался к трем коллегам, занимающимся розничной торговлей, и все трое порекомендовали мне именно вас.

– Это потому, что мне нет равных в решении конкретных проблем. Я люблю проблемы, когда знаю, что существует их решение. Я не смогла бы работать там, где требуется управлять общественным мнением, изменять настроение клиентов. Образно говоря, если проблему нельзя выразить в цифрах, мой мозг капитулирует.

Ричард с любопытством посмотрел на нее:

– Могу я задать вам бестактный вопрос? Лорен театрально всплеснула руками:

– Я обожаю людей, задающих бестактные вопросы! Это избавляет меня от необходимости задавать бестактные вопросы им.

– Для человека, который так любит ясность и определенность, несколько странно при встрече интересоваться зодиакальным знаком собеседника. Разве эти вещи можно сочетать?

Невероятно, но в обществе Ричарда Лорен совсем не чувствовала необходимости оправдываться.

– Думаю, что в глубине души я не принимаю гороскопы всерьез. Просто мне нравится мысль, что нами управляют некие внешние силы. Считается, что астрология способна предсказать характер и судьбу человека по тому, как расположились звезды в момент его рождения. Мне кажется, это вносит элемент упорядоченности в хаос нашей жизни.

Ричард заметил что Лорен так ожесточенно крошит свой бисквит, что уже половина его плавает в чашке с чаем. Он усадил ее лицом к окну, из которого открывался изумительный вид на горы, но она ни разу туда не взглянула. В конце концов, ему стало ясно, что она нуждается в его помощи не меньше, чем он – в ее.

– Итак, когда вы сможете приступить к работе? – спросил он.

Лорен посмотрела на часы.

– Хотела бы сказать, что немедленно, но мне нужно успеть на лондонский поезд. Жаль, что я не приехала вчера – тогда я смогла бы осмотреться, изучить документацию и поближе познакомиться с делами фирмы.

«Да, она очень нуждается в помощи», – подумал Ричард. Поразительно: измученный городскими джунглями человек оказывается в прекрасном Озерном крае и мечтает только об одном: погрузиться в пыльные бухгалтерские книги!

– Я полагал, что вы так и собирались сделать. Что же заставило вас передумать?

Лорен отвела взгляд:

– Мне нужно было кое-что обдумать, и я надеялась решить некоторые вопросы до приезда сюда.

Ричард не настаивал на дальнейших объяснениях, а Лорен не стала вдаваться в подробности. Вчерашний день стал вдруг таким далеким, что она едва могла его вспомнить.

Зато Бет запомнила вчерашний день до мелочей. Она сидела дома на любимой софе, по привычке заняв левую сторону, но вдруг сообразила, что сейчас вся софа в ее распоряжении, так что можно садиться где угодно. Усмехнувшись, Бет передвинулась в центр, но почувствовала себя так неуютно, что тут же вернулась обратно и осмотрелась по сторонам, отмечая изменения, оставленные после ухода Криса. Полупустые книжные полки, темные квадраты на желтых стенах – там, где висели его любимые портреты Шекспира и постеры из сериалов, создавая восхитительную по своей противоречивости композицию. Ей хотелось завесить или закрасить эти метки прошлого, но она чувствовала, что должна привыкнуть к ним, прежде чем сможет позволить себе роскошь от них избавиться.

В памяти роились непрошеные воспоминания. Она вдруг представила себе родителей Криса, которые всегда были предметом ее зависти, хотя сам Крис этого так и не смог понять. «По крайней мере, ты был для них желанным», – повторяла она.

Крис не спорил. Его родители были одержимыми, в то время как ее – просто безразличными. Они были поражены, узнав о будущем ребенке. Обоим было тогда за сорок, ни один не желал заводить детей, и наступление беременности явилось для них досадной неожиданностью. Они оба были учеными, жили в мире науки, оторванном от реальности. Поэтому, когда Бет появилась на свет, родители так и не сумели впустить ее в свою жизнь, в свой круг избранных.

Однако они старались изо всех сил. Они писали памятки, чтобы не забыть вовремя накормить малышку Бет. Они читали ей вслух Вергилия и Гомера. Они приглашали домой ее школьных друзей, которым мама Бет устраивала строжайший экзамен по устному счету, прежде чем угостить чем-нибудь. В итоге никто не приходил в гости к Бет дважды. В школе она стала изгоем, и только поразительная красота, расцветшая уже в те годы, спасала ее от нападок сверстников.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело